Szótár
(Letölthető rövid segédanyag: Páli-Magyar Szójegyzék)
asati, 363 találat.
asati →
ncped
eats; enjoys
asati →
pts
*Asati
(& Asanāti q.v.) to eat; imper. asnātu Ja.v.376; fut. asissāmi Thag.223; Snp.970
ppr med…
āsati →
pts
to sit DN-a.i.208; h. sg. āsi SN.i.130. - pp. āsīna (q.v.).
from as
iccānaṅgala →
dppn
IccānaṅgalaIcchānaṅkala
A brahmin village in the Kosala country. It was while staying in the woodland thicket there that the Buddha preached the Ambaṭṭha Sutta. DN.i.87 From this sutta, the village w …
jāṇussoṇi →
dppn
A great brahmin, ranking with eminent brahmins such as Caṅkī, Tārukkha, Pokkharasāti and Todeyya. Snp.p.115 He is mentioned as staying in Icchānaṅgala, MN.ii.196 where he evidently took part in the pe …
kammāsadhamma →
dppn
KammāsadhammaKammāsadammaKammasadammaKammasadhamma
A township of the Kurūs. The Buddha, during the course of his wanderings, stayed there several times; the exact place of his residence is, however, …
kuru →
dppn
A country, one of the sixteen Great Nations.DN.ii.200 AN.i.213 During the Buddha’s time the chieftain of Kuru was called Koravya, and his discussion with the Elder Raṭṭhapāla, who was himself the scio …
opamañña →
dppn
Opamañña1
One of the names of Pokkharasāti. MN.ii.200
Opamañña2
A Gandhabba chieftain, who was among those present at the preaching of the Mahāsamaya Sutta. DN.ii.258 He is me …
pokkharasāti →
dppn
PokkharasātiPokkharasādi
A brahmin of great wealth and learning who lived in Ukkaṭṭha, on a royal demesne given by Pasenadi. Ambaṭṭha was the pupil of Pokkharasāti, who sent him to the Buddha at Icch …
puṇṇikā →
dppn
Puṇṇikā2
A slave girl of Pokkharasāti. MN.ii.201
revata →
dppn
Revata1Khadiravaniya
An eminent disciple of the Buddha, declared by him foremost among forest dwellers. AN.i.24
His Theragāthā verses appear under two names. As Khadiravaniya he admonishe …
sāṭimattiya →
dppn
SāṭimattiyaSātimattiya
A monk whose Theragāthā verses speak of one who formerly had faith but now has no more, and of wandering for alms, a little here and there. Thag.246–248
tāvatiṃsā →
dppn
TāvatiṃsāTidasāTidiva
The second of the six deva-worlds, the first being the Cātummahārājika world. Tāvatiṃsā stands at the top of Mount Sineru. Sakka is king of Tāvatiṃsā.
Tāvatiṃsā was also known …
ukkaṭṭha →
dppn
A town in Kosala, near the Himālaya. It has been given, free from all taxes (as brahmadeyya), to Pokkharasāti by the king of Kosala, in recognition of the former’s skill. It was thickly populated an …
upamañña →
dppn
The family to which Pokkharasāti belonged. He was, therefore, called Opamañña. MN.ii.200
yasa →
dppn
Yasa 1
He was the son of a very wealthy treasurer of Benares, and was brought up in great luxury, living in three mansions, according to the seasons and surrounded with all kinds of pleasu …
ānāpānasati →
farkas
éber jelenlét a légzésben
abhihasati →
ncped
is excited; rejoices in the prospect of
ajinasāṭī →
ncped
garment made of skins
ajjhāvasati →
ncped
inhabits; dwells in, lives on (as ruler or owner); esp. agāram ~ati, lives the settled life of a householder.
anubhāsati →
ncped
speaks after, repeats; continually speaks.
anumasati →
ncped
touches; takes hold of (to examine); considers, examines.
anusāsati →
ncped
teaches, instructs; advises, exhorts; guides, leads (a group); governs, administers.
anuvasati →
ncped
inhabits; dwells; stays.
apakāsati →
ncped
- draws away; removes; draws back.
- draws back, secedes; alienates oneself
assasati →
ncped
- breathes, breathes in; breathes on; breathes heavily.
- recovers one ’s breath, revives; takes courage; is comforted:
assāsati →
ncped
- breathes, breathes in; breathes on; breathes heavily.
- recovers one ’s breath, revives; takes courage; is comforted:
avapakāsati →
ncped
draws back, secedes; alienates oneself
chayojanasatika →
ncped
measuring 600 yojanas.
cīvara →
ncped
one of the three robes of a bhikkhu (antaravāsaka, uttarāsaṅga and saṅghāti), or one of the five robes of a bhikkhuni (those three plus saṅkacchika and udakasāṭika), especially the *uttara …
dviyojanasatika →
ncped
measuring 200 yojanas.
ghasa →
ncped
of ghasati
ghasat →
ncped
of ghasati
ghasati →
ncped
eats; devours; destroys.
ghasāna →
ncped
of ghasati
kasati →
ncped
hurts, injures.
kāyagatāsati →
ncped
mindfulness centered on the body; (se kāya)
nivasati →
ncped
nivasati1
pr. 3 sg. clothes; dresses oneself.
nivasati2
pr. 3 sg. passes or spends time; dwells, lives (in), inhabits.
nivāseti →
ncped
of nivāsati puts on (a garment), wears; dresses, clothes oneself (in an (under) garment); makes put on, clothes
obhāsati →
ncped
obhāsati1
pr. 3 sg. speaks to suggestively or lewdly or offensively; insults
obhāsati2
pr. 3 sg. shines forth, is bright; becomes manifest, appears; (perhaps also: shines thro …
omasati →
ncped
omasati1
pr. 3 sg. hurts; pierces; strikes; strikes in a downward direction; attacks verbally.
omasati2
pr. 3 sg. touches,…
tasati →
ncped
tasati1
pr. 3 sg. is thirsty; craves for.
tasati2
pr. 3 sg. trembles, shakes; is afraid.
tiyojanasatika →
ncped
measuring 300 yojanas.
tāseti →
ncped
of tasati makes tremble; frightens, scares
udakasāṭi →
ncped
bathing cloth
ukkāsati →
ncped
coughs; clears one’s throat.
ummasati →
ncped
touches; strokes in an upward direction; lifts.
upavasati →
ncped
lives in a state of abstinence, observes (a fast or (the duties of) an uposatha day).
upāsati →
ncped
sits near, stays near; waits upon, serves, is devoted to; approaches; approaches respectfully.
upāsitar →
ncped
(from upāsati) one who serves, who honors.
uttasati →
ncped
trembles; is fearful (of, acc. and (in commentaries ) abl.)
āmasati →
ncped
touches, lays hold on; touches on, refers to; considers.
ānapānasati →
ncped
intentness of mind on one’s breathing in and out
āsāṭikā →
ncped
the egg of a fly or other insect; a nit; vermin.
āvasati →
ncped
lives in, lives on; inhabits; dwells.
āvasika →
ncped
(from āvasati) living in or on.
ūhasati →
ncped
laughs; smiles at (flirtatiously)
ḍasati →
ncped
abandonment →
nyana
Abandonment: contemplation of: patinissaggānupassanā is one of the 18 chief kinds of insight; see: vipassanā further ānāpānasati 16.
bhāvanā →
nyana
…divine beings, death maranasati, the body kāyagatāsati,, in-and-outbreathing ānāpāna-sati and peace upasamānussati,. Among these,…
breathing →
nyana
Breathing: awareness or mindfulness of in-and-out-breathing ānāpānasati.
