Fordította: Kolozsvári Ágnes (info)

SN 3.25, PTS S I 100
Share this with Google Plus Share this with Facebook Share this with Twitter Email this Share with other...

SN 3.25 Pabbatūpama Sutta

A hegyek hasonlata

Szávatthiban. Ekkor Paszénadi, Kószala királya délidőben közeledett a Magasztoshoz, és ahogy megközelítette, meghajolt és helyet foglalt mellette. Ahogy helyet foglalt, a Magasztos így szólt hozzá:

– Nos, nagy király, honnan jössz így délidőben?

– Uram, éppen uralkodói ügyekkel voltam elfoglalva, a nemes, harcos, felkent királyokéval, akik a korlátlan felségjogtól megrészegültek, az érzéki örömök sóvár megszállottjai, akik szilárd hatalmat valósítottak meg az országban, és akik uralmuk alá hajtották a Föld hatalmas területeit.

– Mit gondolsz, nagy király, ha egy becsületes, megbízható ember járulna eléd keletről, és megérkezvén így szólna: „Szíves engedelmével Uram, tudnod kell, hogy keletről érkeztem. Ott láttam egy nagy hegyet, ami a felhőkig ért, és az úton jőve minden élőlényt összezúzott, amerre csak elhaladt. Tedd azt, amit meg kell tenni.” Aztán egy másik ember járulna eléd nyugatról, és megérkezvén így szólna: „Szíves engedelmével Uram, tudnod kell, hogy nyugatról érkeztem. Ott láttam egy nagy hegyet, ami a felhőkig ért, és az úton jőve minden élőlényt összezúzott, amerre csak elhaladt. Tedd azt, amit meg kell tenni.” Aztán egy harmadik ember járulna eléd északról, és megérkezvén így szólna: „Szíves engedelmével Uram, tudnod kell, hogy északról érkeztem. Ott láttam egy nagy hegyet, ami a felhőkig ért, és az úton jőve minden élőlényt összezúzott, amerre csak elhaladt.” Aztán egy negyedik ember járulna eléd délről, és megérkezvén így szólna: „Szíves engedelmével Uram, tudnod kell, hogy délről érkeztem. Ott láttam egy nagy hegyet, ami a felhőkig ért, és az úton jőve minden élőlényt összezúzott, amerre csak elhaladt. Tedd azt, amit meg kell tenni.”

Nagy király, ha ily hatalmas veszedelem és pusztulás fenyegetné az emberi életet – az emberi létállapotot oly nehéz elérni – mit kellene tenni?

– Uram, ha ily hatalmas veszedelem és pusztulás fenyegetné az emberi életet – az emberi létállapotot oly nehéz elérni – mi mást kellene tenni, mint a Dhammának megfelelően élni, helyesen élni, üdvösen cselekedni és érdemeket szerezni.

– Tudtodra adom, nagy király, és közlöm veled, nagy király, hogy az öregedés és a halál közeledik feléd. Mivel az öregedés és a halál közeledik feléd, mit kellene tenni?

– Mivel az öregedés és a halál közeledik felém, mi mást kellene tenni, mint a Dhammának megfelelően élni, helyesen élni, üdvösen cselekedni és érdemeket szerezni.

Vannak elefántokkal vívott csaták, melyeket nemes, harcos, felkent királyok vívnak, akik a korlátlan felségjogtól megrészegültek, az érzéki örömök sóvár megszállottjai, akik szilárd hatalmat valósítottak meg az országban, és akik uralmuk alá hajtották a Föld hatalmas területeit, de semmi haszna azoknak az elefántokkal vívott csatáknak, hatástalanok, amikor az öregedés és a halál közeledik. Vannak lovakkal vívott csaták, melyeket nemes, harcos, felkent királyok vívnak, akik a korlátlan felségjogtól megrészegültek, az érzéki örömök sóvár megszállottjai, akik szilárd hatalmat valósítottak meg az országban, és akik uralmuk alá hajtották a Föld hatalmas területeit, de semmi haszna azoknak a lovakkal vívott csatáknak, hatástalanok, amikor az öregedés és a halál közeledik. Vannak harci szekerekkel vívott csaták, melyeket nemes, harcos, felkent királyok vívnak, akik a korlátlan felségjogtól megrészegültek, az érzéki örömök sóvár megszállottjai, akik szilárd hatalmat valósítottak meg az országban, és akik uralmuk alá hajtották a Föld hatalmas területeit, de semmi haszna azoknak a harci szekerekkel vívott csatáknak, hatástalanok, amikor az öregedés és a halál közeledik. Vannak gyalogosokkal vívott csaták, melyeket nemes, harcos, felkent királyok vívnak, akik a korlátlan felségjogtól megrészegültek, az érzéki örömök sóvár megszállottjai, akik szilárd hatalmat valósítottak meg az országban, és akik uralmuk alá hajtották a Föld hatalmas területeit, de semmi haszna azoknak a gyalogosokkal vívott csatáknak, hatástalanok, amikor az öregedés és a halál közeledik. A királyi udvarban vannak tanácsosok, akik ha jön az ellenség képesek szellemi erejük segítségével szétzúzni azt, de semmi haszna a szellemi csatáknak, hatástalanok, amikor az öregedés és a halál közeledik. Ennek a királyi udvarnak a pincéi és raktárai roskadoznak az aranytól és ezüsttől, hogy ha jön az ellenség, ilyen vagyonnal lekenyerezzük azt, de semmi haszna azoknak a vagyonnal vívott csatáknak, hatástalanok, amikor az öregedés és a halál közeledik. Mivel az öregedés és a halál közeledik felém, mi mást kellene tenni, mint a Dhammának megfelelően élni, helyesen élni, üdvösen cselekedni és érdemeket szerezni.

– Így van, nagy király! Így van, ahogy mondod. Mivel az öregedés és a halál közeledik feléd, mi mást kellene tenned, mint a Dhammának megfelelően élni, helyesen élni, üdvösen cselekedni és érdemeket szerezni.

Ezt mondotta a Magasztos. Majd a Beérkezett, a Tanító így folytatta:

Ahogy a hegyek mint súlyos tömbök
Több irányból ostromolják az eget,
A négy égtájat összezúzva, úgy közeledik
Az öregedés és a halál az élőlények felé.

Nemes harcosok, papok, kereskedők,
Szolgák, kitaszítottak és guberálók
Semmit nem tartanak meg,
Mindent elvesztenek.

Itt nem segít az elefántcsapat,
Sem szekerek vagy gyalogosok,
Szellemi csata vagy vagyon
Nem arathat diadalt.

Így a bölcs ember
Csak a jóra tekint állhatatosan,
Bizalmát a Buddhába, a Dhammába
és a Szanghába helyezi.

Aki gondolattal, szóval és cselekedettel
Gyakorolja a Dhammát
Dicsőségét e földön nyeri el, s
Halála után a mennyben ünnepel.

Így készült:
Fordította: Kolozsvári Ágnes
Forrás: SN 3.25, Thanissaro Bhikkhu, angol
Szerzői jogok: Kolozsvári Ágnes, 2009
Felhasználás feltételei: image: CC-BY-NC-SA
Frissítve: January 02, 2012, at 04:23 PM


Váljon minden lény javára.

Ez a Mű a Creative Commons Nevezd meg! - Ne add el! - Így add tovább! 2.5 Magyarország Licenc feltételeinek megfelelően szabadon felhasználható.