Szótár
(Letölthető rövid segédanyag: Páli-Magyar Szójegyzék)
ābhāti, 53 találat.
ābhāti →
ncped
shines; irradiates, illumines
ābhāti →
pts
to shine, shine forth, radiate Dhp.387 (= virocati Dhp-a.iv.144); Ja.v.204. See also ābheti.
ā + bhā
udrabhati →
ncped
eats
ārabhati →
ncped
ārabhati1
pr. 3 sg. takes hold of; begins, undertakes, embarks upon; starts, initiates
ārabhati2
pr. 3 sg. kills, slaughters; sacrifices.
abhivindati →
pts
to find, get, obtain Snp.460 (= labhati adhigacchati Snp-a.405).
abhi + vindati
adhigacchati →
pts
to get to, to come into possession of, to acquire, attain, find; fig. to understand DN.i.229 (vivesaṃ) MN.i.140 (anvesaṃ n’ âdhigacchanti do not find); SN.i.22 (nibbānaṃ); SN.ii.278 (id.); AN.i.162 (i …
chanda →
pts
- impulse, excitement; intention, resolution, will desire for, wish for, delight in (c. loc.). Explained at Vism.466 as “kattu-kāmatāy” adhivacanaṃ; by Dhtp.587 & Dhtm.821 as; chand = icchāyaṃ …
gādha →
pts
Gādha1
depth; a hole, a dugout AN.ii.107 = Pp.43 (cp. Pp-a 225); Sdhp.394 (˚ṃ khaṇati). Cp. gāḷha2.
Sk. gāḷha pp. of gāh, see gāhati
Gādha2
…
iṇa →
pts
debt DN.i.71, DN.i.73; AN.iii.352; AN.v.324 (enumerated with baddha, jāni & kali); Snp.120; Ja.i.307; Ja.ii.388, Ja.ii.423; Ja.iii.66; Ja.iv.184 (iṇagga for nagga?) Ja.v.256; Ja.v.253 (where enumerate …
jānāti →
pts
to know.
I. Forms
The 2 Vedic roots jān˚ & jñā˚; are represented in Pali by jān˚ & ñā˚ (ña˚)
-
jān:
pres jānāti
pot jāneyya (Snp.781) & jaññā (AN.iv.366 …
kathaṃ →
pts
adverb dubit. interr. part.
- how; with ind. pres. Pv-a.6 (k. puriso paṭilabhati), or with fut. & cond. Ja.i.222; Ja.ii.159 (k. tattha gamissāmi); Ja.vi.500; Pv-a.54 (na dassāmi)
- why, for what …
kilissati →
pts
to get wet, soiled or stained, to dirty oneself, be impure Iti.76 (of clothes, in the passing away of a deva) Thag.954 (kilisissanti, for kilissanti); Pts.i.130. Kilisseyya Dhp.158 (explained as ninda …
labbhamanatta →
pts
the fact of being taken Pv-a.56.
abstr. fr. ppr. med. of labhati
labhati →
pts
- (the very freq. & ordinary meaning) to get, to receive, obtain, acquire.
- (fig.) to obtain permission to receive an opportunity, etc., as “pabbajituṃ sace lacchāmi” if I am allowed to receive the …
lacchati →
pts
of labhati (q.v.).
laddha →
pts
(having) obtained, taken, received Snp.106, Snp.239; Ja.v.171; Mhvs.5, Mhvs.133 (kiñci laddhaṃ); Mhvs.10, Mhvs.37 (kaññā laddhā); Pv-a.5
■ laddhatvaṃ at Ja.iv.406 is to be corrected to uddhatvā …
laddhā →
pts
is ger. and 3rd sg. aor.; laddhāna ger. of labhati (q.v.).
lambheti →
pts
see palambheti (to deceive, dupe) It may be possibie that reading lampetvā at AN.ii.77 (variant reading lambitvā) is to be corrected to lambhetvā (combined with *hāpetvā) …
lābha →
pts
receiving, getting, acquisition, gain, possession; pl. possessions DN.i.8; DN.ii.58, DN.ii.61; MN.i.508 (ārogya-paramā lābhā); MN.iii.39; AN.i.74; AN.iv.157 sq., AN.iv.160 (lābhena abhibhūto pariyādi …
mā →
pts
indeclinable prohibition particle: not, do not, let us hope not, I wish that… not [cp Lat. utinam & ne]. Constructed with various tenses e.g.
