AN 2.180-229

Fordította:

További változatok:

Tipiṭaka

Így készült:

Fordítota: Bhikkhu Sujāto

Forrás: SuttaCentral

Szerzői jogok:

Felhasználás feltételei:

Numbered Discourses 2

16. Abbreviated Texts Beginning with Anger

180

“There are these two things. What two? Anger and hostility … offensiveness and contempt … envy and stinginess … deceit and deviousness … lack of conscience and prudence. These are the two things.”

181–​185

“There are these two things. What two? Freedom from anger and hostility … freedom from offensiveness and contempt … freedom from envy and stinginess … freedom from deceit and deviousness … conscience and prudence. These are the two things.”

186–​190

“Anyone who has two things lives in suffering. What two? Anger and hostility … offensiveness and contempt … envy and stinginess … deceit and deviousness … lack of conscience and prudence. Anyone who has these two things lives in suffering.”

191–​195

“Anyone who has these two things lives happily. What two? Freedom from anger and hostility … freedom from offensiveness and contempt … freedom from envy and stinginess … freedom from deceit and deviousness … conscience and prudence. Anyone who has these two things lives happily.”

196–​200

“These two things lead to the decline of a mendicant trainee. What two? Anger and hostility … offensiveness and contempt … envy and stinginess … deceit and deviousness … lack of conscience and prudence. These two things lead to the decline of a mendicant trainee.”

201–​205

“These two things don’t lead to the decline of a mendicant trainee. What two? Freedom from anger and hostility … freedom from offensiveness and contempt … freedom from envy and stinginess … freedom from deceit and deviousness … conscience and prudence. These two things don’t lead to the decline of a mendicant trainee.”

206–​210

“Anyone who has two things is cast down to hell. What two? Anger and hostility … offensiveness and contempt … envy and stinginess … deceit and deviousness … lack of conscience and prudence. Anyone who has these two things is cast down to hell.”

211–​215

“Anyone who has two things is raised up to heaven. What two? Freedom from anger and hostility … freedom from offensiveness and contempt … freedom from envy and stinginess … freedom from deceit and deviousness … conscience and prudence. Anyone who has these two things is raised up to heaven.”

216–​220

“When they have two things, some people, when their body breaks up, after death, are reborn in a place of loss, a bad place, the underworld, hell. What two? Anger and hostility … offensiveness and contempt … envy and stinginess … deceit and deviousness … lack of conscience and prudence. When they have two things, some people, when their body breaks up, after death, are reborn in a place of loss, a bad place, the underworld, hell.

221–​229

“When they have two things, some people—when their body breaks up, after death—are reborn in a good place, a heavenly realm. What two? Freedom from anger and hostility … freedom from offensiveness and contempt … freedom from envy and stinginess … freedom from deceit and deviousness … conscience and prudence. When they have these two things, some people—when their body breaks up, after death—are reborn in a good place, a heavenly realm.

Így készült:

Fordítota: Bhikkhu Sujāto

Forrás: SuttaCentral

Szerzői jogok:

Felhasználás feltételei: