Szótár

(Letölthető rövid segédanyag: Páli-Magyar Szójegyzék)

dasa, 377 találat.

dasa →

bodhirasa

ten (10)

VIN 0 verañjakaṇḍaṃ

seyyathā'pi brāhmaṇa kukkuṭiyā aṇḍāni aṭṭha vā dasa vā dvādasa vā

AN 10.8 jhānasuttaṃ

imehi kho, bhikkhave, dasahi dhammehi samannāgato bhikkhu samantapāsādiko ca hoti sabb'ākāraparipūro cā'ti.

dāsa →

bodhirasa

slave, servant

MN 39 mahāassapurasuttaṃ

seyyathā'pi bhikkhave puriso dāso assa anattādhīno parādhīno na yenakāmaṃgamo

SNP 39 kāmasuttaṃ aṭṭhakavaggo 1

khettaṃ vatthuṃ hiraññaṃ vā, gav'assaṃ dāsa-porisaṃ, thiyo bandhū puthu kāme, yo naro anugijjhati.

dasa →

ncped

num. ten.

dasā →

ncped

the loose end of a cloth; an edge or border.

dāsa →

ncped

slave.

dasa →

pts

…Matt. 25, 1) divase divase dasa dasa putte vijāyitvā (giving birth to 10 sons day by day) Pv.i.6 2. impersonal: 10 commandments (dasa…

dasā →

pts

…(dasāni)
sadasa (nt.) a kind of seat, a rug (lit. with a fringe) Vin.iv.171 (= nisīdana); opp….

dāsa →

pts

slave, often combined w. f. dāsī. Def. by Bdhgh as “antojāto” (DN-a.i.300), or as “antojātadhanakkīta-karamarânīta-sāmaṃ dāsabyaṃ upagatānaṃ aññataro” (ibid. DN-a.i.168)
■ In phrase *dāsā ca kam …

abyāpādasaṅkappa →

bodhirasa

kind intention, good intention, lit. non ill will intention

MN 117 mahācattārīsakasuttaṃ

nekkhammasaṅkappo, abyāpādasaṅkappo, avihiṃsāsaṅkappo, ayaṃ, bhikkhave, sammāsaṅkappo sāsavo puññabhāgiyo upadhivepakko.

addasa →

bodhirasa

one saw

JA 515 sambhava jātakaṃ

svādhippāgā bhāradvājo, sañcayassa upantikaṃ, tam'addasa mahābrahmā, nisinnaṃ sam'hi vesmani.

SN 35.240 kummopamasuttaṃ

siṅgālo'pi kho, bhikkhave, addasa kummaṃ kacchapaṃ dūrato'va gocarapasutaṃ. disvāna yena kummo kacchapo ten'upasaṅkami.

addasa →

bodhirasa

you saw, you have seen

AN 3.36 devadūtasuttaṃ

ambho purisa, na tvaṃ addasa manussesu itthiṃ vā purisaṃ vā ābādhikaṃ dukkhitaṃ bāḷhagilānaṃ, sake muttakarīse palipannaṃ semānaṃ, aññehi vuṭṭhāpiyamānaṃ, aññehi saṃvesiyamānan'ti?

addasaṃ →

bodhirasa

I saw

THI 32 dantikā therīgāthā

divāvihārā nikkhamma, gijjhakūṭamhi pabbate, nāgaṃ ogāham'uttiṇṇaṃ, nadītīramhi addasaṃ.

SNP 47 māgaṇḍiyasuttaṃ aṭṭhakavaggo 9

idaṃ vadāmī'ti na tassa hoti, dhammesu niccheyya samuggahītaṃ, passañ'ca diṭṭhīsu anuggahāya, ajjhattasantiṃ pacinaṃ adassaṃ.

addasā →

bodhirasa

one saw

UD 50 cūḷapanthakasuttaṃ

addasā kho bhagavā āyasmantaṃ cūḷapanthakaṃ avidūre nisinnaṃ pallaṅkaṃ ābhujitvā ujuṃ kāyaṃ paṇidhāya parimukhaṃ satiṃ upaṭṭhapetvā.

SN 35.240 kummopamasuttaṃ

addasā kho, bhikkhave, kummo kacchapo siṅgālaṃ dūrato'va gocarapasutaṃ. disvāna soṇḍipañcamāni aṅgāni sake kapāle samodahitvā appossukko tuṇhībhūto saṅkasāyati.

addasāsiṃ →

bodhirasa

I saw

SNP 53 attadaṇḍasuttaṃ aṭṭhakavaggo 15

samantam'asāro loko, disā sabbā sameritā, icchaṃ bhavanam'attano, na-addasāsiṃ anositaṃ.

byāpādasaṅkappa →

bodhirasa

malevolent intention, malicious wish, intention of ill-ill

MN 117 mahācattārīsakasuttaṃ

katamo ca, bhikkhave, micchāsaṅkappo? kāmasaṅkappo, byāpādasaṅkappo, vihiṃsāsaṅkappo, ayaṃ, bhikkhave, micchāsaṅkappo.

dasadhā →

bodhirasa

into ten pieces, in ten ways

SN 35.246 vīṇopamasuttaṃ

so taṃ vīṇaṃ dasadhā vā satadhā vā phāleyya, dasadhā vā satadhā vā taṃ phāletvā sakalikaṃ sakalikaṃ kareyya. sakalikaṃ sakalikaṃ karitvā agginā ḍaheyya, agginā ḍahitvā masiṃ kareyya.

