Szótár

(Letölthető rövid segédanyag: Páli-Magyar Szójegyzék)

āvaṭa, 138 találat.

āvaṭa →

ncped

covered, encompassed; obstructed; shut, shut off

āvaṭa →

pts

…(˚dvāra); Ja.vi.267. -anāvaṭa uncovered, unveiled, exposed, open DN.i.137 (˚dvāra); DN.iii.191 (˚dvāratā);…

āvāṭa →

pts

hole dug in the ground, a pit, a well DN.i.142 (yaññ˚); Ja.i.99, Ja.i.264; Ja.ii.406; Ja.iii.286; Ja.iv.46 (caturassa); Ja.vi.10; Dhp-a.i.223; Vv-a.63; Pv-a.225.

etym.?

aciravata →

dppn

A novice who had a conversation with Prince Jayasena on the life of the bhikkhu. Aciravata repeats this conversation to the Buddha who thereupon preaches the Dantabhūmi Sutta. MN.iii.128ff.

The nov …

aggivessana →

dppn

Probably the name of a brahmin clan, the Agnivesyāyanas, and the Ksatriyas who were so styled, took the name from their brahmin priests.

The name is used by the Buddha in addressing Saccaka Nigaṇṭhap …

araññakuṭikā →

dppn

A forest hermitage near Rājagaha, where the novice Aciravata sometimes stayed. MN.iii.128

25.038327,85.4379273building

buddha →

dppn

BuddhaBhagavāTathāgataSiddhatthaGotamaSugataSatthā

The Awakened one, the founder and teacher of the Buddha-dhamma. His personal name was Siddhattha Gotama, and he was a Khattiya of the Sakiyan clan. …

hemavata →

dppn

A Yakkha chief, to be invoked by followers of the Buddha in time of need. DN.iii.204

He was present at the preaching of the Mahāsamaya Sutta. DN.ii.256

He was the friend of Sātāgira.

jayasena →

dppn

A prince who once visited the novice Aciravata at Veḷuvana in Rājagaha and asked him to teach the Doctrine. Reluctantly the novice did so, but at the end of the exposition Jayasena declared that he wa …

sātāgira →

dppn

A Yakkha. He persuaded his friend Hemavata to visit the Buddha on an uposatha day. Hemavata then asked the Buddha a series of questions. Snp.176–205

Sātāgira is mentioned in the Āṭānāṭiya Sutta DN. …

yakkha →

dppn

A class of non human beings generally described as non-human. They are mentioned with Devas, Rakkhasas, Dānavas, Gandhabbas, Kinnaras, and Mahoragas (? Nāgas).

Elsewhere AN.ii.38 they rank, in progr …

pabbajjā →

farkas

otthontalanságba távozás, beavatás

upasampadā →

farkas

befogadás, felvétel, magasabb beavatás

akavātaka →

ncped

without a door.

akavāṭa →

ncped

without a door

akavāṭābaddha →

ncped

anāvaṭa →

ncped

not obstructed; not shut off

aṅgavata →

ncped

rheumatism

dantavatā →

ncped

the being (like) one who is tamed?

dhorayhavatā →

ncped

the being (like) one who is fit to bear a burden (?)

ettāvatā →

ncped

by just so much, with this much; to such an extent; so far, to that extent; thus.

etāvataparama →

ncped

having such as its highest limit, i.e. only as good as such, only so great

etāvataparamaṃ →

ncped

only to such an extent, only as greatly

jālāvātapāna →

ncped

lattice window or shutter.

kavāṭa →

ncped

the leaf or panel of a door or shutter; a door or shutter.

kavāṭabaddha →

ncped

closed or fastened with a door; fitted with a door

kavāṭapiṭṭha →

ncped

door panel and post

kittāvatā →

ncped

with how much? how far? how? by virtue of what attributes? defined how?.

kāsāvaṭa →

ncped

bath attendant; a barber.

nisabhavatā →

ncped

the being (like) a bull?

nāgavatā →

ncped

the being (like) an elephant (?)

