Fordította: Kovács Gábor (info)

SN 22.26, PTS S III 27
Share this with Google Plus Share this with Facebook Share this with Twitter Email this Share with other...

SN 22.26 Assāda Sutta

Kielégülés (1)

Szávatthiban.

– Szerzetesek, a megvilágosodásom előtt, amikor még csupán Bódhiszattva voltam, még nem tökéletesen megvilágosodottként felmerült bennem, hogy a forma esetén mi a kielégülés, mi a benne rejlő veszély, mi a tőle való megszabadulás? Az érzés… az érzékelés… a késztetések… a tudatosság esetén mi a kielégülés, mi a benne rejlő veszély, mi a tőle való megszabadulás?

Szerzetesek, ezután arra gondoltam: az öröm és a boldogság, amely a formával kapcsolatosan felmerül, az a formához kapcsolódó kielégülés. A forma állandótlan, szenvedésteli, és változásnak alávetett, így ez a formákban rejlő veszély. A forma iránti vágyak és szenvedélyek megszüntetése és elhagyása a formától való megszabadulás.

Az öröm és a boldogság, amely az érzéssel… az érzékeléssel… a késztetésekkel… a tudatossággal kapcsolatosan felmerül, az az érzéshez… az érzékeléshez… a késztetésekhez… a tudatossághoz kapcsolódó kielégülés. Az érzés… az érzékelés… a késztetések… a tudatosság állandótlan, szenvedésteli, és változásnak alávetett, így ez az érzésben… az érzékelésben… a késztetésekben… a tudatosságban rejlő veszély. Az érzés… az érzékelés… a késztetések… a tudatosság iránti vágyak és szenvedélyek megszüntetése és elhagyása az érzéstől… az érzékeléstől… a késztetésektől… a tudatosságtól való megszabadulás.

Szerzetesek, mindaddig, ameddig közvetlenül nem tudtam azt, ahogy a kielégülés, a veszély és a megszabadulás az öt halmaz esetén a ragaszkodásnak alávetettek, nem vallottam azt, hogy e világban – isteneivel, ördögeivel, teremtőisteneivel, vándorszerzeteseivel és papjaival, isteni és emberi lényeivel – a felülmúlhatatlan, tökéletes megvilágosodásra ráébredtem. Ellenben miután közvetlenül megismertem mindezeket, ahogyan ezek tényleg vannak, akkor már azt vallottam, hogy e világban – isteneivel, ördögeivel, teremtőisteneivel, vándorszerzeteseivel és papjaival, isteni és emberi lényeivel – a felülmúlhatatlan, tökéletes megvilágosodásra ráébredtem.

Megértés és meglátás ébredt bennem: Megingathatatlan elmém megszabadulása. Ez az utolsó születésem. Nem vár rám több újraszületés.

Így készült:
Fordította: Kovács Gábor
Forrás: SN 22.26, Bhikkhu Bodhi, angol
Szerzői jogok: Kovács Gábor, 2009
Felhasználás feltételei: image: CC-BY-NC-SA
Frissítve: September 20, 2011, at 11:38 AM


Váljon minden lény javára.

Ez a Mű a Creative Commons Nevezd meg! - Ne add el! - Így add tovább! 2.5 Magyarország Licenc feltételeinek megfelelően szabadon felhasználható.