Szótár

(Letölthető rövid segédanyag: Páli-Magyar Szójegyzék)

āsati, 363 találat.

asati →

ncped

eats; enjoys

asati →

pts

*Asati

(& Asanāti q.v.) to eat; imper. asnātu Ja.v.376; fut. asissāmi Thag.223; Snp.970
ppr med asamāna Ja.v.59; Snp.239. ger. asitvā Mil.167; & *a …

āsati →

pts

to sit DN-a.i.208; h. sg. āsi SN.i.130. - pp. āsīna (q.v.).

from as

iccānaṅgala →

dppn

IccānaṅgalaIcchānaṅkala

A brahmin village in the Kosala country. It was while staying in the woodland thicket there that the Buddha preached the Ambaṭṭha Sutta. DN.i.87 From this sutta, the village w …

jāṇussoṇi →

dppn

A great brahmin, ranking with eminent brahmins such as Caṅkī, Tārukkha, Pokkharasāti and Todeyya. Snp.p.115 He is mentioned as staying in Icchānaṅgala, MN.ii.196 where he evidently took part in the pe …

kammāsadhamma →

dppn

…DN.ii.55 SN.ii.92 the Mahāsatipaṭṭhāna Sutta, DN.ii.290 MN.i.55 and the Ānañjasappāya Sutta. MN.ii.26 The Saṃyutta Nikāya…

kuru →

dppn

…Mahānidāna Sutta, the Mahāsatipaṭṭhāna Sutta, the Māgaṇḍiya Sutta, the Anañjasappāya Sutta, the Sammosa Sutta and the Ariyavasā…

opamañña →

dppn

Opamañña1

One of the names of Pokkharasāti. MN.ii.200

Opamañña2

A Gandhabba chieftain, who was among those present at the preaching of the Mahāsamaya Sutta. DN.ii.258 He is me …

pokkharasāti →

dppn

PokkharasātiPokkharasādi

A brahmin of great wealth and learning who lived in Ukkaṭṭha, on a royal demesne given by Pasenadi. Ambaṭṭha was the pupil of Pokkharasāti, who sent him to the Buddha at Icch …

puṇṇikā →

dppn

Puṇṇikā2

A slave girl of Pokkharasāti. MN.ii.201

revata →

dppn

Revata1Khadiravaniya

An eminent disciple of the Buddha, declared by him foremost among forest dwellers. AN.i.24

His Theragāthā verses appear under two names. As Khadiravaniya he admonishe …

sāṭimattiya →

dppn

SāṭimattiyaSātimattiya

A monk whose Theragāthā verses speak of one who formerly had faith but now has no more, and of wandering for alms, a little here and there. Thag.246–248

tāvatiṃsā →

dppn

TāvatiṃsāTidasāTidiva

The second of the six deva-worlds, the first being the Cātummahārājika world. Tāvatiṃsā stands at the top of Mount Sineru. Sakka is king of Tāvatiṃsā.

Tāvatiṃsā was also known …

ukkaṭṭha →

dppn

A town in Kosala, near the Himālaya. It has been given, free from all taxes (as brahmadeyya), to Pokkharasāti by the king of Kosala, in recognition of the former’s skill. It was thickly populated an …

upamañña →

dppn

The family to which Pokkharasāti belonged. He was, therefore, called Opamañña. MN.ii.200

yasa →

dppn

Yasa 1

He was the son of a very wealthy treasurer of Benares, and was brought up in great luxury, living in three mansions, according to the seasons and surrounded with all kinds of pleasu …

ānāpānasati →

farkas

éber jelenlét a légzésben

abhihasati →

ncped

is excited; rejoices in the prospect of

ajinasāṭī →

ncped

garment made of skins

ajjhāvasati →

ncped

inhabits; dwells in, lives on (as ruler or owner); esp. agāram ~ati, lives the settled life of a householder.

anubhāsati →

ncped

speaks after, repeats; continually speaks.

anumasati →

ncped

touches; takes hold of (to examine); considers, examines.

anusāsati →

ncped

teaches, instructs; advises, exhorts; guides, leads (a group); governs, administers.

anuvasati →

ncped

inhabits; dwells; stays.

apakāsati →

ncped

  1. draws away; removes; draws back.
  2. draws back, secedes; alienates oneself

assasati →

ncped

  1. breathes, breathes in; breathes on; breathes heavily.
  2. recovers one ’s breath, revives; takes courage; is comforted:

assāsati →

ncped

  1. breathes, breathes in; breathes on; breathes heavily.
  2. recovers one ’s breath, revives; takes courage; is comforted:

avapakāsati →

ncped

draws back, secedes; alienates oneself

chayojanasatika →

ncped

measuring 600 yojanas.

cīvara →

ncped

one of the three robes of a bhikkhu (antaravāsaka, uttarāsaṅga and saṅghāti), or one of the five robes of a bhikkhuni (those three plus saṅkacchika and udakasāṭika), especially the *uttara …

dviyojanasatika →

ncped

measuring 200 yojanas.

ghasa →

ncped

of ghasati

ghasat →

ncped

of ghasati

ghasati →

ncped

eats; devours; destroys.

ghasāna →

ncped

of ghasati

kasati →

ncped

hurts, injures.

kāyagatāsati →

ncped

mindfulness centered on the body; (se kāya)

nivasati →

ncped

nivasati1

pr. 3 sg. clothes; dresses oneself.

nivasati2

pr. 3 sg. passes or spends time; dwells, lives (in), inhabits.

nivāseti →

ncped

of nivāsati puts on (a garment), wears; dresses, clothes oneself (in an (under) garment); makes put on, clothes

obhāsati →

ncped

obhāsati1

pr. 3 sg. speaks to suggestively or lewdly or offensively; insults

obhāsati2

pr. 3 sg. shines forth, is bright;…

omasati →

ncped

omasati1

pr. 3 sg. hurts; pierces; strikes; strikes in a downward direction; attacks verbally.

omasati2

pr. 3 sg. touches, strokes (in a downward direction).

tasati →

ncped

tasati1

pr. 3 sg. is thirsty; craves for.

tasati2

pr. 3 sg. trembles, shakes; is afraid.

tiyojanasatika →

ncped

measuring 300 yojanas.

tāseti →

ncped

of tasati makes tremble; frightens, scares

udakasāṭi →

ncped

bathing cloth

ukkāsati →

ncped

coughs; clears one’s throat.

ummasati →

ncped

touches; strokes in an upward direction; lifts.

upavasati →

ncped

lives in a state of abstinence, observes (a fast or (the duties of) an uposatha day).

upāsati →

ncped

sits near, stays near; waits upon, serves, is devoted to; approaches; approaches respectfully.

upāsitar →

ncped

(from upāsati) one who serves, who honors.

uttasati →

ncped

trembles; is fearful (of, acc. and (in commentaries ) abl.)

āmasati →

ncped

touches, lays hold on; touches on, refers to; considers.

ānapānasati →

ncped

intentness of mind on one’s breathing in and out

āsāṭikā →

ncped

the egg of a fly or other insect; a nit; vermin.

āvasati →

ncped

lives in, lives on; inhabits; dwells.

āvasika →

ncped

(from āvasati) living in or on.

ūhasati →

ncped

laughs; smiles at (flirtatiously)

ḍasati →

ncped

abandonment →

nyana

Abandonment: contemplation of: patinissaggānupassanā is one of the 18 chief kinds of insight; see: vipassanā further ānāpānasati 16.

bhāvanā →

nyana

…the body kāyagatāsati,, in-and-outbreathing ānāpāna-sati and peace upasamānussati,. Among these, the recollection or…

breathing →

nyana

Breathing: awareness or mindfulness of in-and-out-breathing ānāpānasati.