ānāpāna-sati →
nyana
…by Breathing’ Ānāpānasati Sutta, M. 118 and other texts have 16 methods of practice, which divide into 4 groups of four. The first three…
abhinivisati →
pts
…to Mnd.308, Mnd.309 (parāmasati +)
pp abhiniviṭṭha; cp. also abhinivesa.
abhi +…
abhivissattha →
pts
confided in, taken into confidence MN.ii.52 (variant reading ˚visaṭṭha).
abhi + vissattha, pp. of abhivissasati, Sk. abhiviśvasta
acchati →
pts
…Pv.iii.3#1 (= nisīdati vasati Pv-a.188); Mil.88; Dhp-a.i.424 In this sense often pleonastic for finite verb, thus aggiṃ karitvā a. (=…
adhi →
pts
…“to dwell here-in = āvasati “to dwell in, to inhabit”) (see C 2)
■ In the explains of P. Commentators adhi is often (sometimes…
adhibhāsati →
pts
to address, to speak to; aor. ajjhabhāsi Vin.ii.195; SN.i.103; SN.iv.117; Snp.p.87; Pv-a.56, Pv-a.90.
adhi + bhāsati
adhivattha →
pts
…occurs at Ja.vi.370.
pp. of adhivasati
adhivāseti →
pts
…adhivāsāpeti to cause to wait Ja.i.254.
Caus. of adhivasati, cp. BSk. adhivāsayati in meaning of 3
adāsa →
pts
kind of bird Ja.iv.466.
prob. = adaṃsa, from ḍasati to bite, cp. dāṭhā tooth; lit meaning “toothless” or “not biting”
agāra →
pts
…Snp.274, Snp.805 (˚ṃ āvasati), and with pabbajita DN.i.89, DN.i.115, DN.i.202, DN.i.230; Pv.ii.13#17 2. of a…
ajjhācāra →
pts
- minor conduct (conduct of a bhikkhu as to those minor rules not included in the Pārājikas or Saṃghādisesas) Vin.i.63 (see note in Vin. Texts, i.184.
- flirtation Vin.iii.128 (in the Old Cy as ex …
ajjhāvasatar →
pts
one who inhabits DN.i.63 (agāraṃ).
n. ag. to ajjhāvasati
ajjhāvasati →
pts
to inhabit (agāraṃ a house; i.e. to be settled or live the settled life of a householder DN.ii.16; MN.i.353; Vin.iv.224; Ja.i.50; Pp.57; Mil.348
pp ajjhāvuttha (q.v.).
adhi …
ajjhāvuttha →
pts
…anosita).
cp. Sk. adhyuṣita; pp. of ajjhāvasati
akkosati →
pts
to scold, swear at, abuse, revile Ja.i.191; Ja.ii.416; Ja.iii.27; Dhp-a.i.211; Dhp-a.ii.44. Often combined with paribhāsati, e.g. Vin.ii.296; Dhp-a.iv.2; Pv-a.10
aor *[a …
anasitvāna →
pts
without eating, fasting Ja.iv.371.
ger. of an + aśati
antarāyikin →
pts
adjective noun one who meets with an obstacle, finding difficulties Vin.iv.280 (an˚ = asati antarāye).
cp. antarāyika
anto →
pts
…among trees Ja.i.7.
- -vasati to inhabit live within SN.iv.136.
- -vaḷañjanaka (parijana) indoorpeople Ja.v.118. *…
anu →
pts
…˚ddaya pity with ˚masati touch at, ˚yuñjati order along, ˚yoga devotion to, ˚rakkhati be-guard, ˚litta be-smeared or…
anubhāsati →
pts
to speak after, to repeat DN.i.104; Mil.345; DN-a.i.273.
anu + bhāsati
anuhasati →
pts
to laugh at, to ridicule DN-a.i.256.
anu + hasati
anumajjati →
pts
…to touch DN-a.i.276 (= anumasati). 2. to beat, thresh fig. to thresh ont Ja.vi.548; Mil.90
pass anumajjīyati Mil.275 (cp. p. 428).
anu +…
anumasati →
pts
to touch DN.i.106 (= anumajjati DN-a.i.276).
anu + masati
anupasaṅkamati →
pts
Anupasaṅkamati1
to go along up to (c. acc.) Pv-a.179.
anu + pa + saṃkamati
Anupasaṅkamati2
not to go to. not to approach Dhp-a.ii.30 (+ apayirupāsati).
an + upasank˚
anusiṭṭha →
pts
instructed, admonished, advised; ordered, commanded MN.ii.96; Ja.i.226; Pv.ii.8#11; Mil.284, Mil.349.
Vedic anuśiṣṭa, pp. of anusāsati
anussati →
pts
…(anussati here to be corr to asati, see Dhs. trsl. 351); Sdhp.225, 231, 482. See also anuttariya (anussat-ânuttariya).
Sk. anusmṛti, fr. anu…
anusāsaka →
pts
adviser, instructor, counsellor Ja.ii.105; Mil.186, Mil.217, Mil.264. Cp. anusatthar.
fr. anusāsati
anusāsanī →
pts
instruction, teaching, commandment, order SN.v.108; AN.ii.147; AN.iii.87 AN.v.24 sq., AN.v.49, AN.v.338; Ja.v.113; Thig.172, Thig.180; Pv.iii.7#6 Thag-a.162; Vv-a.19, Vv-a.80, Vv-a.81.
- *-[pāṭi …
anusāsati →
pts
- to advise, admonish, instruct in or give advice upon (c. acc.) to exhort to Vin.i.83; DN.i.135; DN.ii.154; Dhp.77, Dhp.159 (aññaṃ); Ja.vi.368; Cp.i.10#3; Pv.ii.6#8; Pv-a.148
grd anusāsiya V …
anuvasati →
pts
to live with somebody, to dwell, inhabit Ja.ii.421. Caus. -vāseti to pass, spend (time) Ja.vi.296
pp -vuttha (q.v.).
anu + vasati
anuvuttha →
pts
living with, staying, dwelling Ja.ii.42 (cira˚); Ja.v.445 (id.).
pp. of anuvasati, cf. Sk. anūṣita
anuḍasati →
pts
to bite Ja.vi.192.
anu + ḍasati
anāvuttha →
pts
adjective not dwelt in DN.ii.50.
an + āvuttha, pp. of āvasati
apakassati →
pts
to throw away, remove Snp.281 (variant reading BB & Snp-a ava˚; expld. by niddhamati & nikkaḍḍhati Snp-a.311)
ger apakassa Sn.ii.198 = Mil.389. See also *[apakāsat …
apakāsati →
pts
at Vin.ii.204 is to be read as apakassati and interpreted as “draw away, distract, bring about a split or dissension (of the Sangha)”. The variant reading on p. Vin.ii.325 just …
appamatta →
pts
…(cp. Mnd.59); Dhp.22 (cp. Dhp-a.i.229); Thig.338 = upaṭṭhitasati Thag-a.239).
a + pamatta, pp. of pamadati
asa →
pts
…by sappurisaṃ vā asappurisaṃ vā C.); Ja.v.448 (n. pl. f. asā expld. by asatiyo lāmikā C.; cp. Ja.v.446…
asana →
pts
…Sk. aśana of aś, cp. asati
Asana3
neuter the tree Pentaptera Tomentosa Ja.i.40 (as bodhi-tree of gotama); Ja.ii.91; Ja.v.420;…
asantanto →
pts
Asantasaṃ & ˚anto
adjective fearless, not afraid Snp.71, Snp.74; Ja.iv.101; Ja.vi.306; Cnd.109.
ppr. of a + santasati
asantasaṃ →
pts
Asantasaṃ & ˚anto
adjective fearless, not afraid Snp.71, Snp.74; Ja.iv.101; Ja.vi.306; Cnd.109.
ppr. of a + santasati
asanāti →
pts
to eat, to consume (food) Ja.i.472; Ja.v.64; Ja.vi.14 (Esb. note: read asnāti; C. paribhuñjati).
see asati
asatiyā →
pts
adverb heedlessly, unintentionally Ja.iii.486.
instr. of a + sati
asita →
pts
…aśita, pp. of *asati, Sk. aśnāti
Asita2
adjective not clinging to, unattached, independent, free (from wrong desires…
asmasati →
pts
to trust, to rely on Ja.v.56 (Pot. asmase).
spurious form for the usual assasati = Sk. āśvasati
asmiye →
pts
…correspond either to *aṃśyati or aśnāti (see asati).
asnāti →
pts
to eat; imper asnātu Ja.v.376.