dasadisā →

bodhirasa

ten directions

SNP 37 nālakasuttaṃ mahāvaggo 11

ekāsanassa sikkhetha, samaṇ'ūpāsanassa ca, ekattaṃ monam'akkhātaṃ, eko ce abhiramissasi, atha bhāhisi dasadisā.

dasahākārehi →

bodhirasa

in ten ways

VISM 1.9.2 karuṇā bhāvanā kathā

tato paraṃ, pañcah'ākārehi anodhisopharaṇā sattah'ākārehi odhisopharaṇā dasah'ākārehi disāpharaṇā'ti ayaṃ vikubbanā, sukhaṃ supatī'tiādayo ānisaṃsā ca mettāyaṃ vuttanayen'eva veditabbā'ti.

dasama →

bodhirasa

tenth (10th)

SNP 6 parābhavasuttaṃ uragavaggo 6

iti h'etaṃ vijānāma, navamo so parābhavo, dasamaṃ bhagavā brūhi, kiṃ parābhavato mukhaṃ.

dasannaṃ →

bodhirasa

of ten

DHP 137 daṇḍavaggo

yo daṇḍena adaṇḍesu, appaduṭṭhesu dussati, dasannam'aññataraṃ ṭhānaṃ, khippam'eva nigacchati.

dasasahassa →

bodhirasa

ten thousand (10 000)

JAa 1.N.1 sumedha kathā

evaṃ nisinne bodhisatte sakala-dasasahassa-cakkavāḷa-devatā sannipatitvā sādhukāraṃ datvā

dasayimāni →

bodhirasa

these ten

AN 10.13 saṃyojanasuttaṃ

dasay'imāni, bhikkhave, saṃyojanāni. katamāni dasa? pañc'orambhāgiyāni saṃyojanāni, pañcuddhambhāgiyāni saṃyojanāni.

dasaṅgasamannāgata →

bodhirasa

endowed with ten factors, having ten parts

MN 117 mahācattārīsakasuttaṃ

iti kho, bhikkhave, aṭṭhaṅgasamannāgato sekho pāṭipado, dasaṅgasamannāgato arahā hoti.

daṇḍasamphassa →

bodhirasa

touch of the stick, feeling of the stick

SN 35.246 vīṇopamasuttaṃ

evañ'hi so, bhikkhave, goṇo kiṭṭh'ādo gāmagato vā araññagato vā, ṭhānabahulo vā assa nisajjabahulo vā na taṃ kiṭṭhaṃ puna otareyya, tam'eva purimaṃ daṇḍasamphassaṃ samanussaranto.

duddasa →

bodhirasa

difficult to see, difficult to understand

DHP 252 malavaggo

sudassaṃ vajjam'aññesaṃ, attano pana duddasaṃ, paresaṃ hi so vajjāni, opunāti yathā bhusaṃ, attano pana chādeti, kaliṃ'va kitavā saṭho.

SNP 53 attadaṇḍasuttaṃ aṭṭhakavaggo 15

osāne'tv'eva byāruddhe, disvā me aratī ahu, ath'ettha sallam'addakkhiṃ, duddasaṃ hadayanissitaṃ.

dvādasa →

bodhirasa

twelve (12)

VIN 0 verañjakaṇḍaṃ

seyyathā'pi brāhmaṇa kukkuṭiyā aṇḍāni aṭṭha vā dasa vā dvādasa vā

dvādasama →

bodhirasa

twelfth (12th)

SNP 6 parābhavasuttaṃ uragavaggo 6

iti h'etaṃ vijānāma, ekādasamo so parābhavo, dvādasamaṃ bhagavā brūhi, kiṃ parābhavato mukhaṃ.

dāsabya →

bodhirasa

state of slavery, servitude

MN 39 mahāassapurasuttaṃ

so aparena samayena tamhā dāsabyā mucceyya attādhīno aparādhīno

dāsaporisa →

bodhirasa

slaves and servants, servants and employees

SNP 39 kāmasuttaṃ aṭṭhakavaggo 1

khettaṃ vatthuṃ hiraññaṃ vā, gav'assaṃ dāsaporisaṃ, thiyo bandhū puthu kāme, yo naro anugijjhati.

ekādasa →

bodhirasa

eleven (11)

AN 11.15 mettāsuttaṃ

mettāya, bhikkhave, cetovimuttiyā āsevitāya bhāvitāya bahulīkatāya yānīkatāya vatthukatāya anuṭṭhitāya paricitāya susamāraddhāya ekādas'ānisaṃsā pāṭikaṅkhā.

ekādasama →

bodhirasa

eleventh (11th)

SNP 6 parābhavasuttaṃ uragavaggo 6

iti h'etaṃ vijānāma, ekādasamo so parābhavo, dvādasamaṃ bhagavā brūhi, kiṃ parābhavato mukhaṃ.