ānāpāna-sati →

nyana

Ānāpāna-sati: Awareness or mindfulness on & by in-and-out-breathing, is one of the most important trainings for reaching mental concentration and the 4 absorptions jhāna. In the Satipatthāna …

abhinivisati →

pts

to cling to, adhere to, be attached to Mnd.308, Mnd.309 (parāmasati +)
pp abhiniviṭṭha; cp. also abhinivesa.

abhi + nivisati

abhivissattha →

pts

confided in, taken into confidence MN.ii.52 (variant reading ˚visaṭṭha).

abhi + vissattha, pp. of abhivissasati, Sk. abhiviśvasta

acchati →

pts

  1. to sit, to sit still Vin.i.289; AN.ii.15; Iti.120 (in set carati tiṭṭhati a. sayati, where otherwise nisinna stands for acchati) Vv.74#1 (= nisīdati Vv-a.298); Pv-a.4.
  2. to stay remain, to lea …

adhi →

pts

…sense meaning, intention ˚bhāsati to speak to = address; ˚mutta intent upon ˚vacana “saying in addition” = attribute, metaphor, cp Fr….

adhibhāsati →

pts

to address, to speak to; aor. ajjhabhāsi Vin.ii.195; SN.i.103; SN.iv.117; Snp.p.87; Pv-a.56, Pv-a.90.

adhi + bhāsati

adhivattha →

pts

adjective inhabiting, living in (c. loc.) Vin.i.28; SN.i.197; Ja.i.223; Ja.ii.385; Ja.iii.327; Pv-a.17. The form adhivuttha occurs at Ja.vi.370.

pp. of adhivasati

adhivāseti →

pts

  1. to wait for (c. acc.) Ja.i.254; Ja.ii.352 Ja.iii.277.
  2. to have patience, bear, endure (c. acc.) DN.ii.128, DN.ii.157; Ja.i.46; Ja.iii.281 (pahāre); Ja.iv.279, Ja.iv.407; Ja.v.51 Ja.v.200; Vv-a.3 …

adāsa →

pts

kind of bird Ja.iv.466.

prob. = adaṃsa, from ḍasati to bite, cp. dāṭhā tooth; lit meaning “toothless” or “not biting”

agāra →

pts

  1. house or hut, usually implying the comforts of living at home as opp. to anagāra homelessness or the state of a homeless wanderer (mendicant). See anagāriyā
    ■ Thus freq. in two phrases con …

ajjhācāra →

pts

…as expln of avabhāsati). 3. sexual intercourse Ja.i.396; Ja.v.327 (˚cara variant reading for ajjhāvara); Mil.127 (an˚).

to adhi…

ajjhāvasatar →

pts

one who inhabits DN.i.63 (agāraṃ).

n. ag. to ajjhāvasati

ajjhāvasati →

pts

to inhabit (agāraṃ a house; i.e. to be settled or live the settled life of a householder DN.ii.16; MN.i.353; Vin.iv.224; Ja.i.50; Pp.57; Mil.348
pp ajjhāvuttha (q.v.).

adhi …

ajjhāvuttha →

pts

inhabited, occupied (of a house) Vin.ii.210; Ja.i.145; Ja.ii.333; Pv-a.24 (˚ghara); fig. (not) occupied by Snp-a.566 (= anosita).

cp. Sk. adhyuṣita; pp. of ajjhāvasati

akkosati →

pts

…Often combined with paribhāsati, e.g. Vin.ii.296; Dhp-a.iv.2; Pv-a.10
aor akkocchi Dhp.3;…

anasitvāna →

pts

without eating, fasting Ja.iv.371.

ger. of an + aśati

antarāyikin →

pts

adjective noun one who meets with an obstacle, finding difficulties Vin.iv.280 (an˚ = asati antarāye).

cp. antarāyika

anto →

pts

indeclinable prep. inside, either c. acc. denoting direction = into, or c. loc. denoting place where = in. As prefix (˚-) in, within, inside, inner (see compounds)

  1. prep c. acc. anto nivesanaṃ g …

anu →

pts

…˚bala rear-guard, ˚bhāsati speak after, repeat, ˚vāda speaking after, blame, ˚vicarati roam about ˚viloketi look round after (survey),…

anubhāsati →

pts

to speak after, to repeat DN.i.104; Mil.345; DN-a.i.273.

anu + bhāsati

anuhasati →

pts

to laugh at, to ridicule DN-a.i.256.

anu + hasati

anumajjati →

pts

  1. to strike along, to stroke, to touch DN-a.i.276 (= anumasati).
  2. to beat, thresh fig. to thresh ont Ja.vi.548; Mil.90

pass anumajjīyati Mil.275 (cp. p. 428).

anu + majjati

anumasati →

pts

to touch DN.i.106 (= anumajjati DN-a.i.276).

anu + masati

anupasaṅkamati →

pts

…to go to. not to approach Dhp-a.ii.30 (+ apayirupāsati).

an + upasank˚

anusiṭṭha →

pts

instructed, admonished, advised; ordered, commanded MN.ii.96; Ja.i.226; Pv.ii.8#11; Mil.284, Mil.349.

Vedic anuśiṣṭa, pp. of anusāsati

anussati →

pts

remembrance, recollection, thinking of, mindfulness. A late list of subjects to be kept in mind comprises six anussati-ṭṭhānāni, viz. Buddha˚, Dhamma˚, Saṅgha˚ sīla˚, cāga˚, devatā˚; i.e. prope …

anusāsaka →

pts

adviser, instructor, counsellor Ja.ii.105; Mil.186, Mil.217, Mil.264. Cp. anusatthar.

fr. anusāsati

anusāsanī →

pts

…AN.v.327; Ja.iii.323; Pts.ii.227 sq.

fr. anusāsati, cp. anusāsana

anusāsati →

pts

…(paṭhaviṃ dhammenam-anusāsati, of a Cakkavattin); Ja.ii.2; Ja.vi.517 (rajjassa rajjaṃ C., i.e. take care of) DN-a.i.246 (read ˚sāsantena)…

anuvasati →

pts

to live with somebody, to dwell, inhabit Ja.ii.421. Caus. -vāseti to pass, spend (time) Ja.vi.296
pp -vuttha (q.v.).

anu + vasati

anuvuttha →

pts

living with, staying, dwelling Ja.ii.42 (cira˚); Ja.v.445 (id.).

pp. of anuvasati, cf. Sk. anūṣita

anuḍasati →

pts

to bite Ja.vi.192.

anu + ḍasati

anāvuttha →

pts

adjective not dwelt in DN.ii.50.

an + āvuttha, pp. of āvasati

apakassati →

pts

…Snp-a.311)
ger apakassa Sn.ii.198 = Mil.389. See also apakāsati. Apakara & ka;

Sk. apa- &…

apakāsati →

pts

…The reading at the id. p. at AN.v.74 is avakassati (combd. w. vavakassati,…

appamatta →

pts

Appamatta1

adjective see appa.

appa + matta

Appamatta2

adjective not negligent, i.e. diligent, careful, heedful, vigilant, alert zealous MN.i.391–MN.i.92; …

asa →

pts

adjective bad Ja.iv.435 = Ja.vi.235 (sataṃ vā asaṃ acc. sg. with variant reading santaṃ…, expld- by sappurisaṃ vā asappurisaṃ vā C.); Ja.v.448 (n. pl. f. asā expld. by asatiyo lā …

asana →

pts

Asana1

neuter stone, rock Ja.ii.91; Ja.v.131.

Vedic aśan(m)

Asana2

neuter eating, food; adj. eating Ja.i.472 (ghatâsana epithet of the fire; Ja.v.64 (id.) Usually in neg. for …

asantanto →

pts

Asantasaṃ & ˚anto

adjective fearless, not afraid Snp.71, Snp.74; Ja.iv.101; Ja.vi.306; Cnd.109.

ppr. of a + santasati

asantasaṃ →

pts

Asantasaṃ & ˚anto

adjective fearless, not afraid Snp.71, Snp.74; Ja.iv.101; Ja.vi.306; Cnd.109.

ppr. of a + santasati

asanāti →

pts

to eat, to consume (food) Ja.i.472; Ja.v.64; Ja.vi.14 (Esb. note: read asnāti; C. paribhuñjati).

see asati

asatiyā →

pts

adverb heedlessly, unintentionally Ja.iii.486.

instr. of a + sati

asita →

pts

Asita1

having eaten, eating; (nt.) that which is eaten or enjoyed, food MN.i.57; AN.iii.30, AN.iii.32 (˚pīta-khāyita etc.); Pv-a.25 (id.); Ja.vi.555 ˚(āsana having enjoyed one’s food, sa …

asmasati →

pts

to trust, to rely on Ja.v.56 (Pot. asmase).

spurious form for the usual assasati = Sk. āśvasati

asmiye →

pts

pres. med. of to eat, in sense of a fut. “I shall eat” Ja.v.397, Ja.v.405 (C. bhuñjissāmi). The form is to be expld. as denom. formn. fr
■ āśa food, = aṃsiyati and with me …

asnāti →

pts

to eat; imper asnātu Ja.v.376.

Sk. aśnāti to eat, to take food; the regular Pāli forms are asati (as base) and asanāti

assasati →

pts

  1. to breathe, to breathe out, to exhale Ja.i.163; Ja.vi.305 (gloss assāsento passāsento susu ti saddaṃ karonto); Vism.272. Usually in combn. with passasati to inhale …

assattha →

pts

Assattha1

the holy fig-tree, Ficus, Religiosa the tree under which the Buddha attained enlightenment i.e. the Bo tree Vin.iv.35; DN.ii.4 (sammā-sambuddho assatthassa mūle abhisambuddho); …

assāseti →

pts

to console, soothe, calm, comfort, satisfy Ja.vi.190, Ja.vi.512; Dhp-a.i.13.

