MN 151 / MN III 293

Piṇḍapāta-pārisuddhi Sutta

Az alamizsna megtisztítása

Fordította:

További változatok:

Fenyvesi Róbert / Tipiṭaka / Bhikkhu Sujāto

Így készült:

Fordítota: Orsovszky Gyöngyvér

Forrás: MN 151, Bhikkhu Bodhi, angol

Szerzői jogok: Orsovszky Gyöngyvér, 2009

Felhasználás feltételei: cc-by-nc-sa

Így hallottam. Egy alkalommal a Magasztos Rádzsagáha mellett a Bambusz Ligetben, a Mókus-etetőhelyen tartózkodott. Este a tiszteletreméltó Száriputta felkelvén meditációjából elment a Magasztoshoz. Miután kifejezte hódolatát, leült az egyik oldalra. A Magasztos akkor így szólt hozzá:

„Száriputta, a képességeid nyilvánvalóak. A bőröd színe tiszta és fényes. Milyen állapotban tartózkodsz mostanában gyakran, Száriputta?“

„Mostanában, Tiszteletreméltó úr, gyakran tartózkodom az ürességben.“

„Örvendetes, örvendetes Száriputta! Mostanában valóban gyakran tartózkodsz a nagy ember állapotában. Ez a nagy ember tartózkodási helye, nevezetesen az üresség.“

“Tehát Száriputta, ha egy szerzetes azt kívánná: ‘Bárcsak mostanában gyakran tartózkodnék az ürességben,’ fontolóra kellene vennie ily módon: ‘Azon az ösvényen, amin a faluba mentem alamizsnáért, vagy azon a vidéken, amerre alamizsnáért vándoroltam, vagy azon az ösvényen, amin visszatértem az alamizsnagyűjtő körutamról, volt-e bármilyen vágy, bujaság, gyűlölet, káprázat vagy irtózás a tudatomban a szemmel érzékelhető formákat illetően?’ Ha ekként megvizsgálva, így látja: ‘Azon az ösvényen, amin a faluba mentem alamizsnáért, vagy azon a vidéken, amerre alamizsnáért vándoroltam, vagy azon az ösvényen, amin visszatértem az alamizsnagyűjtő körutamról, volt vágy, bujaság, gyűlölet, káprázat vagy irtózás a tudatomban a szemmel érzékelhető formákat illetően,’ akkor erőfeszítést kellene tennie azoknak a gonosz, ártalmas állapotoknak az elhagyására. De, ha vizsgálódva így látja: ’ ‘Azon az ösvényen, amin a faluba mentem alamizsnáért, vagy azon a vidéken, amerre alamizsnáért vándoroltam, vagy azon az ösvényen, amin visszatértem az alamizsnagyűjtő körutamról, nem volt vágy, bujaság, gyűlölet, káprázat vagy irtózás a tudatomban a szemmel érzékelhető formákat illetően,’ akkor boldog és örömteli marad, és éjjel-nappal üdvös állapotokban gyakorol.

„ Továbbá, Száriputta, egy szerzetesnek fontolóra kellene vennie ily módon: ’ ‘Azon az ösvényen, amin a faluba mentem alamizsnáért, vagy azon a vidéken, amerre alamizsnáért vándoroltam, vagy azon az ösvényen, amin visszatértem az alamizsnagyűjtő körutamról, volt-e vágy, bujaság, gyűlölet, káprázat vagy irtózás a tudatomban a füllel érzékelhető hangokat illetően?’ ’ Ha ekként vizsgálódva, így látja: ‘Azon az ösvényen, amin a faluba mentem alamizsnáért, vagy azon a vidéken, amerre alamizsnáért vándoroltam, vagy azon az ösvényen, amin visszatértem az alamizsnagyűjtő körutamról, volt vágy, bujaság, gyűlölet, káprázat vagy irtózás a tudatomban a füllel érzékelhető hangokat illetően,’ akkor erőfeszítést kellene tennie azoknak a gonosz, ártalmas állapotoknak az elhagyására. De, ha vizsgálódva így látja: ’ ‘Azon az ösvényen, amin a faluba mentem alamizsnáért, vagy azon a vidéken, amerre alamizsnáért vándoroltam, vagy azon az ösvényen, amin visszatértem az alamizsnagyűjtő körutamról, nem volt vágy, bujaság, gyűlölet, káprázat vagy irtózás a tudatomban a füllel érzékelhető hangokat illetően,’ akkor boldog és örömteli marad, és éjjel-nappal üdvös állapotokban gyakorol.“