nibbidāsaññā →

bodhirasa

perception of disenchantment, sensing disillusionment

AN 6.103 ukkhittāsikasuttaṃ

sabbasaṅkhāresu ca me nibbidasaññā paccupaṭṭhitā bhavissati, seyyathā'pi ukkhittāsike vadhake. sabbalokā ca me mano vuṭṭhahissati, nibbāne ca santadassāvī bhavissāmi

nāddasāsiṃ →

bodhirasa

I did not see

SNP 53 attadaṇḍasuttaṃ aṭṭhakavaggo 15

samantam'asāro loko, disā sabbā sameritā, icchaṃ bhavanam'attano, n'āddasāsiṃ anositaṃ.

padasandhi →

bodhirasa

euphonic combination of words

NIDD2 2.1 ajita māṇava pucchā niddesa

iccā'ti padasandhi padasaṃsaggo padapāripūrī akkharasamavāyo byañjanasiliṭṭhatā padānupubbatāpetaṃ, iccā'ti.

padasaṃsagga →

bodhirasa

combining of words, connecting of words

NIDD2 2.1 ajita māṇava pucchā niddesa

iccā'ti padasandhi padasaṃsaggo padapāripūrī akkharasamavāyo byañjanasiliṭṭhatā padānupubbatāpetaṃ, iccā'ti.

padasā →

bodhirasa

by foot

DHPa 1.4.8 visākhā vatthu

tasmiṃ pana nagare anusaṃvaccharaṃ vivaṭanakkhattaṃ nāma hoti. tadā bahi anikkhamanakulāni'pi parivārena saddhiṃ gehā nikkhamitvā appaṭicchannena sarīrena padasā'va nadītīraṃ gacchanti

saddasañcetanā →

bodhirasa

thoughts about sounds, intention regarding sounds

SN 22.57 sattaṭṭhānasuttaṃ

katame ca, bhikkhave, saṅkhārā? cha'y'ime, bhikkhave, cetanākāyā, rūpasañcetanā, saddasañcetanā, gandhasañcetanā, rasasañcetanā, phoṭṭhabbasañcetanā, dhammasañcetanā.

saddasaññā →

bodhirasa

perception of sound, recognition of sound

SN 22.57 sattaṭṭhānasuttaṃ

cha'y'ime, bhikkhave, saññākāyā, rūpasaññā, saddasaññā, gandhasaññā, rasasaññā, phoṭṭhabbasaññā, dhammasaññā. ayaṃ vuccati, bhikkhave, saññā.

saradasamaya →

bodhirasa

autumn season, autumn time

SN 22.102 aniccasaññāsuttaṃ

seyyathā'pi, bhikkhave, saradasamaye kassako mahānaṅgalena kasanto sabbāni mūlasantānakāni sampadālento kasati

sududdasa →

bodhirasa

extremely difficult to see, very difficult to discern

DHP 36 cittavaggo

sududdasaṃ sunipuṇaṃ, yatthakāmanipātinaṃ, cittaṃ rakkhetha medhāvī, cittaṃ guttaṃ sukh'āvahaṃ.

ādāsa →

bodhirasa

mirror

AN 10.51 sacittasuttaṃ

seyyathā'pi, bhikkhave, itthī vā puriso vā daharo yuvā maṇḍanakajātiko ādāse vā parisuddhe pariyodāte acche vā udakapatte sakaṃ mukhanimittaṃ paccavekkhamāno

MN 61 ambalaṭṭhika rāhulovādasuttaṃ

taṃ kiṃ maññasi, rāhula, kimatthiyo ādāso'ti? paccavekkhaṇattho, bhante'ti.

ambasaṇḍā →

dppn

A brahmin village in Māgadha to the east of Rājagaha.

To the north of the village was the Vediyaka mountain, in which was the Indasālaguhā, where the Sakkapañha Sutta was preached. On the occasion of …

aṭṭhakanāgara →

dppn

…which came the householder Dasama who, while on a visit to Pāṭaliputta on business, went to see Ānanda at Beluvagāma and questioned him….

beluva →

dppn

…death. The householder Dasama of Aṭṭhakanāgara sought him there, amid their conversation is recorded in the Aṭṭhakanāgara Sutta….

dasama →

dppn

A householder of Aṭṭhakanāgara. One day, having finished some business which took him to Pāṭaliputta, he visited the Kukkuṭārāma to call upon Ānanda. Learning that Ānanda was at Beluvagāma near Vesāli …

dasārahā →

dppn

A group of Khattiyas, owners of the Ānaka-drum. SN.ii.266f.

dāsaka →

dppn

A monk whose Theragāthā verse says that one who eats much and is lazy will keep being reborn. Thag.17

Perhaps it is this same Dāsaka who is mentioned in the Saṃyutta Nikāya SN.iii.127ff. as having …

indasālaguhā →

dppn

A cave on the Vediya mountain, to the north of Ambasaṇḍā, which was a brahmin village, east of Rājagaha. Once, when the Buddha was staying there, Sakka visited him and asked him the questions recorded …

isidāsa →

dppn

A thera. He had a brother, also a monk, named Isibhatta. Having spent the rainy season in Sāvatthī, they went to take up their abode in a certain village. The people there gave them food and robes, bu …

isidāsī →

dppn

She was the daughter of a good and wealthy merchant of Ujjenī. Having come of age, she was given in marriage to the son of a merchant in Sāketa.

For one month she lived with him as a devoted wife; th …

jotidāsa →

dppn

A monk whose Theragāthā verses speak of kamma. Thag.143–144

kassapa →

dppn

…Kassapa, Kumāra°, Gayā°, Dasabala°, Nadī°, Nārada°, Pūraṇa°, Mahā° and Lomasa°.