Caus. of assasati

ava →

pts

…off ˚yīyati fall off; ˚bhāsati shine out, effulge; ˚muñcati take off; ˚siṭṭha left over
down, out, over: ˚kirati pour down…

avahasati →

pts

to laugh at, deride, mock Ja.v.111 (aññamaññaṃ); Pv-a.178
aor avahasi Ja.iv.413.

ava + has

avapakāsati →

pts

…apakāsati- Vin.ii.204 (apakāsati + ; variant reading avapakassati Bdhgh. in expln. on p. 325 has apapakāsati which seems to imply…

bhasati →

pts

to bark (of dogs) Ja.iv.182 (aor. bhasi; so read for T. bhusi)
pp bhasitaṃ (as n.) bark ibid. (mahā-bhasitaṃ bhasi, read for bhusita) See also bhusati.

cp. Epic Sk. bhaṣate

bhasita →

pts

  1. see bhasati.
  2. pp. of bhas “crumbled to ashes” see bhasma.

bhusati →

pts

Bhusati, Bhussati

to bark DN-a.i.317 (bhusati vv.ll. bhussati & bhūsati); Dhp-a.i.171, Dhp-a.i.172
■ See also bhasati & bhukka;
pp bhusita.

perhaps a legitimate form fo …

bhussati →

pts

Bhusati, Bhussati

to bark DN-a.i.317 (bhusati vv.ll. bhussati & bhūsati); Dhp-a.i.171, Dhp-a.i.172
■ See also bhasati & bhukka;
pp bhusita.

perhaps a legitimate form fo …

bhāsati →

pts

Bhāsati1

to speak, to say, to speak to, to call MN.i.227, Snp.158 Snp.562, Snp.722; Dhp.1, Dhp.246, Dhp.258; also bhāsate Snp.452 …

bhāsita →

pts

…Pv.ii.6#20 (su˚); Pv-a.83 (dub˚).

pp. of bhāsati1

bhāti →

pts

…nt. splendour, radiance, bhāsati to shine forth; Gr. φάος light, φαίνω to show etc.; Ags. bonian to polish = Ger. bohnen; also Sk….

ca →

pts

(indef. enclitic particle)

  1. Indefinite (after demonstr. pron. in the sense of kiṃ = what about? or how is it? cp. kiṃ) = ever, whoever what-ever, etc. [Sk. kaśca, Gr. ὁς τε, Lat: quisque Goth. h …

cakka →

pts

…asatthena dhammena-m-anusāsati). A definition is given by Bdhgh. at DN-a.i.249
■ Three sorts of c. are later distinguished: a…

dasana →

pts

tooth Dāvs v.3 (d.dhātu, the tooth relic of the Buddha).

Sk. daśana to ḍasati

daṇḍa →

pts

…AN.iv.105, or dhammena-manusāsati Snp.1002 = SN.i.236.

  • -ābhighata slaying w. cudgels Pv-a.58;
  • -āraha (adj. deserving punishment…

daṭṭha →

pts

bitten Ja.i.7; Mil.302; Pv-a.144.

pp. of daśati, see ḍasati

dhamma →

pts

…asatthena dhammena anusāsati (or ajjhāvasati) DN.i.89; DN.ii.16; SN.i.236 = Snp.1002; cp. Snp.554 (dhammena cakkaṃ vattemi, of the…

dukkha →

pts

adjective noun

  1. (adj. unpleasant, painful, causing misery (opp. sukha pleasant Vin.i.34; Dhp.117. Lit. of vedanā (sensation) MN.i.59 (˚ṃ vedanaṃ vediyamāna, see also below iii.1 …

dāṭhā →

pts

large tooth, fang, tusk; as adj. (-˚) having tusks or fangs DN.ii.18 (susukkha˚); Ja.i.505 (uddhaṭa-dāṭho viya sappo); Ja.iv.245 (nikkhanta˚); Dhp-a.i.215; Pv-a.152 (kaṭhina˚); Sdhp.286.

  • *-[āv …

ghasati →

pts

to eat Ja.iii.210; ppr. ghasamāna Vin.ii.201; Thag.749
■ Cp ghasa, ghasta & ghāsa. See also jaddhu. Desid jighacchati.

Vedic grasati & *ghasti, pp. grasta, cp. Gr.; γράω to gnaw, γράστις fodder, L …

ghasta →

pts

only in vanka˚ having eaten or swallowed the hook (cp. grasta-vanka) DN.ii.266 (v-g˚ va ambujo); Ja.vi.113.

pp. of ghasati = Sk. grasta

ghaṃsati →

pts

Ghaṃsati1

to rub, crush, grind, SN.ii.238; Ja.i.190 (= ghasituṃ? to next?) Ja.i.216; Ja.vi.331
caus ghaṃsāpeti to rub against, to allow to be rubbed or crushed Vin.ii.266. Cp. upani˚, pa …

ghāsa →

pts

grass for fodder, pasturing: food Ja.i.511 (˚ṃ kurute); Pv-a.173 (˚atthāya gacchati “go feeding”) Mostly in: -esana search for food (= gocara) SN.i.141; Snp.711
■ Cp. vi˚*-[chada](/define/chada …

gāthā →

pts

…DN.ii.157 gāthāya ajjhābhāsati to address with a verse Vin.i.36 Vin.i.38; Kp v. intr
■ gāthāhi anumodati to thank with (these) lines…

hasamānaka →

pts

adjective laughing, merry Mhvs.35, Mhvs.55; (nt.) as adv. -ṃ jokingly, for fun Vin.i.185.

ppr. of hasati + ka

hasana →

pts

laughter Dhtp.31.

fr. hasati

hasati →

pts

Hasati & Hassati

  1. to laugh, to be merry; pres hasati Bv.i.28; Mhvs.35, Mhvs.59; hassati Snp.328, Snp.829;
    ppr hasamāna is preferable variant reading …

hasita →

pts

laughing, merry; (nt.) laughter, mirth AN.i.261; Pv.iii.3#5 (= hasitavant hasita-mukhin C.); Mil.297 Bv.i.28; Ja.i.62 (? read hesita); Ja.iii.223; Vism.20.

hassati →

pts

Hasati & Hassati

  1. to laugh, to be merry; pres hasati Bv.i.28; Mhvs.35, Mhvs.59; hassati Snp.328, Snp.829;
    ppr hasamāna is preferable variant reading …

hesati →

pts

to neigh Ja.i.51, Ja.i.62 (here hasati); Ja.v.304 (T. siṃsati for hiṃsati; C. explains hiṃsati as “hessati,” cp. abhihiṃsanā for ˚hesanā). pp. *[hesita](/defin …

hāseti →

pts

see hasati.

jaddhu →

pts

only in composition as ; not eating, abstaining from food. -ka one who fasts MN.i.245; -māra death by starvation Ja.vi.63 (= anāsaka-maraṇa; Fsb. has note: read ajuṭṭha˚?) ˚mārika AN.iv.287 …

jagghati →

pts

to laugh, to deride Ja.iii.223; Ja.v.436; Ja.vi.522. pp. jagghita Ja.vi.522. See also anu˚, pa˚.

Intens. to sound-root ghar. for *jaghrati. See note on gala. Kern compares V …

jighacchati →

pts

to have a desire to eat, to be hungry DN.ii.266; pp. jighacchita Dhp-a.ii.145.

Desid. to ghasati, eat

jāti →

pts

■ Instr. jātiyā (Snp.423) & jaccā (DN.ii.8; Ja.iii.395; Dhp.393); abl. jātiyā (SN.i.88) & jātito (by descent: DN.ii.8); loc. jātiyaṃ (Pv-a.10) & jātiyā (Pv-a.78).

  1. birth, rebirth, possibility of …

kasati →

pts

to till, to plough SN.i.172, SN.i.173 = Snp.80; Thag.531; Ja.i.57; Ja.ii.165; Ja.vi.365
■ kassate (3rd sing med.) Thag.530
pp kattha (q.v.) Caus. ii. kasāpeti Mil.66, Mil.82; Dhp-a.i.224.

*kṛṣ …

kasi →

pts

Kasi & Kasī

feminine tilling, ploughing; agriculture, cultivation MN.ii.198; SN.i.172, SN.i.173 = Snp.76 sq. Vin.iv.6; Pv.i.5#6 (k˚, gorakkha, vaṇijjā); Pv-a.7 Sdhp.390 (k˚, vaṇijjā); Vv-a.63
■ * …

kasita →

pts

of kasati) ploughed, tilled Anvs.44; -a˚; untilled ibid. 27, 44
■ Cp. vi˚.

kassaka →

pts

husbandman, cultivator, peasant, farmer, ploughman DN.i.61 (k˚ gahapatiko kārakārako rāsi-vaḍḍhako); AN.i.241; AN.i.229, AN.i.239 (the three duties of a farmer); SN.i.172 = Snp.76; SN.iii.155 (varian …

kassati →

pts

see ava˚, anu˚ (aor. anvakāsi), pari˚; otherwise kasati; cp. also kissati.

kṛṣ

kasī →

pts

Kasi & Kasī

feminine tilling, ploughing; agriculture, cultivation MN.ii.198; SN.i.172, SN.i.173 = Snp.76 sq. Vin.iv.6; Pv.i.5#6 (k˚, gorakkha, vaṇijjā); Pv-a.7 Sdhp.390 (k˚, vaṇijjā); Vv-a.63
■ * …

kaṭṭha →

pts

Kaṭṭha1

ploughed, tilled Snp.80; Mil.255; Pv-a.45, Pv-a.62. a˚ untilled, unprepared Anvs.27. su˚ well-ploughed AN.i.229; Mil.255.