tāva →

ncped

indeclinable

  1. to such an extent; so far; so….(sometimes written as a cpd)
  2. so long as; as far as; esp. as correlative of yava(ṃ) (and yāvatā);
    1. yāva … tāva …; a as long as … so long …

tāvataka →

ncped

(-ikā)n. just so much; just so long.

tāvataka vā →

ncped

(-ikā)n. however many (with yāvataka—yāvataka va tāvataka vā)

tāvatakena →

ncped

with just so much; merely with that.

tāvatā →

ncped

by (only) so much; for so long; to such an extent; as correlative of yāvata (and yāva):

abbata →

pts

noun adjective

  1. (nt.) that which is not “vata” i.e. moral obligation, breaking of the moral obligation Snp.839 (asīlata +); Mnd.188 (variant reading SS abhabbata; expld. again as a-vat …

aggaḷa →

pts

Aggaḷa & Aggaḷā

feminine (see [occasionally with l.](/define/occasionally with l.)) a contrivance to fasten anything for security or obstruction:

  1. a bolt or cross-bar Vin.i.290; DN.i.89 (*-ṃ āko …

aggaḷā →

pts

Aggaḷa & Aggaḷā

feminine (see [occasionally with l.](/define/occasionally with l.)) a contrivance to fasten anything for security or obstruction:

  1. a bolt or cross-bar Vin.i.290; DN.i.89 (*-ṃ āko …

ajjavatā →

pts

straight forwardness, rectitude, uprightness Dhs.1339. (+ ajimhatā & avankatā).

fr. prec.

anubhāvatā →

pts

majesty, power SN.i.156 (mahā˚).

= anubhāva + tā

anugghāṭeti →

pts

not to unfasten or open (a door) Mil.371 (kavāṭaṃ).

an + ugghāṭeti

anāvaṭa →

pts

˚- not shut; in -dvāratā (f.) not closing the door againṡt another, accessibility, openhand edness DN.iii.191.

an + āvaṭa

appamāda →

pts

thoughtfulness, carefulness, conscientiousness, watchfulness, vigilance, earnestness, zeal DN.i.13 (: a. vuccati satiyā avippavāso DN-a.i.104); DN.iii.30 DN.iii.104 sq., DN.iii.112, DN.iii.244, DN.ii …

appaṭissavatā →

pts

want of deference Pp.20 = Dhs.1325.

a + paṭissavatā

appossukka →

pts

…Thag-a.282); Snp.43 (= abyāvaṭa anapekkha Cnd.72); Dhp.330 (= nirālaya Dhp-a.iv.31); Ja.i.197; Ja.iv.71; Mil.371 (a tiṭṭhati to keep…

ava →

pts

Ava˚

prefix

I. Relation between ava & o

Phonetically the difference between ava & o is this, that; ava is the older form, whereas o represents a later development. Histor …

avatata →

pts

Avatata & otata

stretched over, covered, spread over with Vv.64#3 (-˚); Vv-a.276 (chādita).

ava + tata, pp. of tan

avataṃsa →

pts

see vataṃsaka.

avaṭaṃsaka →

pts

(= vaṭ˚) see Vin Texts ii.347.

avyāvaṭa →

pts

adjective not occupied, i.e. careless, neglectful, not worrying Vin.iii.136; Cnd.72 (abyāvaṭa for appossukka Snp.43); Ja.iii.65; Ja.vi.188. Mil.177 (abyā˚).

a + vyāvaṭa = Sk vyāpṛta

avāvaṭa →

pts

…for ˚bharaṇā, apariggahitā C.).

a + vāvaṭa

balavant →

pts

adjective strong, powerful, sturdy MN.i.244 (purisa) SN.i.222; Ja.ii.406; Dhp-a.ii.208; Vv-a.35; Pv-a.94. Comparative balavatara Mil.131; f. -a(n)tarī Sdhp.452. In compound balava˚; e.g. *- …

balavatā →

pts

strength, force (see [in military sense](/define/in military sense)) Ja.ii.369 (ārakkhassa b.); Mil.101 (kusalassa & akusalassa kammassa b.).

abstr. fr. balavant; cp. Epic Sk. balavattā

bhavant →

pts

pronoun of polite address “Sir, Lord, or “venerable, honourable,” or simply “you.” Cases as follows (after Geiger,

