SN 5.7 / S I 133

Upacālā Sutta

Upacsálá

Fordította:

További változatok:

Tipiṭaka / Bhikkhu Sujāto / Bhikkhu Bodhi

Így készült:

Fordítota: Szabó Márta

Forrás: SN 5.7, Bhikkhu Bodhi, angol

Szerzői jogok: Szabó Márta, 2009

Felhasználás feltételei: cc-by-nc-sa

Szávatthiban. Akkor reggel Upacsálá, a bhikkhuni felöltözött… leült egy fa tövébe az egész napos elmélkedéshez.

Ekkor Mára, a Gonosz feltűnt Upacsálá, a bhikkhuni előtt és ezt mondta neki: „Hol szeretnél újraszületni, bhikkhuni?“

„Sehol sem szeretnék újraszületni, barátom.“

[Mára:]

„Vannak Távatimsza és Jáma istenek,
És a Tuszita birodalom dévatái,
Istenek, akik örömüket lelik a teremtésben
És istenek, akik az irányítást gyakorolják.
Fordítsd feléjük tudatod,
És örömödet fogod lelni.

[Upacsálá:]

„Vannak Távatimsza és Jáma istenek,
És a Tuszita birodalom dévatái,
Istenek, akik örömüket lelik a teremtésben
És istenek, akik az irányítást gyakorolják.
Őket még mindig megkötik az érzéki kötelékek,
Újra Mára irányítása alá kerülnek.

Az egész világ tűzben ég1,

Az egész világ ég,
Az egész világ lángol,
Az egész világ reng.

Az, ami nem reng és nem lángol,
Amihez a világiak nem folyamodnak,
Ahol nincs hely Márának:
Ott leli tudatom örömét.“


  1. Utalás a Tűzbeszédre, SN 35.28 

Így készült:

Fordítota: Szabó Márta

Forrás: SN 5.7, Bhikkhu Bodhi, angol

Szerzői jogok: Szabó Márta, 2009

Felhasználás feltételei: cc-by-nc-sa

Ez a Mű a Creative Commons Nevezd meg! - Ne add el! - Így add tovább! 4.0 Nemzetközi Licenc feltételeinek megfelelően felhasználható.