Fordította: Nyitrai Gábor (info)

SN 1.10, PTS S I 5
Share this with Google Plus Share this with Facebook Share this with Twitter Email this Share with other...

SN 1.10 Arañña Sutta

Az erdő

Szávatthiban, egy dévata megállt a Magasztos közelében, és egy verssel szólította meg:

Az erdőben élnek,
csendesen, nőtlenül,
naponta csak egyszer esznek:
hogyhogy mégis boldogok?
mitől olyan békés az arcuk?

(a Buddha válasza)
Ami elmúlt: azon nem siránkoznak,
és nem sóvárognak azután, ami még jön.
Ami éppen most van: abból élnek,
így boldogok,
így békés az arcuk.
A sóvárgástól a jövőért, a siránkozástól a múltért,
a bolondok elszáradnak,
mint a frissen vágott nád,
éppen úgy.

Így készült:
Fordította: Nyitrai Gábor
Forrás: SN 1.10, páli
Szerzői jogok: Nyitrai Gábor, 2009
Felhasználás feltételei: image: CC-BY-NC-SA
Frissítve: September 20, 2011, at 11:38 AM


Váljon minden lény javára.

Ez a Mű a Creative Commons Nevezd meg! - Ne add el! - Így add tovább! 2.5 Magyarország Licenc feltételeinek megfelelően szabadon felhasználható.