Pali Grammar

§ 98#3): sg. nom. bhavaṃ Snp.486; DN.i.249; MN.i.484. nt. bhavaṃ

bhāgyavant →

pts

adjective having good luck, auspicious fortunate, in def. of term “Bhagavā” at DN-a.i.34 = Vism.210; also at Vv-a.231, where the abstr. bhāgyavantatā is formed as expln of the term *bhā …

byappatha →

pts

…Toevoegselen

s. v. the word is a distortion fr. *vyāpṛta (for which usually P. vyāvaṭa) of vy + ā +…

byāvaṭa →

pts

…but dassana-vyāvaṭa is to be preferred (see under vyāvaṭa).

vy + ā + vṛ.

catur →

pts

base of numeral four

  1. As num. adj. nom. & acc. m cattāro (Dhp.109; Ja.iii.51) and caturo (Snp.84, Snp.188), f. catasso (Snp.1122), nt. cattāri (Snp.227); gen. m. catunnaṃ (Snp.p.102), (f. catassa …

dhātuka →

pts

adjective (only-˚) having the nature, by nature, affected with, -like (cp. ˚dhamma B 2a); often simply first part of cpd. (cp. E. friend-like = friendly = friend Ja.i.438 (kiliṭṭha˚ mise …

dvāra →

pts

  1. lit. an outer door, a gate, entrance Vin.i.15; SN.i.58 SN.i.138, SN.i.211; Ja.i.346; Ja.ii.63; Ja.vi.330; Vb.71 sq.; Pv-a.4, Pv-a.67 (village gate), Pv-a.79; Sdhp.54, Sdhp.356
    ■ That d. can …

ettāvatā →

pts

adverb so far, to that extent, even by this much DN.i.205, DN.i.207; SN.ii.17; Snp.478; Vv.55#6 (cp. Vv-a.248); Pv.iv.1#67 Mil.14; DN-a.i.80; Snp-a.4; Pv-a.243.

fr. etta = ettaka, cp. kittāvatā: kittaka

gala →

pts

the throat Ja.i.216, Ja.i.264 Ja.iii.26; Ja.iv.494; Ja.i.194 (a dewlap); Pv-a.11, Pv-a.104.

  • -agga the top of the throat Sdhp.379;
  • -ajjhoharaniya able to be swallowed (of s …

gāravatā →

pts

reverence, respect, in Satthu˚, Dhamma˚, etc. AN.iii.330 sq., AN.iii.423 sq.; AN.iv.29 (ottappa˚).

Der. fr. gārava

hemavataka →

pts

adjective belonging to, living in the Himālaya Ja.i.506; Ja.iv.374, Ja.iv.437; -vatika id. Dpvs.v.54. Herannika (& aka);

fr. himavant

iti →

pts

Iti (ti)

indeclinable emphatic deictic particle “thus”. Occurs in both forms iti & ti, the former in higher style (poetry), the latter more familiar in conversational prose. The function of “iti” is …

jānāti →

pts

to know.

I. Forms

The 2 Vedic roots jān˚ & jñā˚; are represented in Pali by jān˚ & ñā˚ (ña˚)

  1. jān:
    pres jānāti
    pot jāneyya (Snp.781) & jaññā (AN.iv.366 …

kavāṭa →

pts

  1. the panels of the door, the door proper, not the aperture Vin.ii.114, Vin.ii.120, Vin.ii.207, Vin.ii.208 (see Vin.ii.148 for the description of a door), Vin.iv.269, Vin.iv.304 (˚baddha = āvasatha); …

kavāṭaka →

pts

Err:501

khandha →

pts

I. Crude meaning

bulk, massiveness (gross) substance.

