Szótár
(Letölthető rövid segédanyag: Páli-Magyar Szójegyzék)
ādisati, 18 találat.
ādisati →
ncped
aims at; points out, indicates; relates, declares, foretells; dedicates; assigns (one’s own puñña to someone else).
ādisati →
pts
…or dānaṃ).
pres ind. ādisati DN.i.213 = AN.i.170 (tell or read one’s character); Snp.1112 (atītaṃ); Mnd.382…
apadisati →
ncped
indicates, designates; refers to (as a witness); uses as a pretext.
upadisati →
ncped
points out (to); indicates; explains, teaches.
anu →
pts
…with ˚ppa˚), e.g. anu-ādisati design for, dedicate ˚kankhin longing for, ˚cintana care for, ˚tiṭṭhati look after ˚padinna given over…
anvādisati →
pts
to advise, dedicate, assign; imper. ˚disāhi Pv.ii.2#6 (= uddissa dehi Pv-a.80); Pv.iii.2#8 (= ādisa Pv-a.181).
anu + ā + disati
apadisati →
pts
to call to witness, to refer to, to quote Vin.iii.159; Ja.i.215; Ja.iii.234; Ja.iv.203; Mil.270; Dhp-a.ii.39; Ne.93.
apa + disati
dakkhiṇā →
pts
…Vv-a.230; dakkhiṇaṃ ādisati (otherwise uddisati) to designate a gift to a particular person (with dat.) Vin.i.229 = DN.ii.88.
*…
nakkhatta →
pts
paccupadissati →
pts
to accept, receive; or: to show, point out Ja.v.221 (variant reading paccuttarissati to go through, perhaps preferable; C. on p. 225 explains by sampaṭicchissati).
reading uncertain; either paṭi + u …
samādisati →
pts
to indicate, to command DN.i.211; Mhvs.38, Mhvs.59.
saṃ + ādisati
supina →
pts
…16 great visions); -ṃ ādisati to tell a dream Mnd.381- Supina at Pv.ii.6#1 read supita.
- -anta [anta pleonastic,…
uddisāpeti →
pts
- to make recite Vin.i.47 = Vin.ii.224; Vin.iv.290.
- to dedicate Pv-a.35 (variant reading ādisati).
Caus. ii. of uddisati
upadesa →
pts
pointing out, indication, instruction, advice Pv-a.26 (tadupadesena read for tadupād˚; Kp-a.208 differs at id. p.); Kp-a.100; Sdhp.227.
fr. upadisati
upadisati →
pts
to point out, show, advise, specify Ja.v.457 (sippaṃ); Mil.21 (dhamma-maggaṃ)
pp upadiṭṭha (q.v.).
upa + disati
upadiṭṭha →
pts
pointed out, put forth, specified Mil.144 (pañha).
pp. of upadisati
ādesa →
pts
…acc case: paccatta-vacanassa to-ādeso veditabbo.
fr. ādisati, cp. Sk. ādeśa
ādissa →
pts
…better be read; ādiya (in corresponsion with ādāna). It is not grd. of ādisati, which its form might…