Szótár
(Letölthető rövid segédanyag: Páli-Magyar Szójegyzék)
anuyutta, 14 találat.
anuyutta →
ncped
- (mfn.)applying oneself to, practicing; intent upon.
- (mfn. and m.) following, attending on; subject to; a vassal or subordinate king
anuyutta →
pts
…or rājā anuyutta a prince royal or a smaller king (see khattiya 3 b) AN.v.22 (v l for T. anuyanta,…
sākya →
dppn
A tribe in North India, to which the Buddha belonged. Their capital was Kapilavatthu. Mention is also made of other Sākyan settlements - e.g., Cātumā, Khomadussa, Sāmagāma, Devadaha, Sīlavatī, Nagara …
ananuyutta →
ncped
not applying oneself to, not practicing; not intent upon
anugāmin →
pts
adjective following, attending on; an attendant, follower Snp-a.453 (= anuyutta).
fr. anugacchati
anuyanta →
pts
…reading is perhaps preferable as long as other passages with anuyanta are not found (see anuyutta 2).
anu +…
anuyoga →
pts
…in phrase -anuyogaṃ anuyutta = practisiṅg e.g. Vin.i.190 (maṇḍan’ ânuyogaṃ anuyutta); DN.iii.113 (attakilamath’ ânuyogaṃ…
anuyuñjati →
pts
…Pv-a.192
pp anuyutta (q.v.)
caus anuyojeti “to put to”, to address, admonish, exhort Dhp-a.iv.20.
anu…
bhoja →
pts
one who is getting trained, dependent, a freed slave, villager subject. Only in compounds like bhojisiyaṃ [bhoja + isi ya = issariya] mastery over dependence, i.e. independence SN.i.44, SN.i.45; *b …
gāma →
pts
collection of houses, a hamlet (cp. Ger. gemeinde), a habitable place (opp. arañña: gāme vā yadi vâraññe Snp.119), a parish or village having boundaries & distinct from the surrounding country (gāmo c …
jhāna →
pts
lūkhasa →
pts
adjective rough, harsh; miserable, selfmortifying Snp.244 (= nīrasa atta-kilamath’ ânuyutta Snp-a.287).
fr. lūkha
rājan →
pts
Rājā (Rājan)
king, a ruling potentate. The defn at Vin.iii.222 is “yo koci rajjaṃ kāreti.” The fanciful etym. at DN.iii.93 Vism.419 is “dhammena pare rañjetī ti rājā” i.e. he gladdens othe …
rājā →
pts
Rājā (Rājan)
king, a ruling potentate. The defn at Vin.iii.222 is “yo koci rajjaṃ kāreti.” The fanciful etym. at DN.iii.93 Vism.419 is “dhammena pare rañjetī ti rājā” i.e. he gladdens othe …