Sk. kṛṣṭa, pp. of kasati, cp. kiṭṭha

Kaṭṭha2</su …

kāma →

pts

to desire.

  1. Objective: pleasantness, pleasure-giving, an object of sensual enjoyment.
  2. Subjective: (a) enjoyment, pleasure on occasion of sense, (b) sense-desire.

Buddhist commentators exp …

lasati →

pts

to desire, long; to dance, play sport; to shine; to sound forth. See lāsana, abhilāsa upaḷāseti, alasa, vilāsa
caus lāseti to sport, to amuse (oneself) Vin.ii.10 (with vādeti, gā …

lāseti →

pts

see lasati.

m →

pts

…and thus origin of specific Pali forms see māsati.

mantar →

pts

…tāya paricchinditvā bhāsati), Snp.916 (mantā asmī ti, explained at Snp-a.562 by “mantāya”), Snp.1040 = Snp.1042 (= Cnd.497 mantā…

masati →

pts

…Does this refer to Sk. mṛṣā (= P. micchā) Cp. māsati, māsana etc.

mṛś

musā →

pts

…verbs vadati, bhanati bhāsati & brūti; to speak falsely, to tell a lie
■ AN.i.149 (opp. saccaṃ); Snp.122, Snp.158, Snp.397, Snp.400,…

muṭṭha →

pts

having forgotten, one who forgets; only in two compounds, viz. -sacca [der. fr. foll. muṭṭha + sati + ya] forgetfulness, lit. forgotten-mindedness, usually combined with asampajañña, DN.iii.213; …

māsakkhimhā →

pts

at Vin.iii.23 is for mā asakkhimhā “we could not”; here stands for na. Masati, Masana, Masin

māsana →

pts

Māsati, Māsana, Māsin

■ dumapakkāni -māsita Ja.ii.446 (C. reads māsita & explains by asita, dhāta); visa-māsita Mil.302 (T. reads…

māsati →

pts

Māsati, Māsana, Māsin

■ dumapakkāni -māsita Ja.ii.446 (C. reads māsita & explains by asita, dhāta); visa-māsita Mil.302 (T. reads…

māsin →

pts

Māsati, Māsana, Māsin

■ dumapakkāni -māsita Ja.ii.446 (C. reads māsita & explains by asita, dhāta); visa-māsita Mil.302 (T. reads…

nassati →

pts

(v. intr.) to perish, to be lost or destroyed, to disappear, come to an end Snp.666 (na hi nassati kassaci kammaṃ); Iti.90; Ja.i.81, Ja.i.116, Ja.i.150; pret. nassaṃ (prohib.) Snp.1120, pl anassāma …

nibbusitattā →

pts

(nibbusitattan?) a dislocated or disconcerted mind, unrest uneasiness DN.i.17.

Sk. *nir-vasit-ātman or *nirvasitatvaṃ (nt. abstr.), to nis-vasati, cp. nirvāsana = nibbisaya

nibbāna →

pts

…SN.i.192 (Sugataṃ payirupāsati desentaṃ virajaṃ dhammaṃ nibbānaṃ akutobhayaṃ). 9. Various Characterisations & Similes; (cp. above…

nikasa →

pts

whetstone Dāvs iii.87 (˚opala).

Sk. nikasa, ni + kasati

nikaṭṭha →

pts

adjective brought down, debased, low. As one kind of puggala (n-kāya + ncitta) AN.ii.137. loc. nikaṭṭhe (adv.) near Ja.iii.438 Thag-a.105 (v. 33) (= santike Ja.iii.438).

cp. Sk. nikṛṣṭa, ni + kasati

nikkaḍḍhati →

pts

to throw out Vin.iv.274 (Caus. nikkaḍḍhāpeti ibid.) Ja.i.116; Ja.ii.440; Snp-a.192. pp. nikkaḍḍhita.

Sk. niṣkarṣati, nis + kasati, cp. kaḍḍhati

nikāsin →

pts

adjective “shining,” resembling, like Ja.iii.320 (aggi-nikāsinā suriyena).

cp. Sk. nikāśin; fr. ni + kāsati

nisīdana →

pts

sitting down, occasion or opportunity to sit, a mat to sit on Vin.i.295 Vin.ii.123 (˚ena vippavasati); SN.v.259 (˚ṃ gaṇhāti). -paccattharaṇa a mat for sitting on Vin.i.47, Vin.i.295; Vin.ii.209 Vin …

nivasati →

pts

to live, dwell, inhabit, stay Vin.ii.11
pp nivuttha, cp. also nivāsana2 & nivāsin.

ni + vasati2

nivattha →

pts

past participle clothed in or with (-˚ or acc.), dressed, covered SN.i.115; Ja.i.59 (su˚), Ja.i.307 (sāṭakaṃ); Pv-a.47, Pv-a.49 (dibbavattha˚), Pv-a.50.

pp. of ni + vasati1

nivuttha →

pts

of nivasati) inhabited; dwelling, living; see *san*˚.

nivāsa →

pts

stopping, dwelling, resting-place, abode; living, sheltering Ja.i.115 (˚ṃ kappeti to put up), Ja.ii.110; Pv-a.76, Pv-a.78. Usually in phrase pubbe-nivāsaṃ anussarati “to remember one’s former ab …

nivāsana →

pts

Nivāsana1

adjective noun dressed, clothed; dressing, clothing, undergarment (opp. pārupana) Vin.i.46; Vin.ii.228; Ja.i.182 (manāpa˚), Ja.i.421; Ja.iii.82; Pv-a.50, Pv-a.74, Pv-a.76 Pv- …

nivāseti →

pts

to dress oneself, to put on (the undergarment), to get clothed or dressed. Freq in ster. phrase “pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā patta- cīvaram ādāya…,” describing the setting out on his round of the bhi …

nivāsin →

pts

adjective noun dwelling, staying; (n.) an inhabitant Dāvs v.45.

to nivasati

obhāsa →

pts

avabhāsa.

from obhāsati

obhāsati →

pts

…from bhās, cp. Sk. avabhāsati

Obhāsati2

to speak to (inopportunely), to rail at, offend, abuse Vin.ii.262; Vin.iii.128.

ava +…

okāsati →

pts

to be visible; Caus. okāseti to make visible, let appear, show SN.iv.290.

ava + kāś

omasanā →

pts

touching, touch Vin.iii.121 (= heṭṭhā oropanā).

fr. omasati

omasati →

pts

  1. (lit.) to touch Ja.v.446.
  2. (fig.) to touch a person, to reproach, insult Vin.iv.4 sq

pp omaṭṭha.

o + mas = Sk. mṛṣ

omaṭṭha →

pts

touched SN.i.13 = SN.i.53 = Thag.39.

pp. of omasati

ovadati →

pts

…combd. with anusāsati
pres ovadati Vin.iv.52 sq.; Dhp-a.i.11, Dhp-a.i.13;
imper…

pabba →

pts

…of the body or kāyagatāsati); Vb-a.275, Vb-a.286.

pabhāsati →

pts

to tell, declare, talk Thag.582.

pa + bhaṣ

paccanubhāsati →

pts

to speak out or mention correspondingly, to enumerate Kp-a.78, Kp-a.79 sq.

paṭi + anubhāsati, cp. BSk. pratyavabhāṣate to call to Divy.9

pacchā →

pts

…Ja.ii.91; Pv-a.114 -bhāsati see paccā˚. -bhūma belonging to the western country SN.iii.5….

paccābhaṭṭha →

pts

recited, explained Ja.ii.48.

pp. of paccābhāsati

paccābhāsati →

pts

to retort, recite, explain, relate Pv-a.57 (sic lege for pacchā˚)
pp paccābhaṭṭha.

paṭi + ābhāsati

paccāropeti →

pts

to show in return, retort, explain MN.i.96; AN.iv.193. Cp. paccabhāsati.

paṭi + āropeti

paccāsati →

pts

to ask, beg, pray Pv.iv.5#6 (˚anto for ˚āsaṃsanto? C explnns by āsiṃsanto).

fr. paṭi + āśā or = paccāsaṃsati or ˚siṃsati?

pahasati →

pts

to laugh, giggle Ja.v.452 (ūhasati +). See also pahassati & pahāsati
pp pahasita (q.v.).

pa + has

pahasita →

pts

laughing, smiling, joyful, pleased Mil.297; Ja.i.411 (nicca˚ mukha), Ja.ii.179.

pp. of pahasati or ˚hassati

pahassati →

pts

to laugh, be joyful or cheerful Snp.887 (= haṭṭha pahaṭṭha Mnd.296; cp. Snp-a.555 hāsajāta) The pp. pahasita (q.v.) is derived fr. pres. pahasati which mak …

pahaṃsita →

pts

Pahaṃsita1

struck, beaten (of metal), refined Ja.vi.218 (ukkā-mukha˚), Ja.vi.574 (id.).

pp. of pahaṃsati

Pahaṃsita2

gladdened, delighted, happy Dhp-a.i.230 (˚mukha); Vv-a. …

pahāsati →

pts

in pahāsanto saparisaṃ at Thag-a.69 should preferably be read as pahāsayanto parisaṃ, thus taken as Caus. of pa + has, i.e. making one smile, gladdening.

pahāseti →

pts

to make laugh, to gladden, to make joyful Vism.289 (cittaṃ pamodeti hāseti pahāseti).

