AN 3.78 / A I 225

Sīlabbata Sutta

Fogadalom és gyakorlat

Fordította:

További változatok:

Tipiṭaka / Bhikkhu Sujāto / Bhikkhu Ṭhānissaro

Így készült:

Fordítota: Máthé Veronika

Forrás: AN 3.78, Thanissaro Bhikkhu, angol, páli

Szerzői jogok: Máthé Veronika, 2011

Felhasználás feltételei: cc-by-nc-sa

Egyszer a Tiszteletreméltó1 Ánanda elment a Magasztoshoz. Amikor megérkezett, meghajolt előtte és leült oldalt. Ahogy ott üldögélt, a Magasztos ezt mondta neki:

– Ánanda, minden fogadalom és gyakorlat2, minden életmód3, minden szent élet4, amelyet alapvető fontosságúként követnek5, mindegyik meghozza gyümölcsét?

– Uram, ezt nem lehet [megválaszolni] kategorikus válasszal.

– Akkor, Ánanda, adj rá egy analitikus választ.

– Amikor valakinek – miközben valamilyen fogadalmat és gyakorlatot, valamilyen életmódot, vagy az alapvető fontosságúnak tekintett szent életet követi – a nem üdvös [tudati] minőségei6 megerősödnek, az üdvös [tudati] minőségei7 meggyengülnek: az a fajta fogadalom és gyakorlat, életmód és alapvető fontosságúként követett szent élet nem hozza meg gyümölcsét. De amikor valakinek – miközben valamilyen fogadalmat és gyakorlatot, valamilyen életmódot, az alapvető fontosságúnak tekintett szent életet követi – a nem üdvös tudati minőségei meggyengülnek, az üdvös tudati minőségei megerősödnek: az a fajta fogadalom és gyakorlat, életmód és alapvető fontosságúként követett szent élet meghozza gyümölcsét.

Ez az, amit a Tiszteletreméltó Ánanda mondott, és a Tanító egyetértett vele. Ekkor a Tiszteletreméltó Ánanda – felismerve, hogy a Tanító egyetért vele – felkelt ülőhelyéről, meghajolt a Tanító előtt, majd miután körbe járta őt, távozott.

Nem sokkal azután, hogy a Tiszteletreméltó Ánanda távozott, a Magasztos ezt mondta a szerzeteseknek:

– Szerzetesek, Ánanda még mindig képzésben van8, de nem könnyen találni párját a bölcsességben.


  1. āyasmā: tiszteletre méltó (megbecsült emberek megszólítása) 

  2. sīlabbata: a fogadalmak követése, az erények (sīla) gyakorlása 

  3. jīvita: ahogyan vki éli az életét 

  4. brahmacariya: a tanítvány útja, szűk értelemben cölibátus 

  5. upaṭṭhānasāra: szó szerint gyakorlat-lényeg

  6. akusalā dhammā 

  7. kusalā dhammā 

  8. sekha: tanítvány 

Így készült:

Fordítota: Máthé Veronika

Forrás: AN 3.78, Thanissaro Bhikkhu, angol, páli

Szerzői jogok: Máthé Veronika, 2011

Felhasználás feltételei: cc-by-nc-sa

Ez a Mű a Creative Commons Nevezd meg! - Ne add el! - Így add tovább! 4.0 Nemzetközi Licenc feltételeinek megfelelően felhasználható.