  1. Esp. used
    1. of an elephant: the bulk of the body, i.e. its back SN.i.95 vāraṇassa Ja.iii.392; hatthi-khandha-vara-gata on th …

kittāvatā →

pts

adverb to what extent? how far? in what respect? K˚ nu kho mahāpurisa hoti “in what respect is a man a great man?” Cnd.502 B; k˚ nu kho paññavā ti vuccati? MN.i.292. Kitti & Kitti

loka →

pts

world, primarily “visible world,” then in general as “space or sphere of creation, with var. degrees of substantiality. Often (unspecified in the comprehensive sense of “universe.” Sometimes the term …

maddavatā →

pts

gentleness, softness, suavity Dhs.44, Dhs.1340; Dhs-a.151.

abstr. fr. maddava

mala →

pts

…a barber Vin.iv.308 (kasāvaṭa m. nihīnajacca); Ja.iii.452; Ja.iv.365.

Vedic mala, see etym. under malina. The Dhtm (395) only knows of one…

mudutā →

pts

softness, impressibility, plasticity AN.i.9; DN.iii.153 (translation “loveliness”); Dhs.44 (+ maddavatā), Dhs.1340 (id.); Vism.463 sq.; Dhs-a.151 (= mudubhāva) cp. Dhs. trsl. §1340.

cp. Sk. mṛdut …

naraka →

pts

  1. a pit DN.i.234; Thag.869; Ja.iv.268 (˚āvāṭa Pv-a.225).
  2. a name for Niraya, i.e. purgatory; a place of torment for the deceased (see niraya & cp. list of narakas at Divy.67) S …

nibbuta →

pts

…khandh-āvāra, parivāra vyāvaṭa (busy with = moving about), samparivāreti Thus we gain the two meanings combined and used promiscuously in…

nivārita →

pts

adjective unobstructed, open Pv-a.202 (= anāvaṭa).

pp. of nivāreti

nivāta →

pts

Nivāta1

adjective with the wind gone down, i.e. without wind, sheltered from the wind, protected, safe, secure Vin.i.57, Vin.i.72; MN.i.76; AN.i.137 (kūṭāgāra); AN.i.101 (id.); Iti.92 (rah …

olubbha →

pts

holding on to leaning on, supporting oneself by (with acc.); most frequently in phrase daṇḍaṃ olubbha leaning on a stick e.g. MN.i.108 (= daṇḍaṃ olambitvā C.; see MN.i.539); AN.iii.298; Thig.27 (= ā …

otallaka →

pts

adjective clothed in rags, poor indigent Ja.iv.380 (= lāmaka olamba-vilamba-nantakadharo C.).

of uncertain etym. perhaps *avatāryaka from ava + tṛ; or from uttāḷa?

otata FIXME double →

pts

Otata

stretched over, covered, spread over with; Dhp.162 (variant reading otthata); Mil.307 (+ vitata) Dhp-a.iii.153 (= pariyonandhitvā ṭhita). See also avatata & sam-otata.

o + tata, pp. of tan

otata →

pts

Avatata & otata

stretched over, covered, spread over with Vv.64#3 (-˚); Vv-a.276 (chādita).

ava + tata, pp. of tan

otiṇṇa FIXME double →

pts

Otiṇṇa

  1. (med.) gone down, descended Pv-a.104 (uddho-galaṃ na otiṇṇaṃ not gone down further than the throat).
  2. (pass.) beset by (cp. avatāra 2), affected with, a victim of, approached by MN.i.460 …

ottappa →

pts

fear of exile, shrinking back from doing wrong, remorse. See on term and its distinction from hiri (shame) Dhs trsl. 20, also Dhs-a.124, Dhs-a.126; Vism.8, Vism.9 and the definition at Snp-a.181 …

otāra →

pts

  1. descent to, i.e. approach to, access, fig. chance, opportunity otāraṃ labhati. Only in the Māra myth. He, the tempter, ʻgets his chance’ to tempt the Buddha or the disciples, MN.i.334; SN.i.122; …

paccuttarati →

pts

to go out again, to withdraw SN.i.8; AN.iii.190. Cp. paccupadissati.

paṭi + uttarati, but cp. BSk. pratyavatarati to disembark Divy.229

pamādavatā →

pts

remissness AN.i.139.

abstr. fr. pamāda + vant, adj.