„ Továbbá, Száriputta, egy szerzetesnek fontolóra kellene vennie ily módon: ’ ‘Azon az ösvényen, amin a faluba mentem alamizsnáért, vagy azon a vidéken, amerre alamizsnáért vándoroltam, vagy azon az ösvényen, amin visszatértem az alamizsnagyűjtő körutamról, volt-e vágy, bujaság, gyűlölet, káprázat vagy irtózás a tudatomban az orral érzékelhető szagokat illetően?’ ’ Ha ekként vizsgálódva, így látja: ‘Azon az ösvényen, amin a faluba mentem alamizsnáért, vagy azon a vidéken, amerre alamizsnáért vándoroltam, vagy azon az ösvényen, amin visszatértem az alamizsnagyűjtő körutamról, volt vágy, bujaság, gyűlölet, káprázat vagy irtózás a tudatomban az orral érzékelhető szagokat illetően,’ akkor erőfeszítést kellene tennie azoknak a gonosz, ártalmas állapotoknak az elhagyására. De, ha vizsgálódva így látja: ’ ‘Azon az ösvényen, amin a faluba mentem alamizsnáért, vagy azon a vidéken, amerre alamizsnáért vándoroltam, vagy azon az ösvényen, amin visszatértem az alamizsnagyűjtő körutamról, nem volt vágy, bujaság, gyűlölet, káprázat vagy irtózás a tudatomban az orral érzékelhető szagokat illetően,’ akkor boldog és örömteli marad, és éjjel-nappal üdvös állapotokban gyakorol.“

„ Továbbá, Száriputta, egy szerzetesnek fontolóra kellene vennie ily módon: ’ ‘Azon az ösvényen, amin a faluba mentem alamizsnáért, vagy azon a vidéken, amerre alamizsnáért vándoroltam, vagy azon az ösvényen, amin visszatértem az alamizsnagyűjtő körutamról, volt-e vágy, bujaság, gyűlölet, káprázat vagy irtózás a tudatomban a nyelvvel érzékelhető ízeket illetően?’ ’ Ha ekként vizsgálódva, így látja: ‘Azon az ösvényen, amin a faluba mentem alamizsnáért, vagy azon a vidéken, amerre alamizsnáért vándoroltam, vagy azon az ösvényen, amin visszatértem az alamizsnagyűjtő körutamról, volt vágy, bujaság, gyűlölet, káprázat vagy irtózás a tudatomban a nyelvvel érzékelhető ízeket illetően,’ akkor erőfeszítést kellene tennie azoknak a gonosz, ártalmas állapotoknak az elhagyására. De, ha vizsgálódva így látja: ’ ‘Azon az ösvényen, amin a faluba mentem alamizsnáért, vagy azon a vidéken, amerre alamizsnáért vándoroltam, vagy azon az ösvényen, amin visszatértem az alamizsnagyűjtő körutamról, nem volt vágy, bujaság, gyűlölet, káprázat vagy irtózás a tudatomban a nyelvvel érzékelhető ízeket illetően,’ akkor boldog és örömteli marad, és éjjel-nappal üdvös állapotokban gyakorol.“

„ Továbbá, Száriputta, egy szerzetesnek fontolóra kellene vennie ily módon: ’ ‘Azon az ösvényen, amin a faluba mentem alamizsnáért, vagy azon a vidéken, amerre alamizsnáért vándoroltam, vagy azon az ösvényen, amin visszatértem az alamizsnagyűjtő körutamról, volt-e vágy, bujaság, gyűlölet, káprázat vagy irtózás a tudatomban a testtel érzékelhető tapintásokat illetően?’ ’ Ha ekként vizsgálódva, így látja: ‘Azon az ösvényen, amin a faluba mentem alamizsnáért, vagy azon a vidéken, amerre alamizsnáért vándoroltam, vagy azon az ösvényen, amin visszatértem az alamizsnagyűjtő körutamról, volt vágy, bujaság, gyűlölet, káprázat vagy irtózás a tudatomban a testtel érzékelhető tapintásokat illetően,’ akkor erőfeszítést kellene tennie azoknak a gonosz, ártalmas állapotoknak az elhagyására. De, ha vizsgálódva így látja: ’ ‘Azon az ösvényen, amin a faluba mentem alamizsnáért, vagy azon a vidéken, amerre alamizsnáért vándoroltam, vagy azon az ösvényen, amin visszatértem az alamizsnagyűjtő körutamról, nem volt vágy, bujaság, gyűlölet, káprázat vagy irtózás a tudatomban a testtel érzékelhető tapintásokat illetően,’ akkor boldog és örömteli marad, és éjjel-nappal üdvös állapotokban gyakorol.“