Kassapa was evidently a well-known gotta name and…

khemaka →

dppn

An arahant. Once, when he lay very ill at the Badarikārāmā, near Kosambī, some monks, staying at the Ghositārāma, sent one of their number, Dāsaka, with a message to Khemaka, inquiring whether he mana …

kukkuṭārāma →

dppn

…for we find the householder Dasama of Aṭṭhakanāgara going there to enquire as to his whereabouts.AN.v.342 MN.i.349 At a later date it was the…

pālileyya →

dppn

PālileyyaPārileyyaPārileyyaka

A town near Kosambī. When the Buddha found that he could not persuade the Kosambī monks to refrain from quarrelling, he left Kosambī alone and unattended, and passing th …

rakkhita →

dppn

Rakkhita 1

A monk whose Theragāthā verse speaks of having uprooted all defilements and become cool. Thag.79

Rakkhita2Rakkhitavanasaṇḍa

A forest tract near the village of Pāril …

rājagaha →

dppn

A city, the capital of Māgadha.

The place was called Giribbaja (mountain stronghold) because it was surrounded by five hills—Paṇḍava, Gijjhakūṭa, Vebhāra, Isigili and Vepulla. It is said MN.iii.68 th …

sakka →

dppn

…always spoken of as chief of the devas. The Saṃyutta Nikāya…

sappadāsa →

dppn

Overmastered by corrupt habits of mind and character, for twenty five years he was unable to develop concentration. This so distressed him that he was about to commit suicide, when, inward vision sudd …

tāvatiṃsā →

dppn

TāvatiṃsāTidasāTidiva

The second of the six deva-worlds, the first being the Cātummahārājika world. Tāvatiṃsā stands at the top of Mount Sineru. Sakka is king of Tāvatiṃsā.

Tāvatiṃsā was also known …

vediyaka →

dppn

VediyakaVediya

A mountain to the north of Ambasaṇḍā, in which was the Indasālaguhā, where the Buddha stayed. The mountain was bathed in radiance when Sakka visited the Buddha on the occasion of the p …

āṇi →

dppn

ĀṇiĀṇakaĀṇṇaka

A mutiṅga (kettle-drum) belonging to the Dasārahas. As it grew old and began to split, they fixed in another peg, and this process was continued, until, at last, the original drumhe …

yathā-bhūta-ñāṇa-dassana →

farkas

a valóságnak megfelelő tudás; annak tudása és látása, ami van

adasaka →

ncped

without a fringe.

alamatthadasatara →

ncped

more competent to see what is beneficial; wiser

ariyaddasa →

ncped

seeing what belongs to the noble ones, what is noble

aññadatthudasa →

ncped

seeing absolutelyl the only seer ( of Brahmā or Tathāgata)

aṇḍasambhava →

ncped

produced from an egg; a bird

aṭṭhādasa →

ncped

num. eighteen

catuddasa →

ncped

num. fourteen.

chandasa →

ncped

intr. of chandena

cuddasa →

ncped

num. & mfn.

  1. (num.) 14
  2. (mfn.) containing (poems) of 14 verses.

cuddasaka →

ncped

set of 14; containing (poems) of 14 verses.

cuddasama →

ncped

(~a, ī)n the 14th.

cātuddasa →

ncped

, mfn. & masculine

  1. (n.) the 14th day (of a lunar fortnight)
  2. (mfn.) on the 14th day (of a lunar fortnight); (m.) the uposatha observance on the fourteenth day (of a lunar fortnight)

dasabala →

ncped

dasabala1

mfn. & masculine possessing ten powers; the one who possesses ten powers, a buddha.

dasabala2

neuter pl. ten…

dasabalāni →

ncped

dasaddha →

ncped

five.

dasadhā →

ncped

indeclinable in ten parts, in ten groups, into ten pieces; tenfold.

dasadisā →

ncped

adverb towards the ten directions; in every direction, all around.

dasaha →

ncped

period of ten days.

dasahā →

ncped

adverb within ten days.

dasahāpaṭicchanna →

ncped

concealed for ten days.

dasaka →

ncped

set of ten; a collection of ten, a decad; a section consisting of sets of ten.

dasakanipāta →

ncped

section consisting of sets of ten.

dasakkhattuṃ →

ncped

indeclinable a set of ten; a collection of ten, a decad; a section consisting of sets of ten.

dasama →

ncped

the tenth.

dasamūlaka →

ncped

(what is) based on ten items; (a statement or exposition) concerned with ten items.

dasapada →

ncped

checkered board (for gambling or playing a game)

dasasahassī →

ncped

consisting of 10, 000 (cakkavāḷas)

dasasata →

ncped

num. & mfn. (numbering) one thousand.

dasasatakkhatuṃ →

ncped

thousand times.

dasasikkhāpadika →

ncped

(one) who follows, observes, the ten sikkhāpadas.

dasavagga →

ncped

group of ten; consisting of a group of ten.

dasavaggika →

ncped

forming a group of ten.

dasavassa →

ncped

of ten years’ standing; one who has been ordained for ten years.

dasavassuddesika →

ncped

about ten years old.

dasavassāyuka →

ncped

having a life span of ten years.

dasavāsa →

ncped

following the ten ways of living.

daṇḍasatthaka →

ncped

knife with a handle.

dhammadasa →

ncped

seeing, understanding, dhamma.

dhammaddasa →

ncped

seeing, understanding, dhamma.

dhammādāsa →

ncped

the mirror of the dhamma.

duddasa →

ncped

difficult to see; hard to understand.

dvādasa →

ncped

num. & mfn.