parimaṇḍala →

pts

adjective

  1. round, circular Ja.i.441; Ja.ii.406 (āvāṭa); Ja.vi.42; Pv.iv.3#28 (guḷa˚); Dhs.617 (explained at Dhs-a.317 as “egg-shaped,” kukkuṭ-aṇḍasaṇṭhāna)
    ■ nt. as adv. in phrase *-ṃ nivā …

pavāta →

pts

draught of air, breeze Vin.ii.79 (opp. nivāta).

pa + vāta, cp. Vedic pravāta

paṇāmeti →

pts

  1. to bend forth or over, stretch out, raise, in phrase añjaliṃ p. to raise the hands in respectful salutation Vin.ii.188; DN.i.118; Snp.p.79.
  2. to bend to or over, to shut, in kavāṭaṃ p. to shut t …

paṭissavatā →

pts

obedience; neg. appaṭissavatā want of deference Dhs.1325 = Pp.20. Patissa & Patissa

abstr. fr. paṭissava

paṭissuṇāti →

pts

to assent, promise, agree aor. paccassosi Vin.i.73; DN.i.236; SN.i.147, SN.i.155; Snp.p.50, and paṭisuṇi Snp-a.314; ger. -suṇitvā freq. in formula “sādhū ti patissuṇitvā” asserting his agreement, …

phasseti →

pts

to touch, attain Ja.v.251 (rājā dhammaṃ phassayaṃ = C. phassayanto; vv.ll. pa˚ phu˚); Mil.338 (amataṃ, cp. phusati), Mil.340 (phassayeyya Pot.)
pass phassīyati Vin.ii.148 (kavāṭā na ph.; variant r …

piṭṭha →

pts

Piṭṭha1

neuter what is ground, grindings, crushed seeds, flour. Vin.i.201, Vin.i.203; Vin.iv.261 Vin.iv.341 (tila˚ = piññāka); Ja.ii.244 (māsa˚). As piṭṭhi at Ja.i.347. …

pākatika →

pts

adjective natural, in its original or natural state Ja.v.274; Mil.218 (maṇiratana); Dhp-a.i.20; Vv-a.288; Pv-a.66 (where id. p Ja.iii.167 reads paṭipākatika), Pv-a.206; pākatikaṃ karoti to resto …

pārāpata →

pts

dove, pigeon Ja.i.242; Ja.v.215; Vv-a.167 (˚akkhi); Pgdp.45. See the doublet pārevata.

Epic Sk. pārāvata

sagāravatā →

pts

respect Thag.589.

fr. sagārava

samudāvaṭa →

pts

restrained Dhs-a.75.

saṃ + ud + āvaṭa? Better read as saṃ + udāvatta

sāvaṭa →

pts

name of a certain throw in playing at dice Ja.vi.281 (variant reading sāvaṭṭa).

sīla →

pts

  1. nature, character, habit behaviour; usually as-˚ in adj. function “being of such a nature,” like, having the character of…, e.g. adāna˚; of stingy character, illiberal Snp.244; Pv-a.68 (+ macc …

tattaka →

pts

Tattaka1

pleasing, agreeable, pleasant Mil.238 (bhojana).

tatta pp. of tappati2 + ka

Tattaka2

adjective (= tāvataka) of such size, so large Vism.184 (correspondin …

taṇhā →

pts

(lit.) drought, thirst; (fig.) craving, hunger for, excitement the fever of unsatisfied longing (c. loc.: kabaḷinkāre āhāre “thirst” for solid food SN.ii.101 sq.; cīvare piṇḍapāte taṇhā = greed for Sn …

thaketi →

pts

to cover, cover up, close (usually of doors windows) Vin.ii.134 (kaṇṇagūthakehi kaṇṇā thakitā honti: the ears were closed up), Vin.ii.148 (kavaṭā na thakīyanti, pass.), Vin.ii.209 (vātapāna); Vin. …

thera →

pts

only used with ref. to the bhikkhus of Gotama Buddha’s community
(adj.) senior Vin.i.47, Vin.i.290 (th. bhikkhū opp. navā bh.), Vin.i.159 (th bhikkhu a senior bh. opp. to navaka bh. a novice), Vin.i …

ti →

pts

Iti (ti)

indeclinable emphatic deictic particle “thus”. Occurs in both forms iti & ti, the former in higher style (poetry), the latter more familiar in conversational prose. The function of “iti” is …

tiṭṭhati →

pts

to stand, etc.