Sk. aśnāti to eat, to take food; the regular Pāli forms are asati (as base) and asanāti
assasati →
pts
…combn. with passasati to inhale, i.e. to breathe in & out, DN.ii.291 = MN.i.56, cp MN.i.425; Ja.ii.53, cp….
assattha →
pts
…Ja.vi.309 (= laddhassasa C.), Ja.i.566.
pp. of assasati; cp. BSk. āsvasta Avs.i.210
assāseti →
pts
to console, soothe, calm, comfort, satisfy Ja.vi.190, Ja.vi.512; Dhp-a.i.13.
Caus. of assasati
ava →
pts
…˚mānita, ˚vajja, ˚hasati away from, i.e. the opposite of, as equivalent to a negation and often taking the place of the neg. prefix a…
avahasati →
pts
to laugh at, deride, mock Ja.v.111 (aññamaññaṃ); Pv-a.178
aor avahasi Ja.iv.413.
ava + has
avapakāsati →
pts
is a doubtful compd. of kassati, the combd. ava + pa occurring only in this word. In all likelihood it is a distortion of vavakassati (vi + ava + kass …
bhasati →
pts
to bark (of dogs) Ja.iv.182 (aor. bhasi; so read for T. bhusi)
pp bhasitaṃ (as n.) bark ibid. (mahā-bhasitaṃ bhasi, read for bhusita) See also bhusati.
cp. Epic Sk. bhaṣate
bhasita →
pts
bhusati →
pts
…the suggested correction of bhusati to bhasati (see under bhasati) is unfounded
bhussati →
pts
…the suggested correction of bhusati to bhasati (see under bhasati) is unfounded
bhāsati →
pts
Bhāsati1
to speak, to say, to speak to, to call MN.i.227, Snp.158 Snp.562, Snp.722; Dhp.1, Dhp.246, Dhp.258; also bhāsate Snp.452
pot bhāseyya Vin.ii.189; Snp.451, Snp.930; Snp-a.46 …
bhāsita →
pts
spoken, said, uttered AN.v.194; Mil.28; Dhp-a.iv.93
■ (nt.) speech, word Dhp.363; MN.i.432. Usually as su˚ & dub˚; (both adj. & nt.) well & badly spoken, or good & bad speech Vin.i.172; MN.ii.250 …
bhāti →
pts
to shine (forth), to appear DN.ii.205; Vv.35#2; Ja.ii.313
pp bhāta: see *vi*˚.
bhā Dhtp.367, Dhtm.594: dittiyaṃ; Idg. *bhé, cp. Sk. bhāḥ nt. splendour, radiance, …
ca →
pts
…hand: sace agāraṃ ajjhāvasati… sace ca pabbajati agārā Snp.1003. With neg, na ca = but not: mahatī vata te bondi, na ca paññā…
cakka →
pts
I. Crude meaning
- a wheel (of a carriage) Dhp.1; Pv-a.65 (ratha˚); Mil.27.
- a discus used as a missile weapon Ja.i.74; Pgdp.36; cp khura˚ a razor as an instr. of torture.
- a disc, a …
dasana →
pts
tooth Dāvs v.3 (d.dhātu, the tooth relic of the Buddha).
Sk. daśana to ḍasati
daṇḍa →
pts
…dhammena abhivijiya ajjhāvasati DN.i.89 = AN.iv.89, AN.iv.105, or dhammena-manusāsati Snp.1002 = SN.i.236.
- -ābhighata slaying w. cudgels…
daṭṭha →
pts
bitten Ja.i.7; Mil.302; Pv-a.144.
pp. of daśati, see ḍasati
dhamma →
pts
…anusāsati (or ajjhāvasati) DN.i.89; DN.ii.16; SN.i.236 = Snp.1002; cp. Snp.554 (dhammena cakkaṃ vattemi, of the Buddha). Opp. adhammena…
dukkha →
pts
…SN.iv.78 (passaddhiyā asati d˚ṃ v. dukkhino cittaṃ na samādhiyati); vedayati, vediyati, vedeti etc. see above III.1 e; sayati AN.i.137 …
dāṭhā →
pts
…in his teeth (of a lion) Snp.72.
Sk. daṃṣṭrā to ḍasati (q.v.), cp. also daṭṭha
ghasati →
pts
…Thag.749
■ Cp ghasa, ghasta & ghāsa. See also jaddhu. Desid jighacchati.
Vedic grasati & *ghasti, pp. grasta, cp. Gr.; γράω to…
ghasta →
pts
only in vanka˚ having eaten or swallowed the hook (cp. grasta-vanka) DN.ii.266 (v-g˚ va ambujo); Ja.vi.113.
pp. of ghasati = Sk. grasta
ghaṃsati →
pts
…grindan to grind
Ghaṃsati2
to be pleased, to rejoice Ja.iv.56 (variant reading ghasati). Cp. pahaṃsati2.
= haṃsati…
ghāsa →
pts
…who fetches the fodder (food) Thag.910.
Vedic ghāsa, fr. ghasati, q.v. cp. Lat. gramen = grass
gāthā →
pts
verse, stanza, line of poetry, usually referring to an Anuṭṭhubbaṃ or a Tuṭṭhubbaṃ, & called a catuppādā gāthā, a stanza (śloka) of four half-lines AN.ii.178; Ja.iv.395 Def. as akkhara-padaniya-mit …
hasamānaka →
pts
adjective laughing, merry Mhvs.35, Mhvs.55; (nt.) as adv. -ṃ jokingly, for fun Vin.i.185.
ppr. of hasati + ka
hasana →
pts
laughter Dhtp.31.
fr. hasati
hasati →
pts
…laugh, to be merry; pres hasati Bv.i.28; Mhvs.35, Mhvs.59; hassati Snp.328, Snp.829;
ppr…
hasita →
pts
…of mirth,“ aesthetic faculty Tikp.276; see Cpd. 20 sq.
pp. of hasati, representing both Sk. hasita & hṛṣita
hassati →
pts
…laugh, to be merry; pres hasati Bv.i.28; Mhvs.35, Mhvs.59; hassati Snp.328, Snp.829;
ppr…
hesati →
pts
…(Vedic) & hreṣ (Epic Sk.); in Pāli confused with hṛṣ (hasati): see hasati2
hāseti →
pts
see hasati.
jaddhu →
pts
…to Sk. jagdhi eating food; intens. of ghasati
jagghati →
pts
…for *jaghrati. See note on gala. Kern compares Ved. jakṣati, Intens of hasati (
Toevoegselen
under anujagghati); Dhtp.31 jaggh hasane
jighacchati →
pts
to have a desire to eat, to be hungry DN.ii.266; pp. jighacchita Dhp-a.ii.145.