„ Továbbá, Száriputta, egy szerzetesnek fontolóra kellene vennie ily módon: ‘Azon az ösvényen, amin a faluba mentem alamizsnáért, vagy azon a vidéken, amerre alamizsnáért vándoroltam, vagy azon az ösvényen, amin visszatértem az alamizsnagyűjtő körutamról, volt-e vágy, bujaság, gyűlölet, káprázat vagy irtózás a tudatomban a tudattal érzékelhető tudattárgyakat illetően?’ ’ Ha ekként vizsgálódva, így látja: ‘Azon az ösvényen, amin a faluba mentem alamizsnáért, vagy azon a vidéken, amerre alamizsnáért vándoroltam, vagy azon az ösvényen, amin visszatértem az alamizsnagyűjtő körutamról, volt vágy, bujaság, gyűlölet, káprázat vagy irtózás a tudatomban a tudattal érzékelhető tudattárgyakat illetően,’ akkor erőfeszítést kellene tennie azoknak a gonosz, ártalmas állapotoknak az elhagyására. De, ha vizsgálódva így látja: ‘Azon az ösvényen, amin a faluba mentem alamizsnáért, vagy azon a vidéken, amerre alamizsnáért vándoroltam, vagy azon az ösvényen, amin visszatértem az alamizsnagyűjtő körutamról, nem volt vágy, bujaság, gyűlölet, káprázat vagy irtózás a tudatomban a tudattal érzékelhető tudattárgyakat illetően,’ akkor boldog és örömteli marad, és éjjel-nappal üdvös állapotokban gyakorol.“

„Továbbá, Száriputta, egy szerzetesnek fontolóra kellene vennie ily módon: ‘Feladott-e az érzéki örömök öt köteléke bennem?’ Ha ekként megvizsgálva, így látja: ‘Az érzéki örömök öt köteléke nem feladott bennem,’ akkor erőfeszítéseket kellene tennie az érzéki örömök öt kötelékének feladására. De, ha vizsgálódva így látja: ‘Az érzéki örömök öt köteléke feladott bennem,’ akkor boldog és örömteli marad, és éjjel-nappal üdvös állapotokban gyakorol.“

„Továbbá, Száriputta, egy szerzetesnek fontolóra kellene vennie ily módon: ‘Feladott-e az öt akadály bennem?’ Ha ekként megvizsgálva, így látja: ‘Az öt akadály nem feladott bennem,’ akkor erőfeszítéseket kellene tennie az öt akadály feladására. De, ha vizsgálódva így látja: ‘Az öt akadály feladott bennem,’ akkor boldog és örömteli marad, és éjjel-nappal üdvös állapotokban gyakorol.“

„Továbbá, Száriputta, egy szerzetesnek fontolóra kellene vennie ily módon: ‘Tökéletesen megértett-e bennem az öt ragaszkodással teli halmazat?’ Ha ekként megvizsgálva, így látja: ‘Az öt ragaszkodással teli halmazat nem tökéletesen megértett bennem,’ akkor erőfeszítéseket kellene tennie az öt ragaszkodással teli halmazat tökéletes megértésére. De, ha vizsgálódva így látja: ‘Az öt ragaszkodással teli halmazat tökéletesen megértett bennem,’ akkor boldog és örömteli marad, és éjjel-nappal üdvös állapotokban gyakorol.“

„Továbbá, Száriputta, egy szerzetesnek fontolóra kellene vennie ily módon: ‘Kifejlődött-e bennem a tudatosság négy alapzata?’ Ha ekként megvizsgálva, így látja: ‘A tudatosság négy alapzata nem kifejlődött bennem,’ akkor erőfeszítéseket kellene tennie a tudatosság négy alapzatának kifejlesztésére. De, ha vizsgálódva így látja: ‘A tudatosság négy alapzata kifejlődött bennem,’ akkor boldog és örömteli marad, és éjjel-nappal üdvös állapotokban gyakorol.“

„Továbbá, Száriputta, egy szerzetesnek fontolóra kellene vennie ily módon: ‘Kifejlődött-e bennem a törekvés négy helyes fajtája?’ Ha ekként megvizsgálva, így látja: ‘A törekvés négy helyes fajtája nem kifejlődött bennem,’ akkor erőfeszítéseket kellene tennie a törekvés négy helyes fajtájának kifejlesztésére. De, ha vizsgálódva így látja: ‘A törekvés négy helyes fajtája kifejlődött bennem,’ akkor boldog és örömteli marad, és éjjel-nappal üdvös állapotokban gyakorol.“

„Továbbá, Száriputta, egy szerzetesnek fontolóra kellene vennie ily módon: ‘Kifejlődött-e bennem a szellemi erő négy alapja?’ Ha ekként megvizsgálva, így látja: ‘A szellemi erő négy alapja nem kifejlődött bennem,’ akkor erőfeszítéseket kellene tennie a szellemi erő négy alapjának kifejlesztésére. De, ha vizsgálódva így látja: ‘A szellemi erő négy alapja kifejlődött bennem,’ akkor boldog és örömteli marad, és éjjel-nappal üdvös állapotokban gyakorol.“