I. Forms

pres ind. tiṭṭhati (Snp.333, Snp.434; Pv.i.5#1);
imper second tiṭṭha, 3rd tiṭṭhatu ppr. tiṭṭhaṃ, tiṭṭhanto, tiṭṭhamāna;
pot tiṭṭhe (Snp.918, Snp.968) & tiṭṭheyy …

tāvata →

pts

lit. “so-much-ness,” i.e. relative extent or sphere, relatively Vism.481, Vism.482.

abstr. fr. tāva

tāvataka →

pts

adjective just so much or just so long (viz. as the situation requires), with (or ellipt. without a corresp. yāvataka Vin.i.83 (yāvatake-t. as many as) DN.ii.18 (yāvatakv’ assa kāyo tāvatakv’ assa vy …

tāvatā →

pts

adverb

  1. so long (corr. to yāva) Dpvs.iv.17.
  2. on that account, thus DN.i.104 (variant reading ettāvatā); Dhp.266.

from tāva

ucchindati →

pts

to break up, destroy, annihilate SN.v.432 (bhavataṇhaṃ), AN.iv.17 (fut. ucchecchāmi to be read with variant reading for T. ucchejjissāmi); Snp.2 (pret. udacchida), Snp.208 (ger. ucchijja); Ja.v.383; D …

ugghāṭana →

pts

? that which can be removed, in -kiṭikā a curtain to be drawn aside Vin.ii.153 (cp. Vin Texts iii.174, 176). Ch s. v. gives “rope & bucket of a well” as meaning (kavāṭaṃ anugghāṭeti). Cp. *ugghaṭan …

upāsaka →

pts

devout or faithful layman, a lay devotee Vin.i.4, Vin.i.16 (tevāciko u.), Vin.i.37, Vin.i.139 Vin.i.195 sq.; Vin.ii.125; Vin.iii.6, Vin.iii.92; Vin.iv.14, Vin.iv.109; DN.i.85; DN.ii.105 DN.ii.113; DN. …

vaṭaṃsa →

pts

kind of head ornament perhaps ear-ring or garland worn round the forehead Mhvs.11, Mhvs.28 (C. explains as “kaṇṇapilandhanaṃ vaṭaṃsakan ti vuttaṃ hoti”). Usually as vaṭaṃsaka V …

veyyāvacca →

pts

pṛ; pṛṇoti) = P. vyāvaṭa; it was later retranslated into BSk. as vaiyāvṛtya (as if vi + ā + vṛt) e.g. Divy.54, Divy.347;…

vikāra →

pts

  1. change, alteration, in mahā˚; great change Vism.366, Vism.367 (of two kinds: anupādiṇṇa upādiṇṇa, or primary & secondary, i.e. the first caused by kappa-vuṭṭhāna, the second by dhātu-kkhobha) K …

vivaṭa →

pts

…(lit.), Snp.374 (fig. anāvaṭa Snp-a.366), Snp.763, Snp.793 (= open-minded); Mnd.96 Pp.45, Pp.46 (read vivaṭa for pi vaṭa; opp….

vyāpāra →

pts

…Ja.i.341; Ja.v.60; Vism.595. Cp. veyyāvacca, vyappatha (by˚), vyāvaṭa.

vi + ā + pṛ.

vyāvaṭa →

pts

…[wrongly fr. vṛ; ] as given by Childers Correct the translation given under byāvaṭa accordingly!