Caus. of pahasati

pakāsana →

pts

…of āvi).

pa + kāś, cp. pakāsati

pakāsati →

pts

…known Snp.445, Snp.1032 (= bhāsati tapati virocati Cnd.373)
caus pakāseti to show up, illustrate, explain make known,…

palāyati →

pts

to run (away) Vin.iii.145 (ubbijjati uttasati p.); AN.ii.33 (yena vā tena vā palayanti); Snp.120; Ja.ii.10; Dhp-a.i.193; Pv-a.253 Pv-a.284 (= dhāvati)
ppr palāyanto SN.i.209 = Thig.248 = Pv.ii. …

paribhaṭṭha →

pts

…censured, scolded Ja.vi.187.

pp. of paribhāsati

paribhāsati →

pts

to abuse, scold, revile, censure, deiame SN.i.221; SN.iv.61; Vin.iv.265; Snp.134, Snp.663; Ja.i.112, Ja.i.384 (for ˚hāsiṃsu), Ja.i.469, Ja.iii.421; Ja.iv.285 (read paribhāsentī for aribhāsentī), Ja.v. …

paricarati →

pts

…Ja.i.494; Snp.p.79 (= payirupāsati Snp-a.401). 3. to roam about, to feast one’s senses, to amuse oneself play, sport Pv-a.77 (indriyāni =…

parihasati →

pts

to laugh at, mock, deride Ja.i.457. - Caus. parihāseti to make laugh Ja.v.297.

pari + has

parihāsa →

pts

laughter, laughing at, mockery Ja.i.116 (˚keḷi), Ja.i.377; Dhp-a.i.244.

fr. pari + has, cp. parihasati

parimasati →

pts

to touch, stroke, grasp (usually combined with parimajjati), DN.i.78; DN.ii.17; MN.i.34, MN.i.80 MN.iii.12; SN.ii.121; SN.iv.173; AN.iii.70
pp parimaṭṭha (same as pp. of *[pa …

paritasati →

pts

Paritassati (˚tasati)

to be excited, to be tormented, to show a longing after, to be worried DN.ii.68; MN.i.36, MN.i.67, MN.i.151; SN.ii.82, SN.ii.194; SN.iii.43, SN.iii.55; SN.iv.23, SN.iv.65, SN.iv …

paritasita →

pts

worry, excitement DN.i.40 (variant reading ˚tassita, cp. Dial i.53). Paritassati (tasati)

pari + tasita1 or tasita2

paritassati →

pts

Paritassati (˚tasati)

to be excited, to be tormented, to show a longing after, to be worried DN.ii.68; MN.i.36, MN.i.67, MN.i.151; SN.ii.82, SN.ii.194; SN.iii.43, SN.iii.55; SN.iv.23, SN.iv.65, SN.iv …

parittāsin →

pts

adjective being in dread of (-˚) SN.i.201.

pari + tāsin, fr. tāsa of tasati2

parivasati →

pts

to stay, dwell, to live under probation Vin.iii.186 (grd. ˚vatthabba); Vin.iv.30, Vin.iv.127; DN.i.176; MN.i.391; SN.ii.21; Snp.697 (= pabbajitvā tāpasavesena vasati Snp-a.490)
ppr med. *[paribbasā …

parivuttha →

pts

Parivuṭṭha & ˚vuttha

staying (a period), living (for a time), spending (or having spent) one’s probation (cp. BSk. paryuṣita-parivāsa Avs.i.259; Vin.iii.186 (tth); SN.ii.21 (ṭṭh).

pp. of parivasati

parivuṭṭha →

pts

Parivuṭṭha & ˚vuttha

staying (a period), living (for a time), spending (or having spent) one’s probation (cp. BSk. paryuṣita-parivāsa Avs.i.259; Vin.iii.186 (tth); SN.ii.21 (ṭṭh).

pp. of parivasati

parivāsa →

pts

  1. sojourn; stay, in phrase vipassanā˚; Dhp-a.iii.118; Dhs-a.215.
  2. period under probation, (living under) probation Vin.iii.186 (˚ṃ vasati, cp. parivuttha), Vin.iv.30; SN.ii.21 (˚ṃ vasati). *-ṃ …

parivāsika →

pts

adjective

  1. “staying,” i.e. usual, accustomed, common Snp-a.35 (˚bhatta; or is it “fermented,” and thus to be taken to No. 3?) a˚ unusual, new, uncommon Ja.ii.435 (where it is combined with *[abhin …

pariyantavant →

pts

adjective having a limit, having a set or well-defined purpose; f. -vatī (vācā) discriminating speech DN.i.4 = MN.iii.49 = Pp.58; explained as “paricchedaṃ dassetvā yatha ’ssa paricchedo paññāyati …

parāmasana →

pts

touching, seizing, taking up Cnd.576 (daṇḍa-sattha˚); Dhs-a.239 (angapaccanga˚); Pv-a.159 (kiriyā˚).

fr. parāmasati

parāmasati →

pts

to touch, hold on to, deal with, take up, to be attached or fall a victim to (acc.) Vin.ii.47, Vin.ii.195, Vin.ii.209; DN.i.17; MN.i.257; SN.iii.110; Ja.iv.138; in combination with gaṇhāti & nandati ( …

parāmaṭṭha →

pts

touched, grasped, usually in bad sense: succumbing to, defiled, corrupted DN.i.17 for a different, commentarial interpretation see Parāmāsa (evaṃ˚ so acquired or taken up; cp. DN-a.i.107 nirāsanka\ …

passasati →

pts

to breathe in DN.ii.291; MN.i.56; MN.iii.82; Ja.iii.296; Ja.v.43; Vism.271; Dhp-a.1.215. See also assasati & remarks under ā1 3.

pa + śvas

passati →

pts

  1. to see-Pres. passati Vin.i.322; SN.i.69 SN.i.132, SN.i.198; SN.ii.29; Snp.313, Snp.647, Snp.953, Snp.1063, Snp.1142 (cp. Cnd.428); Pv.i.2#3; Mil.218; Pv-a.11, Pv-a.102; 1<su …

pasādiyā →

pts

at Ja.vi.530 is doubtful; it is explained in C. together with saṃsādiyā (a certain kind of rice: sūkara-sāli), yet the C. seems to take it as “bhūmiyaṃ patita”; variant reading …

pasāsati →

pts

  1. to teach, instruct SN.i.38; Ja.iii.367, Ja.iii.443.
  2. to rule, reign, govern DN.ii.257; Cp.iii.14#1 Pv-a.287.

pa + śās

pavasati →

pts

to “live forth,” i.e. to be away from home, to dwell abroad Snp.899; Ja.ii.123 (= pavasaṃ gacchati); Ja.v.91
pp pavuttha (q.v.). Cp. vi˚.

pa + vas

pavedhati →

pts

to be afflicted, to be frightened, to be agitated, quiver, tremble, fear Snp.928 (= tasati etc. Mnd.384); Vism.180 (reads pavedheti) Thag-a.203 (allavatthaṃ allakesaṃ pavedhanto misreading for pavese …

pavuttha →

pts

dwelling or living abroad, staying away from home DN.ii.261 (˚jāti one who dwells away from his caste, i.e. who no longer belongs to any caste); Ja.v.434; Dhp-a.iii.293. Freq. in phrase *pavutthapati …

payirupāsana →

pts

(f.) attending to, worshipping: worship, homage MN.ii.176; SN.v.67; Iti.107; DN-a.i.142; Pv-a.138.

fr. payirupāsati

payirupāsati →

pts

  1. “to sit close round,” i.e. to attend on (acc.), to honour, pay homage, worship DN.i.47; DN.ii.257; MN.ii.117, SN.i.146; AN.i.124, AN.i.126, AN.i.142; AN.iv.337; Dhp.64 Dhp.65; Thag.1236; Ja.vi.222 …

payirupāsika →

pts

worshipper Thag-a.200.

fr. payirupāsati

payirupāsita →

pts

worshipped Pv-a.116 (= upaṭṭhita), Pv-a.205 (= purakkhata).

pp. of payirupāsati

paṭi →

pts

indeclinable directional prefix in well-defined meaning of “back (to), against towards, in opposition to, opposite.” As preposition (with acc. and usually postponed) towards, near by, at usually …

paṭibhāsati →

pts

to address in return or in reply SN.i.134; Snp.1024.

paṭi + bhās

paṭibhāti →

pts

…(p. maṃ = mama bhāgo pakāsati Snp-a 399); Mnd.234 = Cnd.386 (see [fut. ˚bhāyissati](/define/fut. ˚bhāyissati)); Ja.v.410; Vv-a.78 =…

paṭicca-samuppāda →

pts

Paṭicca-samuppāda

“arising on the grounds of (a preceding cause)” happening by way of cause working of cause & effect, causal chain of causation causal genesis, dependent origination, theory of the …

paṭimasati →

pts

to touch (at) DN.i.106; Snp.p.108 (anumasati +)
caus paṭimāseti (q.v.).

paṭi + masati of mṛś, cp. paṭimaṃsa

paṭimāseti →

pts

to hold on to, to restrain, keep under control; imper. paṭimāse (for ˚māsaya Dhp.379 (opp. codaya; explained by ˚parivīmaṃse “watch Dhp-a.iv.117).