  1. (num.) twelve.
  2. (mfn.) in the twelfth.

dvādasaka →

ncped

dvādasaka1

neuter a set of twelve.

dvādasaka2

mf(~ī)n. consisting of twelve.

dvādasaki →

ncped

(~ī)n. consisting of twelve.

dvādasakin →

ncped

(~ī)n. consisting of twelve.

dvādasama →

ncped

(~ī)n. the twelfth.

dvādasamāsika →

ncped

consisting of twelve months.

dvādasamāsiya →

ncped

dvādasanahuta →

ncped

(numbering) 120, 000

dvādasaporisa →

ncped

measuring the height of twelve men.

dvādasapurisa →

ncped

involving twelve men.

dvādasavassa →

ncped

twelve years old.

dvādasayojana →

ncped

extending twelve yojanas.

dāsakammakarā →

ncped

slaves and servants.

dāsakaputta →

ncped

retainer, a vassal.

dāsaporisa →

ncped

slaves and serving-men.

dāsaviya →

ncped

dāsavya →

ncped

slavery; servitude; the condition of being a slave.

dāsidāsa →

ncped

dāsīdāsa →

ncped

male and female slaves.

ekādasa →

ncped

num. n., & mf(~ā & ~ī)n.

  1. (num.) eleven.
  2. (n.) an eleven; a group of eleven.
  3. (mfn.) eleventh.

ekādasaka →

ncped

section dealing with a group or groups of eleven.

ekādasama →

ncped

(~ā & ~ī)n. the eleventh.

indasagotta →

ncped

who has the same gotra as Inda

kodhasammadasammatta →

ncped

exhilarated with the intoxication of anger

nālikasaṇḍāsa →

ncped

blowing pipe and tongs.

taṃdasama →

ncped

with that one as the tenth, consisting of that one and nine others

tedasa →

ncped

num., mfn.

tidasa →

ncped

and m.pl.) numbering thirty(-three), (one of) the thirty(-three) gods.

ādāsa →

ncped

looking-glass; a mirror.

ādāsaka →

ncped

mirror.

ūnadasavassa →

ncped

(one) less than ten years’ standing

ḍasati →

ncped

bala →

nyana

…texts. - About the 10 powers of a Buddha, see: dasa - bala

ceto-vimutti →

nyana

…of a Perfect One see: dasa - bala See vimokkha I.

It is also called ‘unshakable deliverance of mind’ akuppa further ‘Infinite of m’….

powers →

nyana

bala - For the 6 higher p., see: abhiññna For the 10 p. of a Buddha, see: dasabala - For the 4 roads to p., see: iddhipāda.

puñña-kiriya-vatthu →

nyana

…have a list of ten dasa p which is very popular in Buddhist countries: 1-3 as above, 4 reverence apaciti 5 service veyyāvacca 6…

tathāgata-bala →

nyana

Tathāgata-bala: the ‘ten powers of the Perfect One’; see: dasa - bala.

abhibhū →

pts

…anabhibhūta aññadatthudasa vasavattin, i.e. unvanquished Lord of all DN.i.18; DN.iii.135 = Cnd.276; AN.ii.24; AN.iv.94; Iti.122; cp…

abhiruda →

pts

adjective -˚ resounding with (the cries of animals, esp. the song of birds), full of the sound of (birds) Thag.1062 (kuñjara˚), Thag.1113 (mayūra-koñca˚) Ja.iv.466 (adāsakunta˚); Ja.v.304 (mayūra-k …

accaya →

pts

…(katipāh˚), Pv-a.82 (dasamās˚), Pv-a.145 (vassasatānaṃ) 2. (modal) passing or getting over, overcoming, conquering, only in phrase…

adasaka →

pts

adjective see dasā.

addasā →

pts

3rd sg. aor. of *dassati; see *dassati 2 a. Adda & Addayana

adinna →

pts

…of bad character or sīla (dasa-sīla see sīla ii.). Vin.i.83 (˚ā veramaṇī); DN.i.4 (= parassa haraṇaṃ theyyaṃ…

adāsa →

pts

kind of bird Ja.iv.466.

prob. = adaṃsa, from ḍasati to bite, cp. dāṭhā tooth; lit meaning “toothless” or “not biting”

agghanaka →

pts

…Dhp-a.iii.120 (cuddasakoṭi˚); Mhvs.26, Mhvs.22; Mhvs.34, Mhvs.87
■ f. -ikā Ja.i.178 (satasahass˚).

fr. *agghana, abstr. to…

akkosa →

pts

…always as dasa a˚-vatthūni 10 bases of abuse 10 expressions of cursing Ja.i.191; Snp-a.364, Snp-a.467; Dhp-a.i.212;…

akkuṭṭha →

pts

…railed at Snp.366 (= dasahi akkosavatthūhi abhisatto Snp-a.364); Ja.vi.187. 2. (nt.) reviling, scolding, swearing at; in combination…

amata →

pts

…AN.iii.329; Thig.222.