Desid. to ghasati, eat
jāti →
pts
…on nat. gr. (vassaṃ vasati) MN.i.145; AN.iii.366
- -kkhaya the destruction of the chance of being reborn SN.v.168; AN.i.167; Snp.209,…
kasati →
pts
to till, to plough SN.i.172, SN.i.173 = Snp.80; Thag.531; Ja.i.57; Ja.ii.165; Ja.vi.365
■ kassate (3rd sing med.) Thag.530
pp kattha (q.v.) Caus. ii. kasāpeti Mil.66, Mil.82; Dhp-a.i.224.
*kṛṣ …
kasi →
pts
…Vv-a.63
■ -ṃ kasati to plough to till the land Ja.i.277; Vism.284.
- -kamma the act or occupation of ploughing,…
kasita →
pts
of kasati) ploughed, tilled Anvs.44; -a˚; untilled ibid. 27, 44
■ Cp. vi˚.
kassaka →
pts
…of a peasant SN.i.115 (of Māra).
fr. kasati
kassati →
pts
kasī →
pts
…Vv-a.63
■ -ṃ kasati to plough to till the land Ja.i.277; Vism.284.
- -kamma the act or occupation of ploughing,…
kaṭṭha →
pts
…kṛṣṭa, pp. of kasati, cp. kiṭṭha
Kaṭṭha2
adjective bad, useless: see…
kāma →
pts
…paribhuñjati, kāmamajjhe vasati, kāma-pariḷāhena pariḍayhati, kāmavitakkehi khajjati, kāma-pariyesanāyā…
lasati →
pts
to desire, long; to dance, play sport; to shine; to sound forth. See lāsana, abhilāsa upaḷāseti, alasa, vilāsa
caus lāseti to sport, to amuse (oneself) Vin.ii.10 (with vādeti, gā …
lāseti →
pts
see lasati.
m →
pts
-M-
euphonic consonant inserted between two vowels to avoid hiatus, as agga-m-agga the best of all Vin.iv.232 aṅga-m-aṅgāni limb by limb Vin.iii.119; Vv.38#2, etc See also SN.iii.254 (yena\ …
mantar →
pts
sage, seer, wise man, usually appositionally nom. mantā “as a sage,” “like a thinker,” a form which looks like a fem. and is mostly explained as such by the Commentaries Mantā has also erroneous …
masati →
pts
to touch: only in cpd. āmasati. The root is explained at Dhtp.305 as “āmasana.” Another root masu [ mṛś?] is at Dhtm.444 given in meaning…
musā →
pts
adverb falsely, wrongly; uṣually with verbs vadati, bhanati bhāsati & brūti; to speak falsely, to tell a lie
■ AN.i.149 (opp. saccaṃ); Snp.122, Snp.158, Snp.397, Snp.400, Snp.757, Snp.883, Snp.967 …
muṭṭha →
pts
…Dhs.1349 (where read: yā asati ananussati… adhāraṇatā pilāpanatā sammussanatā) Vb.360, Vb.373; Vism.21; Dhp-a.iv.85; & -sati(n)…
māsakkhimhā →
pts
māsana →
pts
…for massati etc.; see masati| touch, touching, etc. in sense of eating or taking in. So is probably to be read for āsati…
māsati →
pts
…for massati etc.; see masati| touch, touching, etc. in sense of eating or taking in. So is probably to be read for āsati…
māsin →
pts
…for massati etc.; see masati| touch, touching, etc. in sense of eating or taking in. So is probably to be read for āsati…
nassati →
pts
(v. intr.) to perish, to be lost or destroyed, to disappear, come to an end Snp.666 (na hi nassati kassaci kammaṃ); Iti.90; Ja.i.81, Ja.i.116, Ja.i.150; pret. nassaṃ (prohib.) Snp.1120, pl anassāma …
nibbusitattā →
pts
…or *nirvasitatvaṃ (nt. abstr.), to nis-vasati, cp. nirvāsana = nibbisaya
nibbāna →
pts
I. Etymology
Although nir + vā “to blow”. (cp. BSk. nirvāṇa) is already in use in the Vedic period (see nibbāpeti), we do not find its distinctive ap …
nikasa →
pts
whetstone Dāvs iii.87 (˚opala).
Sk. nikasa, ni + kasati
nikaṭṭha →
pts
…Ja.iii.438).
cp. Sk. nikṛṣṭa, ni + kasati
nikkaḍḍhati →
pts
…pp. nikkaḍḍhita.
Sk. niṣkarṣati, nis + kasati, cp. kaḍḍhati
nikāsin →
pts
adjective “shining,” resembling, like Ja.iii.320 (aggi-nikāsinā suriyena).
cp. Sk. nikāśin; fr. ni + kāsati
nisīdana →
pts
…Vin.ii.123 (˚ena vippavasati); SN.v.259 (˚ṃ gaṇhāti). -paccattharaṇa a mat for sitting on Vin.i.47, Vin.i.295; Vin.ii.209…
nivasati →
pts
to live, dwell, inhabit, stay Vin.ii.11
pp nivuttha, cp. also nivāsana2 & nivāsin.
ni + vasati2
nivattha →
pts
…Pv-a.49 (dibbavattha˚), Pv-a.50.
pp. of ni + vasati1
nivuttha →
pts
of nivasati) inhabited; dwelling, living; see *san*˚.
nivāsa →
pts
…DN.iii.275; AN.iv.177. Cp. nevāsika.
fr. nivasati2
nivāsana →
pts
…place of abode), Pv-a.76 (id.).
fr. nivasati2
nivāseti →
pts
…acc.) Ja.i.50; Ja.iv.142; Dhp-a.i.223.
Caus. of nivasati1
nivāsin →
pts
adjective noun dwelling, staying; (n.) an inhabitant Dāvs v.45.
to nivasati
obhāsa →
pts
shine, splendour, light, lustre, effulgence; appearance. In clairvoyant language also “aura (see Cpd. 2141 with C. expln. “rays emitted from the body on account of insight”)-D …
obhāsati →
pts
Obhāsati1
to shine, to be splendid Pv.i.2#1 (= pabhāseti vijjoteti Pv-a.10)
caus obhāseti to make radiant or resplendent to illumine, to fill with light or splendo …
okāsati →
pts
to be visible; Caus. okāseti to make visible, let appear, show SN.iv.290.
ava + kāś
omasanā →
pts
touching, touch Vin.iii.121 (= heṭṭhā oropanā).
fr. omasati
omasati →
pts
- (lit.) to touch Ja.v.446.
- (fig.) to touch a person, to reproach, insult Vin.iv.4 sq
pp omaṭṭha.
o + mas = Sk. mṛṣ
omaṭṭha →
pts
touched SN.i.13 = SN.i.53 = Thag.39.
pp. of omasati
ovadati →
pts
to give advice, to admonish exhort, instruct, usually combd. with anusāsati
pres ovadati Vin.iv.52 sq.; Dhp-a.i.11, Dhp-a.i.13;
imper ovada …
pabba →
pts
- a knot (of a stalk), joint, section Vin.iv.35; MN.i.80; Ja.i.245 (veḷu˚); Vism.358 (id.; but nāḷika p. 260); Vb-a.63 (id.); Thag.243-angula˚ finger joint Vin.iv.262, MN.i.187; DN-a.i.285-pabba\ …
pabhāsati →
pts
to tell, declare, talk Thag.582.
pa + bhaṣ
paccanubhāsati →
pts
to speak out or mention correspondingly, to enumerate Kp-a.78, Kp-a.79 sq.
paṭi + anubhāsati, cp. BSk. pratyavabhāṣate to call to Divy.9
pacchā →
pts
adverb behind, aft, after, afterwards, back; westward DN.i.205; Snp.645 Snp.773, Snp.949; Mnd.33 (= pacchā vuccati anāgataṃ, pure vuccati atītaṃ); Cnd.395; Dhp.172, Dhp.314, Dhp.421; Pv.i.11#1 Pv.i.11 …
paccābhaṭṭha →
pts
recited, explained Ja.ii.48.