- with aor. (prohibitive tense): mā evaṃ akattha do …
nigacchati →
pts
to go down to, to “undergo,” incur, enter, come to; to suffer esp. with dukkhaṃ & similar expressions of affliction or punishment SN.iv.70 (dukkhaṃ); MN.i.337 sq. (id.); AN.i.251 …
nikkamati →
pts
to go out, to go forth; in fig meaning: to leave behind lust, evil & the world, to get rid of “kāma” (craving), to show right exertion, strength Mil.245 (+ arabhati) + SN.i.156 (kkh).
Sk. niṣkramat …
otāra →
pts
- descent to, i.e. approach to, access, fig. chance, opportunity otāraṃ labhati. Only in the Māra myth. He, the tempter, ʻgets his chance’ to tempt the Buddha or the disciples, MN.i.334; SN.i.122; …
pabbajjā →
pts
leaving the world, adopting the ascetic life state of being a Buddhist friar, taking the (yellow) robe ordination
- ordination or admission into the Buddha’s Order in particular: Vin.iii.13; SN.i.16 …
pabhāta →
pts
become clear or light, shining, dawning Snp.178 (sup˚); esp. in phrase pabhātāya rattiyā when night had become light, i.e. given way to dawn, at daybreak Ja.i.81, Ja.i.500
■ (nt.) daybreak morning S …
pabhāti →
pts
to shine forth, to become light, gleam, glitter Ja.v.199 (said of a river; = pavattati C.)
pp pabhāta.
pa + bhā
paccaladdhaṃsu →
pts
see paṭilabhati. Paccavidhum & Paccavyadhim
paribhuñjati →
pts
- to enjoy, to use, to enjoy the use of Vin.ii.109; MN.i.153 (nivāpaṃ p.), MN.i.207, SN.ii.29; Snp.240, Snp.241, Snp.423; Pv.i.1#2; Pv.i.9#4; Pv.iv.5#2 (= khādituṃ Pv-a.259); Cnd.427 (pariyesati paṭ …
pariyesati →
pts
to seek for, look, search, desire DN.i.223 (˚esamāna ppr.); Snp.482 (id.); SN.i.177, SN.i.181 SN.iv.62; AN.ii.23, AN.ii.25, AN.ii.247; Mnd.262; Cnd.427 (+ paṭilabhati and paribhuñjati); Ja.i.3, Ja.i. …
passati →
pts
- to see-Pres. passati Vin.i.322; SN.i.69 SN.i.132, SN.i.198; SN.ii.29; Snp.313, Snp.647, Snp.953, Snp.1063, Snp.1142 (cp. Cnd.428); Pv.i.2#3; Mil.218; Pv-a.11, Pv-a.102; 1<su …
paṭi →
pts
indeclinable directional prefix in well-defined meaning of “back (to), against towards, in opposition to, opposite.” As preposition (with acc. and usually postponed) towards, near by, at usually …
paṭilabhati →
pts
to obtain, receive, get Iti.77; Ja.i.91; Cnd.427 (pariyesati p. paribhuñjati); Pp.57; Vv-a.115; Pv-a.6, Pv-a.7, Pv-a.16, Pv-a.50, Pv-a.60, Pv-a.67 etc
■ pret. 3rd pl *[paccaladdhaṃ …
paṭiladdha →
pts
received, got, obtained Pv-a.15 (= laddha), Pv-a.88.
pp. of paṭilabhati
pābhati →
pts
“that which has been brought here,” viz.
- a present, bribe DN-a.i.262.
- money, price Ja.i.122; Ja.v.401, Ja.v.452
■ kathā˚; “a tale brought,” occasion for something to tell, news, story J …
samijjhati →
pts
to succeed, prosper, take effect DN.i.71; Snp.766 (cp. Mnd.2 = labhati etc.); Bv.ii.59; Ja.i.14, Ja.i.267; Pot. samijjheyyuṃ DN.i.71; aor. samijjhi Ja.i.68; Fut. samijjhissati …
samārabhati →
pts
to begin, undertake MN.i.227; Mhvs.5, Mhvs.79
pp samāraddha.
saṃ + ārabhati2
samāraddha →
pts
undertaken SN.iv.197; Dhp.293; Ja.ii.61.
pp. of samārabhati
samārambha →
pts
- undertaking, effort, endeavour, activity AN.ii.197 sq. (kāya˚, vacī˚, mano˚) Vin.iv.67.