  • -dasa one who sees Amata or Nibbāna Thag.336.
  • -dundubhi the drum of the…

amājāta →

pts

adjective born in the house, of a slave Ja.i.226 (dāsa, so read for āmajāta, an old mistake, expld. by C. forcibly as “āma ahaṃ vo dāsī ti”!). See also āmāya.

amā + jāta; amā adv. “at hom …

antara →

pts

… 2. in between, distant; dvādasa yojan antaraṃ ṭhānaṃ Pv-a.139 Pv-a.139.

  1. In noun-function (nt.):
    1. . spatial: the inside (of)…

anupañcāhaṃ →

pts

adverb every five days Pv-a.139 (+ anudasāhaṃ).

anu + pañcā + ahaṃ

anuḍasati →

pts

to bite Ja.vi.192.

anu + ḍasati

api →

pts

indeclinable both prep. & conj., orig meaning “close by”, then as prep. “towards, to, on to on” and as adv. “later, and, moreover”.

  1. (prep. pref.)
    1. prep. c. loc.: api ratte later on in the n …

arahant →

pts

…Vin.i.19 (ekādasa loke arahanto), Vin.i.20 (ekasaṭṭhi id.), Vin.i.25 sq.; Vin.ii.110, Vin.ii.161; Vin.iii.1; Vin.iv.112 (te…

ariya →

pts

…Noble ones Dpvs.v.92

  • -dasa having the ideal (or best) belief Iti.93 = Iti.94
  • -dhana sublime treasure;…

atipāta →

pts

…killing, the first of the dasasīla or decalogue); DN-a.i.69 (= pāṇavadha, pāṇaghāta); Snp.242; Kp ii. cp. Kp-a.26; Pv-a.28, Pv-a.33…

atireka →

pts

…Vin.i.255; Ja.i.72 (˚padasata), Ja.i.109; Ja.i.441 (in higher positions); Mil.216; Dhs-a.2; Dhp-a.ii.98.

añjali →

pts

…them to the head (Vv-a.7: dasanakha-samodhāna-samujjalaṃ añjaliṃ paggayha). Only in stock phrases

  1. añjaliṃ paṇāmeti to bend…

añjalikā →

pts

…(explained at Vv-a.24 as dasanakha-samodhāna samujjalaṃ añjaliṃ sirasi paggaṇhantī guṇa-visiṭṭhānaṃ apacayānaṃ…

aññadatthu →

pts

…Pv-a.97, Pv-a.114.

  • -dasa sure-seeing, seeing everything, all pervading DN.i.18; DN.iii.135, DN.iii.185; AN.ii.24;…

aṅga →

pts

…of an Arahant (cp. dasa1 B 2) SN.iii.83.Kp.iv.10 = Kp-a.88;.cp. MN.i.446 *dasah’angehi samannāgato rañño…

aṭṭha →

pts

…set, aṭṭha denotes, like dasa (q.v.) a comprehensive unity. See esp. the cpds for this application. -aṃsa and -aṅgika. Closely related…

bandhati →

pts

…on to (loc.) Dhp-a.i.182 (dasante). fig. to apply to, put to, settle on Dhp-a.ii.12 (mānasaṃ paradāre) 3. to fix, prepare, get up, put…

bhatta →

pts

feeding, food, nourishment, meal Dhp.185; Pp.28, Pp.55; Ja.ii.15; Ja.v.170 (bhatta-manuñña-rūpaṃ for bhattaṃ-); Vism.66 (where 14 kinds enumerated, i.e. sangha˚ uddesa˚ etc.); Sdhp.118
■ ucchiṭṭh …

bhāra →

pts

…of “gambhīra” & “duddasa” (saccāni) at Vb-a.141, viz. mahā-samuddaṃ manthetvā ojāya nīharaṇaṃ; Sineru-pādato vālikāya…

buddha →

pts

…Bv.i.64 (appameyya); x.5 (cuddasa) -dhamma Buddhahood Mil.276; pl. condition or attributes of a B. Ja.i.20; referred to as 6 at…

catur →

pts

…catu˚ catur˚ in cpds catuddasa (14), also through elision & reduction cuddasa Pv-a.55, Pv-a.283, etc., cp. also cātuddasī. Catuvīsati (24)…

chanda →

pts

  1. impulse, excitement; intention, resolution, will desire for, wish for, delight in (c. loc.). Explained at Vism.466 as “kattu-kāmatāy” adhivacanaṃ; by Dhtp.587 & Dhtm.821 as; chand = icchāyaṃ …

chandasā →

pts

metrics, prosody Mil.3.

see chando

cuddasa →

pts

fourteen Ja.i.71; Ja.vi.8; Mil.12; Dhp-a.iii.120, Dhp-a.iii.186.

contracted fr. catuddasa, Sk. caturdaśa, cp. catur

cātur →

pts

-(d)dasī (f.) [to catuddasa fourteen] the 14th day of the lunar half month AN.i.144. Pv-a.55; Vv-a.71, Vv-a.99, Vv-a.129. With…

dakkha →

pts

…to honour, Denom. fr. *dasa = Lat. decus honour, skill All to *dek in Lat. decet to be fit, proper, etc. On var theories of connections of…

dakkhita →

pts

consecrated, dedicated Ja.v.138. Cp dikkhita.