Caus. of patimasati

paṭivasati →

pts

to live, dwell (at) DN.i.129; Vin.ii.299; SN.i.177; Ja.i.202; Snp-a.462; Pv-a.42, Pv-a.67. Pativana, Pativanita, Pativani

paṭi + vasati

pipāsita →

pts

…(kilantatasita-p.); Vism.262; Pv-a.127; Sdhp.151.

pp. of pipāsati, Desid. fr. , cp. pipāsā

pokkhara →

pts

  1. a lotus plant, primarily the leaf of it, figuring in poetry and metaphor as not being able to be wetted by water Snp.392, Snp.812 (vuccati paduma-pattaṃ Mnd.135); Dhp.336; Iti.84.
  2. the skin of a …

pubba →

pts

…va paṭhamataraṁ bhāsati etc.)

  • -yoga “former connection” i.e. connection with a former body or deed former action (and its…

pākāsiya →

pts

adjective evident, manifest, open, clear Ja.vi.230 (opp. guyha; C. pākāsika).

fr. pa + ā + kāś, cp. pakāsati & Class. Sk. prākāśya

pāsati →

pts

? only in “sammaṃ pāsanti” at Snp-a.321 as expln of sammāpāsa (q.v.).

rasati →

pts

to shout, howl Ja.ii.407 (vv.ll. rayati, vasati; C. explains as “nadati”) = Ja.iv.346 (variant reading sarati).

ras

samanubhāsati →

pts

to converse or study together DN.i.26, DN.i.163; MN.i.130; AN.i.138; AN.v.156 sq.; Vin.iii.173 sq.; Vin.iv.236 sq.; DN-a.i.117.

saṃ + anubhāsati

samassasati →

pts

to be refreshed Ja.i.176; Caus. samassāseti to relieve, refresh Ja.i.175.

saṃ + assasati

sammasati →

pts

to touch, seize, grasp, know thoroughly, master SN.ii.107; Dhp.374; Mil.325; to think, meditate on (acc.) Ja.vi.379; ppr. sammasaṃ Ja.ii.107 & sammasanto Mil.379; Ja.i.74, Ja.i.75; fem. sammasantī Tha …

sammasita →

pts

grasped, understood, mastered Ja.i.78.

pp. of sammasati

sammati →

pts

Sammati1 [śam

Dhtp.436 = upasama]

  1. to be appeased, calmed; to cease Dhp.5; Pot 3rd pl. sammeyyuṃ SN.i.24
  2. to rest, to dwell DN.i.92; SN.i.226; Ja.v.396; DN-a.i.262 (= vasa …

sampabhāsati →

pts

to shine Mil.338.

saṃ + pa + bhās

sampha →

pts

…of talking, as samphaṃ bhāsati to speak frivolously AN.ii.23; Snp.158; samphaṃ giraṃ bh. Ja.vi.295; samphaṃ palapati Tikp.167 sq….

samāsati →

pts

to sit together, associate; Pot. 3 sg. samāsetha SN.i.17, SN.i.56 sq.; Ja.ii.112; Ja.v.483, Ja.v.494; Thag.4.

saṃ + āsati

sannivasati →

pts

to live together, to associate AN.i.78; pp. sannivuttha.

saṃ + nivasati

sannivuttha →

pts

living together (with), associating AN.iv.303 sq.

pp. of sannivasati

santasati →

pts

to be frightened or terrified, to fear, to be disturbed Mil.92. ppr. santasaṃ Ja.vi.306 (a˚) & santasanto Ja.iv.101 (a˚); Pot. santase Ja.iii.147 Ja.v.378; ger. *santasitvā

santasita →

pts

frightened Mil.92; Pv-a.260 (= suṭṭhu tasita).

pp. of santasati

santatta →

pts

Santatta1

heated, glowing DN.ii.335; MN.i.453; SN.i.169 (divasa˚); Ja.iv.118; Mil.325; Pv-a.38 (soka˚).

pp. of santappati

Santatta2

frightened, disturbed Ja.iii.77 (= santra …

sasati →

pts

…(read sāsituṃ from sāsati?).
pp sattha.

śas cp. Dhtp.301: gati-hiṃsā-pāṇanesu

Sasati2

to…

sati →

pts

memory, recognition, consciousness, DN.i.180; DN.ii.292; Mil.77–Mil.80 intentness of mind, wakefulness of mind, mindfulness alertness, lucidity of mind, self-possession, conscience self-consciousnes …

satika →

pts

adjective (-˚) consisting of a hundred, belonging to a hundred; yojanasatika extending one hundred yojanas Vin.ii.238; vīsaṃvassasatika of hundred and twenty years’ standing Vin.ii.303.

fr. sata1

sattha →

pts

…siṭṭha).

pp. of sāsati; śās

Sattha5

adjective able, competent Ja.iii.173 (= samattha C.).

wrong for satta =…

satī →

pts

  1. being Ja.iii.251.
  2. a good or chaste woman Abhp.237; asatī an unchaste woman Mil.122 = Ja.iii.350; Ja.v.418; Ja.vi.310.

fr. sant, ppr. of as

saṃhasati →

pts

to laugh with MN.ii.223.

san + hasati

saṃvasati →

pts

to live, to associate, cohabitate AN.ii.57; Vin.ii.237; Cnd.423; Pp.65; Dhp.167; Dpvs.x.8; Mil.250
caus -vāseti same meaning Vin.iv.137
■ Cp. upa˚.

saṃ + vasati2

saṅkasāyati →

pts

to become weak, to fail SN.i.202 SN.ii.277; SN.iv.178; AN.i.68.

fr. saṃ + kṛṣ, kasati? Or has it anything to do with kasāya?

saṇḍāsa →

pts

(long) pincers, tweezers AN.i.210; Ja.i.223; Ja.iii.138; used to pull out hair MN.ii.75; Vin.ii.134. Sannika (sanika)

saṃ + ḍaṃsa, fr. ḍasati

senāsana →

pts

…Vb-a.365 (= seti c’eva āsati ca etthā ti senāsanaṃ). See also panta.

sissa →

pts

pupil; Snp.997, Snp.1028; Dhs-a.32 (˚ânusissā).

cp. Sk. śiṣya, grd. of śiṣ or śās to instruct: see sāsati etc.

sāsati →

pts

to instruct, teach, command; tell Ja.vi.472 (dūtāni, = pesesi C.); inf săsituṃ Ja.vi.291 (= anusāsituṃ C.).

śās, Dhtp.300 = anusiṭṭhi

tasa →

pts

adjective

  1. trembling, frightened Ja.i.336 = Ja.i.344 (vakā, expl. at Ja.i.342 by tasita); perhaps the derived meaning of:
  2. moving, running (cp. to meaning 1 & 2 Gr.; τρέω to flee & to tremble), a …

tasati →

pts

Tasati1

to be thirsty fig. to crave for SN.ii.13; Mil.254
pp tasita1. Cp pari˚.

Sk. tṛṣyati = Gr. τέρσομοι to dry up, Lat. torreo (= E. torrid, toast), Goth. gapairsan & gapa …

tasita →

pts

Tasita1

dried up, parched, thirsty SN.ii.110, SN.ii.118; Snp.980, Snp.1014 (not with Fausböll = tasita2); Ja.iv.20; Pv.ii.9#36 (chāta +), Pv.ii.10#3 (= pipāsita Pv-a.143); Pv. …

taṇhā →

pts

(lit.) drought, thirst; (fig.) craving, hunger for, excitement the fever of unsatisfied longing (c. loc.: kabaḷinkāre āhāre “thirst” for solid food SN.ii.101 sq.; cīvare piṇḍapāte taṇhā = greed for Sn …

taṇhīyati →

pts

to have thirst for SN.ii.13 (for variant reading SS tuṇhīyati; BB. tasati); Vism.544 (+ upādiyati ghaṭ yati); cp. tasati & pp. tasita.