pp. of paccābhāsati
paccābhāsati →
pts
to retort, recite, explain, relate Pv-a.57 (sic lege for pacchā˚)
pp paccābhaṭṭha.
paṭi + ābhāsati
paccāropeti →
pts
to show in return, retort, explain MN.i.96; AN.iv.193. Cp. paccabhāsati.
paṭi + āropeti
paccāsati →
pts
to ask, beg, pray Pv.iv.5#6 (˚anto for ˚āsaṃsanto? C explnns by āsiṃsanto).
fr. paṭi + āśā or = paccāsaṃsati or ˚siṃsati?
pahasati →
pts
to laugh, giggle Ja.v.452 (ūhasati +). See also pahassati & pahāsati
pp pahasita (q.v.).
pa + has
pahasita →
pts
laughing, smiling, joyful, pleased Mil.297; Ja.i.411 (nicca˚ mukha), Ja.ii.179.
pp. of pahasati or ˚hassati
pahassati →
pts
…is derived fr. pres. pahasati which makes the equation pahassati = pahaṃsati2 all the more likely.
pa +…
pahaṃsita →
pts
…(˚mukha SS pahasita at Mil.297 is better to be taken as pp. of pahasati, because of combination haṭṭha pahaṭṭha…
pahāsati →
pts
in pahāsanto saparisaṃ at Thag-a.69 should preferably be read as pahāsayanto parisaṃ, thus taken as Caus. of pa + has, i.e. making one smile, gladdening.
pahāseti →
pts
to make laugh, to gladden, to make joyful Vism.289 (cittaṃ pamodeti hāseti pahāseti).
Caus. of pahasati
pakāsana →
pts
explaining, making known; information, evidence, explanation, publicity Pts.i.104 (dhamma˚); Mil.95; Snp-a.445; Pv-a.2, Pv-a.50, Pv-a.103 (expln of āvi).
pa + kāś, cp. pakāsati
pakāsati →
pts
to shine forth, to be visible, to become known Snp.445, Snp.1032 (= bhāsati tapati virocati Cnd.373)
caus pakāseti to show up, illustrate, explain make known, give information …
palāyati →
pts
…Vin.iii.145 (ubbijjati uttasati p.); AN.ii.33 (yena vā tena vā palayanti); Snp.120; Ja.ii.10; Dhp-a.i.193; Pv-a.253 Pv-a.284 (= dhāvati) …
paribhaṭṭha →
pts
Paribhaṭṭha1
fallen, dropped Ja.i.482; Thag p.12n.
pp. of paribhassati of bhraś
Paribhaṭṭha2
abused, censured, scolded Ja.vi.187.
pp. of paribhāsati
paribhāsati →
pts
to abuse, scold, revile, censure, deiame SN.i.221; SN.iv.61; Vin.iv.265; Snp.134, Snp.663; Ja.i.112, Ja.i.384 (for ˚hāsiṃsu), Ja.i.469, Ja.iii.421; Ja.iv.285 (read paribhāsentī for aribhāsentī), Ja.v. …
paricarati →
pts
to move about, in var. senses, viz.
- to go about, look after AN.iii.94 (upaṭṭhahati + Ja.v.421; Pv-a.175.
- to worship (only in connection aggin p. to worship the fire) DN.i.101; SN.i.166; Dhp.1 …
parihasati →
pts
to laugh at, mock, deride Ja.i.457. - Caus. parihāseti to make laugh Ja.v.297.
pari + has
parihāsa →
pts
laughter, laughing at, mockery Ja.i.116 (˚keḷi), Ja.i.377; Dhp-a.i.244.
fr. pari + has, cp. parihasati
parimasati →
pts
to touch, stroke, grasp (usually combined with parimajjati), DN.i.78; DN.ii.17; MN.i.34, MN.i.80 MN.iii.12; SN.ii.121; SN.iv.173; AN.iii.70
pp parimaṭṭha (same as pp. of *[pa …
paritasati →
pts
…cp. tasa Snp.924 is the only example of paritasati representing tasati2
paritasita →
pts
worry, excitement DN.i.40 (variant reading ˚tassita, cp. Dial i.53). Paritassati (tasati)
pari + tasita1 or tasita2
paritassati →
pts
…cp. tasa Snp.924 is the only example of paritasati representing tasati2
parittāsin →
pts
adjective being in dread of (-˚) SN.i.201.
pari + tāsin, fr. tāsa of tasati2
parivasati →
pts
…pabbajitvā tāpasavesena vasati Snp-a.490)
ppr med. paribbasāna; pp parivuṭṭha & parivuttha; (q.v.).
pari +…
parivuttha →
pts
…(tth); SN.ii.21 (ṭṭh).
pp. of parivasati
parivuṭṭha →
pts
…(tth); SN.ii.21 (ṭṭh).
pp. of parivasati
parivāsa →
pts
…Vin.iii.186 (˚ṃ vasati, cp. parivuttha), Vin.iv.30; SN.ii.21 (˚ṃ vasati). -ṃ deti to allow probation Vin.i.49; Vin.ii.7;…
parivāsika →
pts
…Thag-a.29.
fr. pari + vas2, see parivasati
pariyantavant →
pts
adjective having a limit, having a set or well-defined purpose; f. -vatī (vācā) discriminating speech DN.i.4 = MN.iii.49 = Pp.58; explained as “paricchedaṃ dassetvā yatha ’ssa paricchedo paññāyati …
parāmasana →
pts
touching, seizing, taking up Cnd.576 (daṇḍa-sattha˚); Dhs-a.239 (angapaccanga˚); Pv-a.159 (kiriyā˚).
fr. parāmasati
parāmasati →
pts
…(q.v.).
para + masati of mṛś
parāmaṭṭha →
pts
…DN.iii.245; SN.ii.70; AN.iii.36.
pp. of parāmasati
passasati →
pts
…MN.i.56; MN.iii.82; Ja.iii.296; Ja.v.43; Vism.271; Dhp-a.1.215. See also assasati & remarks under ā1 3.
pa +…
passati →
pts
- to see-Pres. passati Vin.i.322; SN.i.69 SN.i.132, SN.i.198; SN.ii.29; Snp.313, Snp.647, Snp.953, Snp.1063, Snp.1142 (cp. Cnd.428); Pv.i.2#3; Mil.218; Pv-a.11, Pv-a.102; 1<su …
pasādiyā →
pts
at Ja.vi.530 is doubtful; it is explained in C. together with saṃsādiyā (a certain kind of rice: sūkara-sāli), yet the C. seems to take it as “bhūmiyaṃ patita”; variant reading …
pasāsati →
pts
- to teach, instruct SN.i.38; Ja.iii.367, Ja.iii.443.