Vedic dīkṣita pp. of dīkṣ, Intens to daśayati: see dakkha1

dakkhiṇā →

pts

…AN.iv.394; MN.iii.254 sq (cuddasa pāṭipuggalikā d. given to 14 kinds of worthy recipients) Snp.482, Snp.485; Iti.19; Ja.i.228; Pv.i.4#4 (= dāna…

dasaka →

pts

decad, decade, a decennial Ja.iv.397; Dhs-a.316. khiḍḍā˚; the decad of play Vism.619; cakkhu etc. sense-decads Vism.553; Comp. 164, 250; kāya˚ Vism.588.

dasana →

pts

tooth Dāvs v.3 (d.dhātu, the tooth relic of the Buddha).

Sk. daśana to ḍasati

dasika →

pts

…nihīlum = ne-fīlum not a thread = nothing) See also dasaka under dasā.

fr. dasā

dassa →

pts

…Cp. akkha˚ a judge Mil.114. -su˚; easily perceived (opp. duddasa) Dhp.252.

Sk
■ darśa; cp. dasa2

dassana →

pts

…“of appearance” (cp. ˚dasa) Snp.548 (cāru˚ lovely to behold); Pv-a.24 (bhayānaka˚ fearful to look at), Pv-a.68 (bībhaccha˚).

2….

dassati →

pts

…& draś): aor.

  1. addasa (Sk. adarśat) Snp.358, Snp.679, Snp.1016; Ja.i.222; Ja.iv.2; Pv.ii.3#23 (mā addasa =…

dassu →

pts

enemy, foe; robber, in dassukhīla robber-plague DN.i.135, DN.i.136 (= corakhīla DN-a.i.296).

Sk. dasyu, cp. dāsa

daṭṭha →

pts

bitten Ja.i.7; Mil.302; Pv-a.144.

pp. of daśati, see ḍasati

deva →

pts

god, a divine being; usually in pl. devā the gods. As title attributed to any superhuman being or beings regarded to be in certain respects above the human level. Thus primarily (see 1a) …

dhamma →

pts

…Vin.i.38 (see dasa); with attha, nirutti and paṭibhāna one of the 4 Paṭisambhidās…

dharaṇa →

pts

…(suvaṇṇassa pañcadasa˚ nikkha holding, i.e. worth or equal to 15 parts of gold)
■ f. bearing, i.e. pregnant with Snp.26 (of…

dhātu →

pts

…bodily relic); Dāvs v.3 (dasana˚ the toothrelic)

■ abl. dhātuso according to one’s nature SN.ii.154 sq. (sattā sattehi saddhiṃ…

dibba →

pts

…etc. (see dasa ṭhānāni) AN.i.115; AN.iii.33; AN.iv.242; Pv-a.9 Pv-a.89. kāmā Snp.361; Dhp.187; Iti.94; also as…

disā →

pts

…etc.), making a round of 10 (dasa disā) to denote completeness, wide range & all pervading comprehensiveness of states activities or other…

dukkha →

pts

…(see Dhp.138, Dhp.139 & cp. dasa1 B.1 b)

  • -khandha the aggregate of suffering, all that is called pain or…

dvi →

pts

…Dhp-a.iv.38; dvādasa twelve (on meaning of this & foll. numerals see above AN II. & III.) Ja.iii.80 Ja.vi.116;…

dāna →

pts

…Pv-a.20 (= annapānādika dasavidha dātabbavatthu Pv-a.7)

  • -veyyāvaṭika services rendered at the distribution of gifts Dhp-a.iii.19 *…

dāsabya →

pts

Dāsavya & Dāsabya

neuter the condition of a slave, slavery, serfdom DN.i.73; MN.i.275 (b) Ja.i.226; DN-a.i.168 (b), DN-a.i.213; Dhp-a.iii.35; Pv-a.112, Pv-a.152.

cp. Sk. dāsya

dāsabyatā →

pts

Err:509

dāsaka →

pts

Err:501

dāsavya →

pts

Dāsavya & Dāsabya

neuter the condition of a slave, slavery, serfdom DN.i.73; MN.i.275 (b) Ja.i.226; DN-a.i.168 (b), DN-a.i.213; Dhp-a.iii.35; Pv-a.112, Pv-a.152.

cp. Sk. dāsya

dāsī →

pts

female servant, a handmaiden a slave-girl Vin.i.217, Vin.i.269, Vin.i.291; Vin.ii.10 (kula˚), Vin.ii.78, Vin.iii.161; MN.i.125; MN.ii.62 (ñāti˚); Pv.ii.3#21 (ghara˚); Pv-a.46, Pv-a.61, Pv-a.65
■ …

dāṭhā →

pts

large tooth, fang, tusk; as adj. (-˚) having tusks or fangs DN.ii.18 (susukkha˚); Ja.i.505 (uddhaṭa-dāṭho viya sappo); Ja.iv.245 (nikkhanta˚); Dhp-a.i.215; Pv-a.152 (kaṭhina˚); Sdhp.286.