= taṇhāyati, denom. fr. taṇhā, cp. Sk. tṛṣyati to have thirst

taṭataṭāyati →

pts

…Vv-a.206 (+ akkosati paribhāsati), Vv-a.256. Cp. also kaṭakaṭāyati & karakarā.

Onomatopoetic, to make a sound like taṭtaṭ. Root…

tiṭṭha →

pts

adjective dry, hard, rough Ja.vi.212 (˚sela hard rock).

pp. of tasati1

tāsa →

pts

terror, trembling, fear, fright, anxiety SN.iii.57; Ja.i.342; Ja.iii.177, Ja.iii.202; Mil.24. Cp. san˚.

see tasati2

ubbasati →

pts

see ubbisati.

ubbijjati →

pts

to be agitated, frightened or afraid Vin.i.74 (u. uttasati palāyati); Vin.iii.145 (id.); SN.i.228 (aor. ubbijji); Mil.149 (tasati +), Mil.286 (+ saṃviji) Vism.58
caus *ubbejeti

ubbisati →

pts

“to be out home”, to live away from home Ja.ii.76
■ See also ubbāsīyati
pp ubbisita (˚kāle) ibid.

better reading variant reading ubbasati, ud + vas

ujjagghati →

pts

to laugh at, deride, mock, make fun of Vin.iii.128; Thig.74 (spelt jjh = hasati Thag-a.78); AN.iii.91 (ujjh˚, variant reading ujj˚) = Pp.67 (= pāṇiṃ paharitvā mahāhasitaṃ hasati Pp-a.249).

ud + jagghati

ukkāsati →

pts

…Ja.i.217
pp ukkāsita.

ud + kāsati of kas to cough

ukkāsita →

pts

…Dhp-a.i.250 (+ khipita˚).

pp. of ukkāsati

ummasanā →

pts

lifting up Vin.iii.121 (= uddhaṃ uccāraṇā).

abstr. fr. ummasati

ummasati →

pts

to touch, take hold of, lift up Vin.iii.121. Cp. next.

ud + masati of mṛś.

upasaṃvasati →

pts

to live with somebody, to associate with (acc.) Ja.i.152.

upa + saṃ + vas

upavasati →

pts

  1. to dwell in or at Ja.iii.113; DN-a.i.139.
  2. to live (trs.); to observe, keep (a holy day); only in phrase uposathaṃ upavasati to observe the fast day SN.i.208; AN.i.142, AN.i.144, AN.i.205; Snp …

upavuttha →

pts

celebrated, kept (of a fastday) AN.i.211 (uposatha); Snp.403 (uposatha). Cp. uposatha.

pp. of upavasati

upavāsa →

pts

keeping a prescribed day, fasting, self-denial, abstaining from enjoyments uposatha*; used extensively in BSk. in meaning of uposatha, e.g. at Avs.i.338, Avs.i.339; Divy.398 in ph …

uposatha →

pts

At the time of the rise of Buddhism the word had come to mean the day preceding four stages of the moon’s waxing and waning, viz. 1st, 8th, 15th 23d nights …

uppaṇḍeti →

pts

to ridicule, mock, to deride, make fun of Vin.i.216, Vin.i.272, Vin.i.293; Vin.iv.278; AN.iii.91 = Pp.67 (ūhasati ullapati +); Ja.v.288 Ja.v.300; Dhp-a.ii.29; Dhp-a.iii.41; Pv-a.175 (avamaññati + …

upāsaka →

pts

…Pv-a.151, Pv-a.160.

fr. upa + ās, cp. upāsati

upāsana →

pts

…Mil.115. Cp. payir˚.

fr. upāsati

Upāsana2

neuter

  1. archery Ja.vi.448; usually in phrase katūpāsana skilled in archery…

upāsati →

pts

…upāyanti C.). Cp. payirupāsati
pp upāsita & upāsīna; (q.v.). See also upāsaka, upāsana1.

upa +…

upāsita →

pts

honoured, served, attended Snp.1133, cp. Cnd.165; Thag.179.

pp. of upāsati

upāsīna →

pts

sitting near or close to Ja.v.336.

pp. of upāsati

utrasta →

pts

frightened, terrified, alarmed Vin.ii.184; SN.i.53, SN.i.54 (an˚); Snp.986; Mil.23; Dhp-a.ii.6 (˚mānasa); Pv-a.243 (˚citta), Pv-a.250 (˚sabhāva).

pp. of uttasati, also cp. uttasta

uttasati →

pts

Uttasati1

only in Caus. uttāseti to impale, q.v.

identical in form with next

Uttasati2

  1. to frighten Ja.i.47 (verse 267).
  2. to be alarmed or terrified …

uttasta →

pts

frightened, terrified, faint-hearted Ja.i.414 (˚bhikkhu; variant reading uttasana˚).

pp. of uttasati2; usual form utrasta (q.v.)

uttāseti →

pts

Uttāseti1

to frighten, terrify Ja.i.230, Ja.i.385; Ja.ii.117.

Caus of uttasati, ud + tras, of which taṃs is uttāseti2 is a variant

Uttāseti2

to impale AN.i.48 …

vacchati →

pts

is fut. of vasati to dwell.

vapati →

pts

Vapati1

to sow Snp.p.13 (kasati +); Ja.i.150 (nivāpaṃ vapitvā); Pv-a.139
pass vappate SN.i.227 (yādisaṃ v. bījaṃ tādisaṃ harate phalaṃ), and vuppati [Vedic upyat …

vasana →

pts

Vasana1

neuter clothing, clothes Snp.971; Thig.374; DN.iii.118 (odāta˚), DN.iii.124 (id.); Mnd.495 (the six cīvarāni); Pv-a.49
vasanāni clothing Mhvs.22, Mhvs.30- *[vasana](/define …

vasati →

pts

Vasati1

to clothe. pp.; vuttha1. Caus. vāseti: see ni˚ See also vāsana1 & vāsana1.

vas1; to Idg. *ṷes, cp. Gr. ε …

vasita →

pts

dwelled, lived, spent Mhvs.20, Mhvs.14.

pp. of vasati2

vassa →

pts

  1. rain, shower Ja.iv.284; Ja.vi.486 (khaṇika sudden rain); Mil.307; Mhvs.21, Mhvs.31; Dhp-a.iii.163 (pokkhara˚ portentous); Snp-a.224 (mahā˚ deluge of rain); Pv-a.55 (vāta˚ wind & rain)
    ■ fig …

vattha →

pts

Vattha1

neuter

  1. cloth; clothing, garment raiment; also collectively: clothes; MN.i.36 sq. AN.i.132, AN.i.209, AN.i.286; AN.ii.85, AN.ii.241; AN.iii.27 (odātaṃ), AN.iii.50 (kāsikaṃ), AN. …

vavakassati →

pts

…See also apakāsati, avakassati, avapakāsati
pp vavakaṭṭha.

v + ava + kṛṣ, would…

vibhāsita →

pts

illuminated, made bright, shining forth Sdhp.591.

pp. Caus. of vi + bhāsati2

vighasa →

pts

Vighāsa & ˚ghasa

remains of food, broken meat, scraps Vin.iv.265, Vin.iv.266; Ja.ii.288; Ja.iii.113 Ja.iii.191, Ja.iii.311 (read ˚ghasa for metre); Ja.v.268 (do.); Sdhp.389.

  • -āda one who eats t …

vighāsa →

pts

Vighāsa & ˚ghasa

remains of food, broken meat, scraps Vin.iv.265, Vin.iv.266; Ja.ii.288; Ja.iii.113 Ja.iii.191, Ja.iii.311 (read ˚ghasa for metre); Ja.v.268 (do.); Sdhp.389.

  • -āda one who eats t …

vikasati →

pts

Vikasati1

to open (out), to expand, to blossom fully (of flowers)
pp vikasita. Caus. vikāseti to open Ja.vi.364 (hatthaṃ).

vi + kas

Vikas …

vikasita →

pts

burst asunder, blossoming, opened (wide), expanded, usually applied to flowers Ja.iii.320 (= phālita C.); Ja.iv.407; Vv-a.40, Vv-a.206 (of eyes) Snp-a.i.39; DN-a.i.40.

pp. of vikasati1

vikāsa →

pts

opening, expansion Ja.vi.497 (vana˚ opening of the forest); Dhtp.265.

vi + kas: see vikasati1

vikāseti →

pts

see vikasati.

vikāsika →

pts

linen bandage (Kern: “pluksel”) Vin.i.206 (for wound-dressing). May be a dern fr. kāsika, i.e. Benares cloth, the vi˚ denoting as much as “a kind of.”

fr. vi + kṛṣ: …

vikāsin →

pts

adjective (-˚) illumining, delighting Mhvs.18, Mhvs.68.

fr. vi + kāś: see vikasati2

vikāsitar →

pts

one who plucks or pulls, bender of a bow, archer Ja.vi.201.