- to rule, reign, govern DN.ii.257; Cp.iii.14#1 Pv-a.287.
pa + śās
pavasati →
pts
to “live forth,” i.e. to be away from home, to dwell abroad Snp.899; Ja.ii.123 (= pavasaṃ gacchati); Ja.v.91
pp pavuttha (q.v.). Cp. vi˚.
pa + vas
pavedhati →
pts
…tremble, fear Snp.928 (= tasati etc. Mnd.384); Vism.180 (reads pavedheti) Thag-a.203 (allavatthaṃ allakesaṃ pavedhanto misreading for…
pavuttha →
pts
…Vin.ii.268; Vin.iii.83; Mil.205.
pp. of pavasati
payirupāsana →
pts
-ā (f.) attending to, worshipping: worship, homage MN.ii.176; SN.v.67; Iti.107; DN-a.i.142; Pv-a.138.
fr. payirupāsati
payirupāsati →
pts
- “to sit close round,” i.e. to attend on (acc.), to honour, pay homage, worship DN.i.47; DN.ii.257; MN.ii.117, SN.i.146; AN.i.124, AN.i.126, AN.i.142; AN.iv.337; Dhp.64 Dhp.65; Thag.1236; Ja.vi.222 …
payirupāsika →
pts
worshipper Thag-a.200.
fr. payirupāsati
payirupāsita →
pts
worshipped Pv-a.116 (= upaṭṭhita), Pv-a.205 (= purakkhata).
pp. of payirupāsati
paṭi →
pts
…& against the stream. 2. anumasati paṭimasati to touch cloesly (lit. up & down)
■ Note. The spelling pati for paṭi occurs frequently…
paṭibhāsati →
pts
to address in return or in reply SN.i.134; Snp.1024.
paṭi + bhās
paṭibhāti →
pts
to appear, to be evident, to come into one’s mind, to occur to one, to be clear (cp. Vin Texts ii.30) SN.i.155 (˚tu taṃ dhammikathā); SN.v.153 (T reads patibbāti); Snp.450 (p. maṃ = mama bhāgo pakās …
paṭicca-samuppāda →
pts
…idaṃ uppajjati; imasmiṃ asati, idaṃ na hoti; imassa nirodhā, idaṃ nirujjhati. This being, that becomes from the arising of this, that…
paṭimasati →
pts
…(q.v.).
paṭi + masati of mṛś, cp….
paṭimāseti →
pts
…“watch Dhp-a.iv.117).
Caus. of patimasati
paṭivasati →
pts
to live, dwell (at) DN.i.129; Vin.ii.299; SN.i.177; Ja.i.202; Snp-a.462; Pv-a.42, Pv-a.67. Pativana, Pativanita, Pativani
paṭi + vasati
pipāsita →
pts
adjective thirsty SN.i.143; SN.ii.110 (surā˚); Ja.vi.399; Mil.318 (kilantatasita-p.); Vism.262; Pv-a.127; Sdhp.151.
pp. of pipāsati, Desid. fr. pā, cp. pipāsā
pokkhara →
pts
- a lotus plant, primarily the leaf of it, figuring in poetry and metaphor as not being able to be wetted by water Snp.392, Snp.812 (vuccati paduma-pattaṃ Mnd.135); Dhp.336; Iti.84.
- the skin of a …
pubba →
pts
Pubba1
pus, matter, corruption MN.i.57; MN.iii.90; SN.i.150; SN.ii.157; AN.i.34; Ja.ii.18; Mil.382; Pv-a.80
■ In detail discussed (as one of the 32 ākāras) at Vism.261, Vism.360; Kp- …
pākāsiya →
pts
adjective evident, manifest, open, clear Ja.vi.230 (opp. guyha; C. pākāsika).
fr. pa + ā + kāś, cp. pakāsati & Class. Sk. prākāśya
pāsati →
pts
? only in “sammaṃ pāsanti” at Snp-a.321 as expln of sammāpāsa (q.v.).
rasati →
pts
to shout, howl Ja.ii.407 (vv.ll. rayati, vasati; C. explains as “nadati”) = Ja.iv.346 (variant reading sarati).
ras
samanubhāsati →
pts
to converse or study together DN.i.26, DN.i.163; MN.i.130; AN.i.138; AN.v.156 sq.; Vin.iii.173 sq.; Vin.iv.236 sq.; DN-a.i.117.
saṃ + anubhāsati
samassasati →
pts
to be refreshed Ja.i.176; Caus. samassāseti to relieve, refresh Ja.i.175.
saṃ + assasati
sammasati →
pts
saṃ + masati
sammasita →
pts
grasped, understood, mastered Ja.i.78.
pp. of sammasati
sammati →
pts
…Ja.v.396; DN-a.i.262 (= vasati); pp. santa
caus sāmeti to appease suppress, stop, AN.ii.24; Iti.82,…
sampabhāsati →
pts
to shine Mil.338.
saṃ + pa + bhās
sampha →
pts
adjective noun frivolous; nt. frivolity, foolishness only in connection with expressions of talking, as samphaṃ bhāsati to speak frivolously AN.ii.23; Snp.158; samphaṃ giraṃ bh. Ja.vi.295; *sampha …
samāsati →
pts
to sit together, associate; Pot. 3 sg. samāsetha SN.i.17, SN.i.56 sq.; Ja.ii.112; Ja.v.483, Ja.v.494; Thag.4.
saṃ + āsati
sannivasati →
pts
to live together, to associate AN.i.78; pp. sannivuttha.
saṃ + nivasati
sannivuttha →
pts
living together (with), associating AN.iv.303 sq.
pp. of sannivasati
santasati →
pts
…Ja.ii.398
pp santasita santatta.
saṃ + tasati2
santasita →
pts
frightened Mil.92; Pv-a.260 (= suṭṭhu tasita).
pp. of santasati
santatta →
pts
…Ja.iii.77 (= santrasta C.).
pp. of santasati
sasati →
pts
…breathe (cp. Dhtp.301: pāṇana): see vissasati.
śvas
sati →
pts
satika →
pts
…belonging to a hundred; yojanasatika extending one hundred yojanas Vin.ii.238; vīsaṃvassasatika of hundred and twenty years’ standing…
sattha →
pts
Sattha1
neuter a weapon, sword, knife; coll. “arms” DN.i.4, DN.i.56; Snp.309, Snp.819 (explained as 3: kāya˚, vacī˚, mano˚, referring to AN.iv.42 at Mnd.151); Ja.i.72, Ja.i.504; Pv.iii.10# …
satī →
pts
- being Ja.iii.251.
- a good or chaste woman Abhp.237; asatī an unchaste woman Mil.122 = Ja.iii.350; Ja.v.418; Ja.vi.310.
fr. sant, ppr. of as
saṃhasati →
pts
to laugh with MN.ii.223.
san + hasati
saṃvasati →
pts
…meaning Vin.iv.137
■ Cp. upa˚.
saṃ + vasati2
saṅkasāyati →
pts
to become weak, to fail SN.i.202 SN.ii.277; SN.iv.178; AN.i.68.
fr. saṃ + kṛṣ, kasati? Or has it anything to do with kasāya?
saṇḍāsa →
pts
…Sannika (sanika)
saṃ + ḍaṃsa, fr. ḍasati
senāsana →
pts
sleeping and sitting, bed & chair, dwelling, lodging Vin.i.196, Vin.i.294, Vin.i.356; Vin.ii.146 Vin.ii.150 (˚parikkhāra-dussa); Vin.iii.88 etc.; DN.ii.77; AN.i.60; Iti.103, Iti.109; DN-a.i.208; Ja. …
sissa →
pts
pupil; Snp.997, Snp.1028; Dhs-a.32 (˚ânusissā).
cp. Sk. śiṣya, grd. of śiṣ or śās to instruct: see sāsati etc.
sāsati →
pts
to instruct, teach, command; tell Ja.vi.472 (dūtāni, = pesesi C.); inf săsituṃ Ja.vi.291 (= anusāsituṃ C.).
śās, Dhtp.300 = anusiṭṭhi
tasa →
pts
…as well as by tasati2 (to have thirst or worldly cravings) at Kp-a.245 tasantī ti tasā, sataṇhānaṃ sabhayānañ…
tasati →
pts
…cp. also tasa uttasati.
