Fordította: Bartha Rita (info)

SN 22.39, PTS S III 40
Share this with Google Plus Share this with Facebook Share this with Twitter Email this Share with other...

SN 22.39 Anudhamma Sutta (1)

A Tannak megfelelően (1)

Szávatthiban.

– Bhikkhuk, amikor egy bhikkhu a Tannak megfelelően gyakorol1, ez az, ami megfelel a tannak: Úgy kellene időznie, hogy a formától, érzéstől, érzékeléstől, késztetésektől és tudatosságtól való elfordulás kösse le a figyelmét. 2

Aki úgy időzik, hogy figyelmét a formától, érzéstől, érzékeléstől, késztetésektől és tudatosságtól való elfordulás köti le, teljesen megérti a formát, érzést, érzékelést, késztetéseket és tudatosságot. Aki teljesen megérti a formát, érzést, érzékelést, késztetéseket és tudatosságot, az megszabadul a formától, érzéstől, érzékeléstől, késztetésektől és tudatosságtól. Megszabadul a születéstől, öregségtől, és haláltól; megszabadul a szomorúságtól, siránkozástól, fájdalomtól, elégedetlenségtől és kétségbeeséstől; megszabadul a szenvedéstől, azt mondom.


  1. A 9 világfeletti dhammának – 4 ösvény, 4 gyümölcs és a Nibbána – megfelelően gyakorol.  ↩

  2. nibbidā: elfordulás, eloldódás, megundorodás. Annak eredménye, hogy a gyakorló úgy látja az adott dolgot, amilyen az valójában, így felülemelkedettséggel tud hozzá viszonyulni.  ↩

Így készült:
Fordította: Bartha Rita
Forrás: SN 22.39, Bhikkhu Bodhi, angol
Szerzői jogok: Bartha Rita, 2009
Felhasználás feltételei: image: CC-BY-NC-SA
Frissítve: September 20, 2011, at 08:38 AM


Váljon minden lény javára.

Ez a Mű a Creative Commons Nevezd meg! - Ne add el! - Így add tovább! 2.5 Magyarország Licenc feltételeinek megfelelően szabadon felhasználható.