Fordította: Técsi Judit (info)

Iti 3.36, PTS Iti 80
Share this with Google Plus Share this with Facebook Share this with Twitter Email this Share with other...

Iti 3.36 Asubhānupassī Sutta

Három dolgot aki figyel

Így mondta a Beérkezett, az Arahat, tőle így hallottam:
„Maradjatok összeszedettek, szerzetesek, a test tisztátalansága1 tekintetében. Figyeljétek a ki- és belégzést jól megalapozottan, a bensőtökben2. Maradjatok összeszedettek minden összetett dolog3 mulandósága tekintetében. Abban aki a test tisztátalanságát szemlélve időzik, a dolgok gyönyörteli4 tulajdonsága iránti szenvedély megszűnik. Aki a ki- és belégzésre figyel jól megalapozottan a bensőjében, számára nem léteznek bosszantó külső gondolatok és hajlamok. Aki a minden összetett dolog mulandóságát szemlélve időzik, elkerüli a nemtudást5, tisztánlátás6 ébred benne.”

Ez az értelme annak, mit a Beérkezett mondott. Erre való tekintettel mondta ezt:

A test tisztátalan,
erre figyelj,
éberen
ki- és belélegezvén,
lásd
elcsendesülni a késztetéseket,

– folyton éberen -
Ő egy olyan szerzetes
aki helyesen lát.
Ezáltal ott megszabadul.

A közvetlen tudás mestere,
megbékélve,
ő egy bölcs,
elhagyta láncait.

Ebben az értelemben mondta ezt a Beérkezett, ahogy tőle hallottam.


  1. asubha: nem-gyönyörű, visszataszító, tisztátalan  ↩

  2. A bensődben [to the fore within you] kifejezés vitatott jelentésű, vonatkozhat a légzésfigyelés helyére vagy az összeszedettségre  ↩

  3. saṅkhāra: mentális késztetések; (főleg tudati, de lehet bármilyen más) feltétel, feltételekből létrejött képződmény, feltételeken alapuló dolog  ↩

  4. subha: szép, gyönyörű, gyönyörteli, élvezetes, szerencsés  ↩

  5. avijjā: nem-tudás, nem-ismerés, valamiről nem venni tudomást, tudatlanság  ↩

  6. vijjā: tudás, mint a tudatában lenni valaminek  ↩

Így készült:
Fordította: Técsi Judit
Forrás: Iti 3.85 Thanissaro Bhikkhu, angol
Szerzői jogok: Técsi Judit, 2008
Felhasználás feltételei: image: CC-BY-NC-SA
Frissítve: June 21, 2012, at 11:30 AM


Váljon minden lény javára.

Ez a Mű a Creative Commons Nevezd meg! - Ne add el! - Így add tovább! 2.5 Magyarország Licenc feltételeinek megfelelően szabadon felhasználható.