„Továbbá, Száriputta, egy szerzetesnek fontolóra kellene vennie ily módon: ‘Kifejlődött-e bennem az öt képesség?’ Ha ekként megvizsgálva, így látja: ‘Az öt képesség nem kifejlődött bennem,’ akkor erőfeszítéseket kellene tennie az öt képesség kifejlesztésére. De, ha vizsgálódva így látja: ‘Az öt képesség kifejlődött bennem,’ akkor boldog és örömteli marad, és éjjel-nappal üdvös állapotokban gyakorol.“

„Továbbá, Száriputta, egy szerzetesnek fontolóra kellene vennie ily módon: ‘Kifejlődött-e bennem az öt erő?’ Ha ekként megvizsgálva, így látja: ‘Az öt erő nem kifejlődött bennem,’ akkor erőfeszítéseket kellene tennie az öt erő kifejlesztésére. De, ha vizsgálódva így látja: ‘Az öt erő kifejlődött bennem,’ akkor boldog és örömteli marad, és éjjel-nappal üdvös állapotokban gyakorol.“

„Továbbá, Száriputta, egy szerzetesnek fontolóra kellene vennie ily módon: ‘Kifejlődött-e bennem a hét megvilágosodási tényező?’ Ha ekként megvizsgálva, így látja: ‘A hét megvilágosodási tényező nem kifejlődött bennem,’ akkor erőfeszítéseket kellene tennie a hét megvilágosodási tényező kifejlesztésére. De, ha vizsgálódva így látja: ‘A hét megvilágosodási tényező kifejlődött bennem,’ akkor boldog és örömteli marad, és éjjel-nappal üdvös állapotokban gyakorol.“

„Továbbá, Száriputta, egy szerzetesnek fontolóra kellene vennie ily módon: ‘Kifejlődött-e bennem a Nemes Nyolcrétű Ösvény?’ Ha ekként megvizsgálva, így látja: ‘A Nemes Nyolcrétű Ösvény nem kifejlődött bennem,’ akkor erőfeszítéseket kellene tennie a Nemes Nyolcrétű Ösvény kifejlesztésére. De, ha vizsgálódva így látja: ‘A Nemes Nyolcrétű Ösvény kifejlődött bennem,’ akkor boldog és örömteli marad, és éjjel-nappal üdvös állapotokban gyakorol.“

„Továbbá, Száriputta, egy szerzetesnek fontolóra kellene vennie ily módon: ‘Kifejlődött-e bennem a nyugalom és belátás?’ Ha ekként megvizsgálva, így látja: ‘A nyugalom és belátás nem kifejlődött bennem,’ akkor erőfeszítéseket kellene tennie a nyugalom és belátás kifejlesztésére. De, ha vizsgálódva így látja: ‘A nyugalom és belátás kifejlődött bennem,’ akkor boldog és örömteli marad, és éjjel-nappal üdvös állapotokban gyakorol.“

„Továbbá, Száriputta, egy szerzetesnek fontolóra kellene vennie ily módon: ‘Felismert-e általam az igaz tudás és megszabadulás?’ Ha ekként megvizsgálva, így látja: ‘Az igaz tudás és megszabadulás nem felismert bennem,’ akkor erőfeszítéseket kellene tennie az igaz tudás és megszabadulás felismerésére. De, ha vizsgálódva így látja: ‘Az igaz tudás és megszabadulás felismert bennem,’ akkor boldog és örömteli marad, és éjjel-nappal üdvös állapotokban gyakorol.“

„Száriputta, bármilyen remeték és bráhminok tisztították meg alamizsnájukat a múltban, mind így tették, újra meg újra, ily módon vizsgálódva. Bármilyen remeték és bráhminok fogják megtisztítani alamizsnájukat a jövőben, mind így teszik majd, újra meg újra, ily módon vizsgálódva. Bármilyen remeték és bráhminok tisztítják meg alamizsnájukat a jelenben, mind így tesznek, újra meg újra, ily módon vizsgálódva. Ezért Száriputta, ekképpen kellene gyakorolnod: ‘Meg fogjuk tisztítani alamizsnánkat újra meg újra, ily módon vizsgálódva.’ “

Így készült:

Fordítota: Orsovszky Gyöngyvér

Forrás: MN 151, Bhikkhu Bodhi, angol

Szerzői jogok: Orsovszky Gyöngyvér, 2009

Felhasználás feltételei: cc-by-nc-sa

Ez a Mű a Creative Commons Nevezd meg! - Ne add el! - Így add tovább! 4.0 Nemzetközi Licenc feltételeinek megfelelően felhasználható.