Vedic trasati = Gr. τρέω, Lat. terreo (= terror); *ters fr. *ter in Sk. tarala, cp. also Lat. tremo…
tasita →
pts
…(kilanta +).
pp. of tasati1
Tasita2
frightened, full of fear Ja.i.26 (bhīta +), Ja.i.342, Ja.iv.141 (id.): Cnd.479…
taṇhā →
pts
…sati upadhi hoti t. asati up. na hoti SN.ii.108 ye taṇhaṃ vaḍḍhenti te upadhiṃ vaḍḍhenti, etc. SN.ii.109 taṇhāya nīyati…
taṇhīyati →
pts
…SS tuṇhīyati; BB. tasati); Vism.544 (+ upādiyati ghaṭ yati); cp. tasati & pp. tasita.
= taṇhāyati, denom. fr. taṇhā, cp. Sk….
taṭataṭāyati →
pts
to rattle, shake, clatter; to grind or gnash one’s teeth; to fizz. Usually said of people in frenzy or fury (in ppr. ˚yanto or ˚yamāna) Ja.i.347 (rosena), Ja.i.439 (kodhena); Ja.ii.277 (of a bhikkhu k …
tiṭṭha →
pts
adjective dry, hard, rough Ja.vi.212 (˚sela hard rock).
pp. of tasati1
tāsa →
pts
terror, trembling, fear, fright, anxiety SN.iii.57; Ja.i.342; Ja.iii.177, Ja.iii.202; Mil.24. Cp. san˚.
see tasati2
ubbasati →
pts
see ubbisati.
ubbijjati →
pts
…or afraid Vin.i.74 (u. uttasati palāyati); Vin.iii.145 (id.); SN.i.228 (aor. ubbijji); Mil.149 (tasati +), Mil.286 (+ saṃviji) Vism.58 …
ubbisati →
pts
…(˚kāle) ibid.
better reading variant reading ubbasati, ud + vas
ujjagghati →
pts
…Thig.74 (spelt jjh = hasati Thag-a.78); AN.iii.91 (ujjh˚, variant reading ujj˚) = Pp.67 (= pāṇiṃ paharitvā mahāhasitaṃ hasati…
ukkāsati →
pts
to “ahem”! to cough, to clear one’s throat Vin.ii.222; Vin.iv.16; MN.ii.4; AN.v.65; aor. ukkāsi Ja.i.161, Ja.i.217
pp ukkāsita.
ud + kāsati of kas to cough
ukkāsita →
pts
coughed, clearing one’s throat, coughed out, hawking DN.i.89; Bv.i.52 (+ khipita) -sadda the noise of clearing the throat DN.i.50; Ja.i.119; Dhp-a.i.250 (+ khipita˚).
pp. of ukkāsati
ummasanā →
pts
lifting up Vin.iii.121 (= uddhaṃ uccāraṇā).
abstr. fr. ummasati
ummasati →
pts
to touch, take hold of, lift up Vin.iii.121. Cp. next.
ud + masati of mṛś.
upasaṃvasati →
pts
to live with somebody, to associate with (acc.) Ja.i.152.
upa + saṃ + vas
upavasati →
pts
…in phrase uposathaṃ upavasati to observe the fast day SN.i.208; AN.i.142, AN.i.144, AN.i.205; Snp.402 (ger upavassa); Ja.iii.444; Snp-a.199;…
upavuttha →
pts
celebrated, kept (of a fastday) AN.i.211 (uposatha); Snp.403 (uposatha). Cp. uposatha.
pp. of upavasati
upavāsa →
pts
…of uposatha).
fr. upa + vas, see upavasati
uposatha →
pts
…AN.iv.248; see upavasati), or uposathavāsaṃ vasati (verse 177) The ceremony of a layman taking upon himself the…
uppaṇḍeti →
pts
…AN.iii.91 = Pp.67 (ūhasati ullapati +); Ja.v.288 Ja.v.300; Dhp-a.ii.29; Dhp-a.iii.41; Pv-a.175 (avamaññati +). Note. The BSk….
upāsaka →
pts
devout or faithful layman, a lay devotee Vin.i.4, Vin.i.16 (tevāciko u.), Vin.i.37, Vin.i.139 Vin.i.195 sq.; Vin.ii.125; Vin.iii.6, Vin.iii.92; Vin.iv.14, Vin.iv.109; DN.i.85; DN.ii.105 DN.ii.113; DN. …
upāsana →
pts
Upāsana1
neuter attendance, service, honour SN.i.46 (samaṇ˚); Thag.239; Mil.115. Cp. payir˚.
fr. upāsati
Upāsana2
neuter
- archery Ja.vi.448; usually in phrase katūpāsana …
upāsati →
pts
lit. “to sit close by”, to go after, attend, follow, serve, honour, worship DN.ii.287; AN.i.162; Ja.v.339, Ja.v.371 (= upagacchati C.); Mil.418 (lakkhe upāseti fix his attention on the target).
3<sup …
upāsita →
pts
honoured, served, attended Snp.1133, cp. Cnd.165; Thag.179.
pp. of upāsati
upāsīna →
pts
sitting near or close to Ja.v.336.
pp. of upāsati
utrasta →
pts
…Pv-a.243 (˚citta), Pv-a.250 (˚sabhāva).
pp. of uttasati, also cp. uttasta
uttasati →
pts
…Vin.iii.145 (id.); Ja.ii.384; Ja.vi.79
ppr uttasaṃ Thag.863; uttasanto Pv.ii.2#3
■ See utrasati.
caus uttāseti (q.v.).
pp uttasta &…
uttasta →
pts
frightened, terrified, faint-hearted Ja.i.414 (˚bhikkhu; variant reading uttasana˚).
pp. of uttasati2; usual form utrasta (q.v.)
uttāseti →
pts
…Ja.ii.117.
Caus of uttasati, ud + tras, of which taṃs is uttāseti2 is a variant
Uttāseti2
to impale AN.i.48;…
vacchati →
pts
is fut. of vasati to dwell.
vapati →
pts
…sow Snp.p.13 (kasati +); Ja.i.150 (nivāpaṃ vapitvā); Pv-a.139
pass vappate SN.i.227 (yādisaṃ v. bījaṃ tādisaṃ…
vasana →
pts
…Snp.679; Pv.i.10#8.
fr. vasati1
Vasana2
neuter dwelling (-place), abode; usually in compounds like -gāma the…
vasati →
pts
…sq., Snp.1088 (= saṃvasati āvasati parivasati Cnd.558); Pv-a.3, Pv-a.12, Pv-a.78 (imper. vasatha). uposathaṃ vasaṃ (ppr.) keeping…
vasita →
pts
dwelled, lived, spent Mhvs.20, Mhvs.14.
pp. of vasati2
vassa →
pts
…(vass’ āvāsaṃ) vasati (see below) vassaṃ upeti SN.v.152, vassaṃ upagacchati SN.v.152;…
vattha →
pts
…pp. of vasati1 occurs only in cpd. nivattha. The two passages in Pv-a where vattha is printed…
vavakassati →
pts
to be drawn away, to be distracted or alienated (from); so is to be read at all passages, where it is either combined with avakassati or stands by itself The readings are: Vin. …
vibhāsita →
pts
illuminated, made bright, shining forth Sdhp.591.
pp. Caus. of vi + bhāsati2
vighasa →
pts
…Also Name of an animal Ja.vi.538.
fr. vi + ghasati
vighāsa →
pts
…Also Name of an animal Ja.vi.538.
fr. vi + ghasati
vikasati →
pts
Vikasati1
to open (out), to expand, to blossom fully (of flowers)
pp vikasita. Caus….
vikasita →
pts
…(of eyes) Snp-a.i.39; DN-a.i.40.
pp. of vikasati1
vikāsa →
pts
opening, expansion Ja.vi.497 (vana˚ opening of the forest); Dhtp.265.
vi + kas: see vikasati1
vikāseti →
pts
see vikasati.
vikāsika →
pts
…much as “a kind of.”