- injuring, killing, slaughter Snp.311; DN.i.5; DN-a.i.77; AN.ii.197; SN.v.470; Pp.58; Dhs-a.146- *[appas …
titti →
pts
satisfaction (in = loc.) Dhp.186 = Thag-a.287 (na kahāpaṇavassena t. kāmesu vijjati); n atthi t. kāmānaṃ Thig.487; Ja.v.486 (dhammesu) Vv-a.11; Pv-a.32 (˚ṃ gacchati find s.), Pv-a.55 (paṭilabhati) …
udrabhati →
pts
to eat MN.i.306 (upacikā bījaṃ na udrabheyyuṃ; vv.ll. on p. MN.i.555: udrah˚ udah˚, udāh˚, uddhah˚, uṭṭhah˚; udraheyyun ti khādeyyuṃ C. (udrabhāsane, Dhātum.))
■ Note. The Dhātupāṭha 212, and the …
upalabhati →
pts
to receive, get, obtain to find, make out Mil.124 (kāraṇaṃ); usually in Pass. upalabbhati to be found or got, to be known; to exist MN.i.138 (an˚); SN.i.135; SN.iv.384; Snp.85 …
upaladdha →
pts
acquired, got, found Ja.vi.211 (˚bāla; variant reading paluddha˚); Sdhp.4, Sdhp.386.
pp. of upalabhati
vāyamati →
pts
to struggle, strive, endeavour; to exert oneself SN.iv.308; SN.v.398; AN.iv.462 sq. (chandaṃ janeti v. viriyaṃ ārabhati cittaṃ paggaṇhāti); Pv.iv.5#2 Vb.208 sq.; Pp.51; Vism.2; Dhp-a.iii.336; Dhp-a. …
yabhati →
pts
to cohabit, futuere, only given as root yabh with defn “methune” at Dhtp.215 & Dhtm.308.
one passage in Atharva Veda; cp. Gr. οι ̓́φω “futuo,” Lat. ibex (see Walde, Lat. Wtb. s. v.)
yāva →
pts
adverb
- (as prep.) up to (a point), as far as, how far so far that (cp. tāva I), both temporal and local, used either with absolute form of noun or adj. (base), or nom., or abl. or *acc …
ā →
pts
Ā1
indeclinable a frequent prefix, used as well-defined simple base-prefix (with rootderivations), but not as modification (i.e. first part of a double prefix cpd. like sam-ā-dhi) exce …
ābheti →
pts
to shine Pv.ii.12#6 (ppr. ˚entī); Vv.8#2 (˚antī, variant reading ˚entī; = obhāsentī Vv-a.50).
*ābhayati = ābhāti, q.v.
ābhā →
pts
ārabbha →
pts
indeclinable
- beginning, undertaking etc., in cpd. -vatthu occasion for making an effort, concern, duty, obligation DN.iii.256 = AN.iv.334 (eight such occasions enumerated).
- (prep. with acc.) …
ārabhati →
pts
Ārabhati1
to kill, destroy MN.i.371 (pāṇaṃ).
not with Morris J.P.T.S. 1889, 202 fr. rabh and identical with ārabhati2, but with Kern,
Toevoegselen
s. v identical with Sk. …
ārambha →
pts
- attempt, effort, inception of energy (cp. Dhs trsl. 15 & K. S. p. 318 giving Commentary defined as kicca, karaṇīya, attha, i.e. 1. undertaking duty, 2. object. SN.i.76 (mah˚); SN.v.66, SN.v.104 …
ārammaṇa →
pts
primary meaning “foundation”, from this applied in the foll. senses:
- support, help, footing, expedient, anything to be depended upon as a means of achieving what is desired, i.e. basis of operatio …
ārādheti →
pts
- to please, win favour, propitiate, convince Ja.i.337 (dārake), Ja.i.421, Ja.i.452; Ja.ii.72 (manusse); Ja.iv.274 (for ābhirādheti T.); Vism.73 (ārādhayanto Nāthassa vana-vāsena mānasaṃ); Dhp-a.ii …