fr. vi + kṛṣ, kasati

vilasati →

pts

to play, dally, sport; to shine forth, to unfold splendour Ja.v.38 (of a tree “stand herrlich da” dutoit), Ja.v.433 (of woman); Ja.vi.44 (of a tree, vilāsamāna T.)
pp vilasita. …

vilasita →

pts

adjective shining; gay, playful, coquettish Ja.v.420.

pp. of vilasati

vilāsa →

pts

  1. charm, grace, beauty Ja.i.470; Ja.vi.43; Mil.201; Thag-a.78; Pv-a.3
    desanā˚; beauty of instruction DN-a.i.67; Vism.524, Vism.541; Tikp.21.
  2. dalliance sporting, coquetry Ja.iii.408; Ja …

vippavasati →

pts

to go from home, to be away from (abl.), to be absent Snp.1138 (= apeti apagacchati vinā hoti Cnd.582); Ja.iv.51, Ja.iv.439
pp vippavuttha.

vi + pavasati

vippavuttha →

pts

absent; -sati neglectful Dhp-a.i.239.

pp. of vippavasati

virocati →

pts

…Vin.ii.296 (tapati, bhāsati, v.); Snp.378, Snp.550; Iti.64 (virocare); Ja.i.18, Ja.i.89; Ja.iv.233; Pv.i.11#4; Pv.ii.9#62; Pv.iii.3#5 (=…

vissasati →

pts

vissāseti to confide in, to put one’s trust in (loc. or gen.), to be friendly with SN.i.79 (vissase); Ja.i.461 (vissāsayitvā); Ja.iii.148 = Ja.iii.525 (vissāsaye); Ja.iv.56; Ja.vi.292
pp *[vissatt …

vissattha →

pts

trusting or trusted; confident; being confided in or demanding confidence, intimate, friendly AN.iii.114; Vin.i.87 (so read for ṭṭh); Vin.iv.21; Ja.ii.305; Ja.iii.343; Mil.109 (bahu˚ enjoying great co …

vissavati →

pts

to flow, ooze Thag.453 = Snp.205 (variant reading SS vissasati).

vi + savati, of sru

vivasati →

pts

to live away from home, to be separated, to be distant Ja.iv.217
■ Cp. vippavasati.

vi + vasati2

vivaseti →

pts

lit. to make [it] get light; rattiṃ v. to spend the night (till it gets light) Snp.1142 Cnd.594 (= atināmeti)- vivasati is Kern’s proposed reading for *[vijahati](/define/vija …

vusita →

pts

fulfilled accomplished; (or:) lived, spent (= vuttha); only in phrase vusitaṃ brahmacariyaṃ (translation Dial. i.93; “the higher life has been fulfilled”) DN.i.84 (cp. Dhp.i.225 vutthaṃ parivuttha …

vussati →

pts

is Pass. of vasati2 (q.v.).

vuttha →

pts

Vuttha1

clothed: not found. More usual nivattha.

pp. of vasati1

Vuttha2

having dwelt, lived or spent (time), only in connection with *[vassa] …

vā →

pts

…vā Indo vā pi); Dhp.1 (bhāsati vā karoti vā); Pv-a.74 (putto vā dhītā vā natthi?)
■ with negation in second place: whether-or…

vāda →

pts

…dhutangena ovadati anusāsati). See under dhuta; bhinna˚; heretical sect (lit. discrepant talk or view) Dpvs.v.39, Dpvs.v.51 (opp….

vāsa →

pts

Vāsa1

clothing; adj. (-˚) clothed in Ja.vi.47 (hema-kappana-vāsase).

vas to clothe, see vasati1

Vāsa2

  1. living, sojourn, life Snp.191; Mhv …

vāsanā →

pts

that which remains in the mind, tendencies of the past, impression usually as pubba˚; former impression (Snp.1009; Mil.10, Mil.263)
■ Cp. Ne.4, Ne.21, Ne.48, Ne.128, Ne.133 sq., Ne.153, Ne.158 sq. …

vāsati →

pts

to cry (of animals) Ja.vi.497.

vāś, see vassati2

vāseti →

pts

Vāseti1

Caus. of vasati2 (q.v.).

Vāseti2

to perfume, to clean or preserve by means of perfumes, to disinfect (?) Vin.i.211 (here in the sense of “preserve, cure,” …

vāsita →

pts

  1. scented Ja.i.65; Ja.ii.235 (su˚); Ja.iii.299; Ja.v.89; Vism.345.
  2. [preferably fr. vāseti1 = vasati2] established, made to be or live, preserved Mhvs.8, Mhvs.2 So also in phr …

yāvatā →

pts

…paṇḍito hoti y. bahu bhāsati = yattakena kāraṇena Dhp-a.iii.383), 259, 266 (similarly, C. yattakena); Snp.759 (yāvat’ atthī ti…

ā →

pts

Ā1

indeclinable a frequent prefix, used as well-defined simple base-prefix (with rootderivations), but not as modification (i.e. first part of a double prefix cpd. like sam-ā-dhi) exce …

ākaḍḍhati →

pts

…apakassati see under apakāsati); Vin.iv.219; Ja.i.172, Ja.i.192, Ja.i.417; Mil.102, Mil.135; Thag-a.117 (˚eti);…

ākāsati →

pts

to shine Ja.vi.89.

fr. ākāsa1

āmasana →

pts

touching, handling; touch Vin.iv.214. Cp.iii.11#8; Mil.127, Mil.306; DN-a.i.78.

fr. āmasati

āmasati →

pts

to touch (upon), to handle, to lay hold on Vin.ii.221; Vin.iii.48 (kumbhiṃ); Ja.iii.319 (id.); AN.v.263, AN.v.266; Ja.iv.67; Pts.ii.209; Mil.306; Snp-a.400; Dhs-a.302; Vv-a.17
aor *[āmasi](/defin …

āmasita →

pts

touched, taken hold of, occupied Vv-a.113 (an˚ khetta virgin land).

pp. of āmasati

āmaṭṭha →

pts

touched, handled Ja.i.98 (an˚); DN-a.i.107 (= parāmaṭṭha); Sdhp.333.

Sk. āmṛṣṭa, pp. of āmasati; cp. āmasita

āsabhin →

pts

…in phrase ˚ṃ vācaṃ bhāsati “speak the lordly word” DN.ii.15, DN.ii.82; MN.iii.123j Ja.i.53; DN-a.i.91; cp. Dāvs i.28 (nicchārayi…

āsana →

pts

…a hall with seating accommodation Vism.69; Dhp-a.ii.65; Dhp-a.iv.46.

from āsati

Āsana2

(?) eating Vism.116…

āsiṃsati →

pts

…q.v.).

Sk. āśaṃsati, ā + śaṃs, cp. also śās & āsāsati, further abhisaṃsati, abhisiṃsati & āsaṃsati

āsiṭṭha →

pts

wished or longed for Pv-a.104. *Asita

pp. of āsāsati, Sk. āśiṣṭa

āsāsati →

pts

…(q.v.). Asi & Asim

cp. Sk. āśāsati & āśāsti, ā + ; śās

āsāṭikā →

pts

fly’s egg, a nit MN.i.220 sq.; AN.v.347 sq., AN.v.351, AN.v.359; Ne.59; Ja.iii.176.

cp. Mārāṭhi āsāḍī

āsīna →

pts

…Ja.v.340; Ja.vi.297; Dāvs ii.17.

pp. of ās, see āsati

āvasati →

pts

to live at or in, to inhabit, reside, stay MN.ii.72; SN.i.42; Snp.43, Snp.805, Snp.1134; Mnd.123, Mnd.127; Cnd.133; Ja.vi.317
pp āvuttha (q.v.).

ā + vas

āvuttha →

pts

inhabited DN.ii.50 (an˚); SN.i.33.

pp. of āvasati

ūhasana →

pts

laughing, mocking Mil.127.

fr. ūhasati

ūhasati →

pts

to laugh at, deride, mock AN.iii.91; Ja.v.452 (+ pahasati); Pp.67 (= avahasati Pp-a.249).

either ud or ava + has, cp. avahasati

ḍasati →

pts

(& ḍaṃsati) to bite (esp. of flies snakes, scorpions, etc.),
pres ḍasati MN.i.519;
pot ḍaseyya MN.i.133; AN.iii.101 = AN.iv.320 (where ḍaṃs˚) ḍaṃseyya AN.iii.306;
ppr ḍasamāna Ja.i.265 (gīvāya) …

ḍaṃsa →

pts

yellow fly, gadfly (orig. “the bite”) Cnd.268 (= pingala-makkhika, same at Ja.iii.263; Snp-a.101); usually in combination with other biting or stinging sensations, as ˚siriṃsapa Snp.52, & freq. in c …

ḍaṭṭha →

pts

bitten Pv-a.144.

pp. of daṃśati or dasati to bite

ṭhāna →

pts

(ṭṭhāna) neuter

I. Connotation

As one of the 4 iriyāpathā (behaviours)

  1. contrasted (a) as standing position with sitting or reclining (b) as rest with motion.
  2. by itself without parti …