fr. vi + kṛṣ: see kasati
vikāsin →
pts
adjective (-˚) illumining, delighting Mhvs.18, Mhvs.68.
fr. vi + kāś: see vikasati2
vikāsitar →
pts
one who plucks or pulls, bender of a bow, archer Ja.vi.201.
fr. vi + kṛṣ, kasati
vilasati →
pts
… pp vilasita.
vi + lasati
vilasita →
pts
adjective shining; gay, playful, coquettish Ja.v.420.
pp. of vilasati
vilāsa →
pts
…līlā (q.v.).
fr. vilasati
vippavasati →
pts
…+ pavasati
vippavuttha →
pts
absent; -sati neglectful Dhp-a.i.239.
pp. of vippavasati
virocati →
pts
to shine (forth), to be brilliant Vin.ii.296 (tapati, bhāsati, v.); Snp.378, Snp.550; Iti.64 (virocare); Ja.i.18, Ja.i.89; Ja.iv.233; Pv.i.11#4; Pv.ii.9#62; Pv.iii.3#5 (= virājati Pv-a.189); Dhp-a.i …
vissasati →
pts
… pp vissattha.
vi + sasati, of śvas
vissattha →
pts
…Vin.ii.99
■ Cp. abhi˚.
pp. of vissasati
vissavati →
pts
to flow, ooze Thag.453 = Snp.205 (variant reading SS vissasati).
vi + savati, of sru
vivasati →
pts
to live away from home, to be separated, to be distant Ja.iv.217
■ Cp. vippavasati.
vi + vasati2
vivaseti →
pts
vusita →
pts
…which speaks meaning of vivasati “to live from home.” Geiger,
Pali Grammar
§ 66#1 & 195 expld it as uṣita with prothetic…
vussati →
pts
is Pass. of vasati2 (q.v.).
vuttha →
pts
…of vasati1
Vuttha2
having dwelt, lived or spent (time), only in connection with…
vā →
pts
indeclinable part. of disjunction: “or”; always enclitic Kp viii. (itthiyā purisassa vā; mātari pitari vā pi). Usually repeated vā-vā (is it so-) or, either-or, e.g. Snp.1024 (Brahmā vā Indo vā p …
vāda →
pts
- speaking, speech, talk, nearly always-˚, e.g. iti˚; hearsay, general talk MN.i.133; SN.v.73; AN.ii.26; kumāraka˚; child-talk or childish talk i.e. in the manner of talking to a child SN.ii.21 …
vāsa →
pts
vāsanā →
pts
…e.g. Mvu.i.345.
fr. vasati2 = vāsa2, but by Rh. D., following the P. Com̄. connected with vāseti & vāsa3
vāsati →
pts
to cry (of animals) Ja.vi.497.
vāś, see vassati2
vāseti →
pts
…probably as vāseti of vasati2); Vin.ii.120; Ja.iv.52 (aṭṭhīni, for the sake of preservation); Ja.v.33 (saso avāsesi sake…
vāsita →
pts
…fr. vāseti1 = vasati2] established, made to be or live, preserved Mhvs.8, Mhvs.2 So also in phrase vāsita-vāsana…
yāvatā →
pts
indeclinable lokasmiṃ yad idam arahanto “as far as the abodes of beings, as far as heaven, these are the highest these are the best, I mean the Arahants.” SN.iii.84 yāvatā dhammā sankhatā vā asankhatā …
ā →
pts
…ā + pa: assasatipassasati (where both terms are semantically alike; in exegesis however they have been differentiated in a way…
ākaḍḍhati →
pts
to pull along, pull to (oneself), drag or draw out, pull up Vin.ii.325 (bdhgh. for apakassati see under apakāsati); Vin.iv.219; Ja.i.172, Ja.i.192, Ja.i.417; Mil.102, Mil.135; T …
ākāsati →
pts
to shine Ja.vi.89.
fr. ākāsa1
āmasana →
pts
touching, handling; touch Vin.iv.214. Cp.iii.11#8; Mil.127, Mil.306; DN-a.i.78.
fr. āmasati
āmasati →
pts
… pp āmaṭṭha & āmasita; (q.v.).
ā + masati fr. mṛś
āmasita →
pts
touched, taken hold of, occupied Vv-a.113 (an˚ khetta virgin land).
pp. of āmasati
āmaṭṭha →
pts
touched, handled Ja.i.98 (an˚); DN-a.i.107 (= parāmaṭṭha); Sdhp.333.
Sk. āmṛṣṭa, pp. of āmasati; cp. āmasita
āsabhin →
pts
adjective bull-like, becoming to a bull, lordly, majestic, imposing, bold; only in phrase ˚ṃ vācaṃ bhāsati “speak the lordly word” DN.ii.15, DN.ii.82; MN.iii.123j Ja.i.53; DN-a.i.91; cp. Dāvs i.28 ( …
āsana →
pts
sitting, sitting down; a seat, throne MN.i.469; Vin.i.272 (= pallankassa okāsa); SN.i.46 (ek sitting alone, a solitary seat); AN.iii.389 (an˚ without a seat); Snp.338, Snp.718, Snp.810, Snp.981; Mnd.1 …
āsiṃsati →
pts
to hope for wish, pray for (lit. praise for the sake of gain), desire (w. acc.) SN.i.34, SN.i.62; Snp.779, Snp.1044, Snp.1046 (see Cnd.135) Ja.i.267; Ja.iii.251; Ja.iv.18; Ja.v.435; Ja.vi.43; Mnd.60; …
āsiṭṭha →
pts
wished or longed for Pv-a.104. *Asita
pp. of āsāsati, Sk. āśiṣṭa
āsāsati →
pts
to pray for, expect, hope; confounded with śaṃs in āsaṃsati & āsiṃsati (q.v.) & their derivations
pp āsiṭṭha (q.v.). Asi & Asim
cp. Sk. āśāsati & āśāsti, ā + ; śās
āsāṭikā →
pts
fly’s egg, a nit MN.i.220 sq.; AN.v.347 sq., AN.v.351, AN.v.359; Ne.59; Ja.iii.176.
cp. Mārāṭhi āsāḍī
āsīna →
pts
adjective sitting SN.i.195 = Cnd.136; Snp.1105, Snp.1136; Dhp.227, Dhp.386; Ja.i.390; Ja.iii.95; Ja.v.340; Ja.vi.297; Dāvs ii.17.
pp. of ās, see āsati
āvasati →
pts
to live at or in, to inhabit, reside, stay MN.ii.72; SN.i.42; Snp.43, Snp.805, Snp.1134; Mnd.123, Mnd.127; Cnd.133; Ja.vi.317
pp āvuttha (q.v.).
ā + vas
āvuttha →
pts
inhabited DN.ii.50 (an˚); SN.i.33.
pp. of āvasati
ūhasana →
pts
laughing, mocking Mil.127.
fr. ūhasati
ūhasati →
pts
to laugh at, deride, mock AN.iii.91; Ja.v.452 (+ pahasati); Pp.67 (= avahasati Pp-a.249).
either ud or ava + has, cp. avahasati
ḍasati →
pts
…scorpions, etc.),
pres ḍasati MN.i.519;
pot ḍaseyya MN.i.133; AN.iii.101 = AN.iv.320 (where ḍaṃs˚) ḍaṃseyya AN.iii.306;
ppr…
ḍaṃsa →
pts
…ḍaṃsana-makkhikā or andha-makkhikā).
see ḍasati
ḍaṭṭha →
pts
bitten Pv-a.144.
pp. of daṃśati or dasati to bite
ṭhāna →
pts
(ṭṭhāna) neuter
I. Connotation
As one of the 4 iriyāpathā (behaviours)
- contrasted (a) as standing position with sitting or reclining (b) as rest with motion.
- by itself without parti …