= Sk….

vāyati →

pts

Vāyati1

to weave, only in pp. vāyita
pass viyyati Vin.iii.259. pp. also vīta
caus 2 vāyāpeti to cause to be woven Vin.iii.2 …

vītaṃsa →

pts

bird-snare (BR.: “jedes zum Fangen von Wild & Vögeln dienende Gerät”), a decoy bird Thag.139. Kern,

Toevoegselen

s. v. “vogelstrik.”

fr. vi + tan, according to BR. The word is found in late S …

ya →

pts

Ya˚

I. Forms

(See inflection also at Geiger, P.Gr. § 110.) The decl. is similar to that of ta˚ among the more rarely found forms we only mention the foll.
■ sg. nom. m. *[yo](/define/y …

yakkha →

pts

  1. name of certain non-human beings, as spirits, ogres, dryads, ghosts spooks. Their usual epithet and category of being is amanussa, i.e. not a human being (but not a sublime g …

yato →

pts

adverb wherefrom, by which, out of which

  1. (local) from where DN.i.240 (uggacchanti candima-suriyā; opp. yattha where).
  2. (temporal) whence since, when, from which time Vv-a.344 (yato paṭṭhāya). …

yattaka →

pts

adjective however much, whatever, as many (in correlation with ta˚; or tattaka) Ja.v.74 (= yāvant); Vism.184 (yattakaṃ ṭhānaṃ gaṇhāti… tattakaṃ…), Vism.293 (yatta …

yañña →

pts

  1. a brahmanic sacrifice.
  2. alms-giving charity, a gift to the Sangha or a bhikkhu.

The brahmanic ritual of Vedic times has been given a changed and deeper meaning. Buddhism has discarded the outwa …

yāva →

pts

adverb

  1. (as prep.) up to (a point), as far as, how far so far that (cp. tāva I), both temporal and local, used either with absolute form of noun or adj. (base), or nom., or abl. or *acc …

yāvaka →

pts

dish prepared of barley Ja.vi.373 (= yavataṇḍula-bhatta C.).

= yavaka

yāvant →

pts

pronoun, relative

  1. yāvant as adj.: as many (as) Dhp.337 (hāvant’ ettha samāgatā as many as are assembled here); Ja.v.72 (yāvanto uda-bindūni… tāvanto gaṇḍū jāyetha; C. on p. …

yāvataka →

pts

adjective as much as, as many as, as far as, whatever; usually in correl with tāvataka e.g. Vin.i.83 (yāvataka… t.); DN.ii.18 (y. kāyo t. vyāmo); Cnd.235#3 (y ˚ṃ ñeyyaṃ t ˚ṃ ñāṇa …

yāvatā →

pts

indeclinable lokasmiṃ yad idam arahanto “as far as the abodes of beings, as far as heaven, these are the highest these are the best, I mean the Arahants.” SN.iii.84 yāvatā dhammā sankhatā vā asankhatā …

ñāṇa →

pts

knowledge, intelligence insight, conviction, recognition, opp. añāṇa avijjā, lack of k. or ignorance.

  1. Ñāṇa in the theory of cognition:
    it occurs in intensive couple-compounds with terms of …

āhāra →

pts

feeding, support, food, nutriment (lit & fig.). The term is used comprehensively and the usual enumn. comprises four kinds of nutriment, viz.

  1. kabaḷinkāra āhāro (bodily nutriment, either …

āvarati →

pts

…(dvāraṃ) Snp.922 (pot. ˚aye, cp. Mnd.368); DN-a.i.235 (dvāraṃ) Dpvs.i.38
pp āvaṭa and āvuta2

āvasatha →

pts

dwelling-place, habitation; abode, house, dwelling Vin.i.226 (˚âgāra restinghouse); Vin.iv.304 (= kavāṭabaddha); SN.i.94, SN.i.229; SN.iv.329; Snp.287, Snp.672; Ja.iv.396; Ja.vi.425; Pp.51; Mil.279. …

āvuta →

pts

  1. strung upon, tied on, fixed on to DN.i.76 (suttaṃ); DN.ii.13 (id.) AN.i.286 (tantāvutaṃ web); Ja.iii.52 (valliyā); Ja.vi.346 (suttakena); DN-a.i.94 (˚sutta).
  2. impaled, stuck on (sūle on the pale …

āvuṇāti →

pts

…whereas the other pp. āvaṭa is the true derivative of ā + vṛ.

in form = *avṛṇoti, ā + vṛ; cp….

āyuka →

pts

(-˚) adjective -being of life; having a life or age AN.iv.396 (niyat˚); Vv-a.196 (yāvatāyukā dibbasampatti divine bliss lasting for a lifetime). Esp. freq in combn. with *[dīgha](/define …