Fordította: Bartha Rita (info)

SN 22.46, PTS S III 45
Share this with Google Plus Share this with Facebook Share this with Twitter Email this Share with other...

SN 22.46 Aniccatā Sutta (2)

Állandótlan

Szávatthiban.

– Bhikkhuk, a forma állandótlan. Ami állandótlan, az szenvedés. Ami szenvedés, az nem–én. Ami nem–én, azt úgy kell látni, ahogyan valójában van, helyes belátással, a következőképpen: „Ez nem az enyém, ez nem én vagyok, ez nem az én énem”.

Bhikkhuk, a érzés állandótlan. Ami állandótlan, az szenvedés. Ami szenvedés, az nem–én. Ami nem–én, azt úgy kell látni, ahogyan valójában van, helyes belátással, a következőképpen: „Ez nem az enyém, ez nem én vagyok, ez nem az én énem”.

Bhikkhuk, az érzékelés állandótlan. Ami állandótlan, az szenvedés. Ami szenvedés, az nem–én. Ami nem–én, azt úgy kell látni, ahogyan valójában van, helyes belátással, a következőképpen: „Ez nem az enyém, ez nem én vagyok, ez nem az én énem”.

Bhikkhuk, a késztetések állandótlanok. Ami állandótlan, az szenvedés. Ami szenvedés, az nem–én. Ami nem–én, azt úgy kell látni, ahogyan valójában van, helyes belátással, a következőképpen: „Ez nem az enyém, ez nem én vagyok, ez nem az én énem”.

Bhikkhuk, a tudatosság állandótlan. Ami állandótlan, az szenvedés. Ami szenvedés, az nem–én. Ami nem–én, azt úgy kell látni, ahogyan valójában van, helyes belátással, a következőképpen: „Ez nem az enyém, ez nem én vagyok, ez nem az én énem”.

Amikor valaki ezt így látja, ahogyan az valójában van, helyes belátással, nem tart fenn több szándékot a múltra vonatkozóan. Amikor valaki nem tart fenn több szándékot a múltra vonatkozóan, nem tart fenn több szándékot a jövőre vonatkozóan sem. Amikor valaki nem tart fenn több szándékot a jövőre vonatkozóan, nincs több makacs ragaszkodás benne. Amikor valakiben nincs több makacs ragaszkodás, annak elméje szenvedélymentessé válik a forma, érzés, érzékelés, késztetések és tudatosság irányába és megszabadul a szennyeződésektől a nem-ragaszkodás által.

Mivel megszabadult, elméje szilárd; szilárd lévén megelégedett; mivel elméje megelégedett, ő sem zaklatott. Nem zaklatott lévén saját maga eléri a Nibbánát. Megérti: „leromboltatott a születés, a szent élet le lett élve, amit meg kellett tenni, meg lett téve, ez a létállapot nincs többé’’.

Így készült:
Fordította: Bartha Rita
Forrás: SN 22.46, Bhikkhu Bodhi, angol
Szerzői jogok: Bartha Rita, 2009
Felhasználás feltételei: image: CC-BY-NC-SA
Frissítve: September 20, 2011, at 11:38 AM


Váljon minden lény javára.

Ez a Mű a Creative Commons Nevezd meg! - Ne add el! - Így add tovább! 2.5 Magyarország Licenc feltételeinek megfelelően szabadon felhasználható.