  • *-[āv …

dīgha →

pts

…Ja.v.449; DN-a.i.252;

  • -dasa having long fringes DN.i.7;
  • -dassin [Sk dīrghadarśin] far-seeing (=…

eka →

pts

…enumeration: eka dve pañca dasa Dhp-a.i.24. With other numerals: eka-tiṃsa (31) DN.ii.2 ˚saṭṭhi (61) Vin.i.20; ˚navuti (91) Dhp-a.i.97;…

ekanta →

pts

…at one end DN.i.7 (= ekato dasaṃ uṇṇāmay’ attharaṇaṃ keci ekato uggata-pupphan ti vadanti DN-a.i.87) Vin.i.192; Vin.ii.163,…

ekādasa →

pts

number eleven Vin.i.19
■ num. ord. ekādasama the eleventh Snp.111, Snp.113.

Sk. ekādaśa

gabbha →

pts

…i.e. the embryo foetus: dasa māse ˚ṃ kucchinā pariharitvā having nourished the foetus in the womb for 10 months DN.ii.14 dibbā gabbhā…

ganthati →

pts

Ganthati & Gantheti

  1. to tie, knot, bind, fasten together: kathaṃ mittāni ganthati “how does he bind friends” SN.i.214; Snp.185; mālaṃ ganthamāna tying a garland Vv.38#1 (ganthento Vv-a.173). Of m …

gantheti →

pts

Ganthati & Gantheti

  1. to tie, knot, bind, fasten together: kathaṃ mittāni ganthati “how does he bind friends” SN.i.214; Snp.185; mālaṃ ganthamāna tying a garland Vv.38#1 (ganthento Vv-a.173). Of m …

garahati →

pts

…Snp.313; Ja.v.453; Mil.288 (dasa puggalā g.). agarahita blameless faultless Pv-a.89 (= anindita, Pv-a.131)
■ See also gārayha & cp….

garuka →

pts

…DN-a.i.177 (in expl. of dasavidha vyañjana). 2. fig.

  1. heavy, grave, serious esp. applied to
    āpatti,…

gaṇa →

pts

…pisāca˚ SN.i.33 tidasa˚ Snp.679 2. amacca˚ suite of ministers Ja.i.264; ariya˚ troup of worthies Ja.vi.50; naranarī˚ crowds of…

gihin →

pts

adjective noun a householder, one who leads a domestic life, a layman (opp. pabbajita & paribbājaka). Geu. sg. gihissa (DN.iii.147, DN.iii.167) & gihino (DN.iii.174); n. pl. gihī; in compounds *gihī …

handa →

pts

…nipāto); Cnd.697 (= padasandhi); Pv.i.10#3 (= gaṇha Pv-a.49); Pv.ii.3#21 (= upasagg’atthe nipāta Pv-a.88); Dhp-a.i.16, Dhp-a.i.410…

hetu →

pts

  1. cause, reason, condition SN.i.134; AN.iii.440 sq.; Dhs.595, Dhs.1053; Vism.450 Tikp.11, Kp.233, Kp.239. In the older use paccaya and hetu are almost identical …

iti →

pts

…its meaning viz “itī ti padasandhi padasaṃsaggo padapāripurī akkharasamavāyo etc.” Mnd.123 = Cnd.137. The same expln. also for…

iṭṭha →

pts

…AN.ii.66 sq.; AN.v.135 (dasa, dhammā etc., ten objects affording pleasure); Snp.759; Iti.15; Vb.2, Vb.100, Vb.337
■ Alone as nt. meaning…

jāti →

pts

…of rebirth Pv-a.138 (= dasa cakkavāḷasahassāni);

  • -thaddha conceited, proud of birth Snp.104 (+ dhanatthaddha,…

kacchā →

pts

…nt.); the armpit Vin.i.15 (addasa… kacche vīṇaṃ… aññissā kacche ālambaraṃ); SN.i.122 = Snp.449 (sokaparetassa vīṃā kacchā…

kalyāṇa →

pts

…of dāna, uposathakamma & dasakusalakammapathā Ja.iii.342;

kalāpa →

pts

…body (cp. rūpa˚) Vism.364 (dasadhamma˚), Vism.626 (phassa-pañcamakā dhammā); Bdhd 77 (rūpa˚), Bdhd 78, Bdhd 120.

*…

kamma →

pts

the doing, deed, work orig. meaning (see karoti) either building (cp. Lit kùrti, Opr. kūra to build) or weaving, plaiting (still in mālākamma and latā˚ “the intertwining of garland …

kammanta →

pts

  1. doing, acting, working; work, business, occupation profession. paṭicchanna˚ of secret acting Snp.127 Vb.357; as being punished in Niraya AN.i.60; SN.iv.180 as occupation esp. in pl. kammantā: SN.v. …

kara →

pts

…(of pāpakamma) Ja.iv.9; padasandhi˚ forming a hiatus Pv-a.52; vacana˚, etc. 2. (m) “the maker,” i.e. the hand Mhvs.5,…

kasiṇa →

pts

…as ten [sāvakā dasa k˚-āyatanāni bhāventi] paṭhavī˚, āpo˚, tejo˚, vāyo˚, nīla˚, pīta˚, lohita˚ odāta˚, ākāsa˚,…

kaṇṇa →

pts

  1. a corner, an angle Vin.i.48, Vin.i.286; Ja.i.73; Ja.iii.42 Ja.v.38; Ja.vi.519; Pv-a.74; Dhp-a.ii.178; Dāvs ii.111- cīvara˚; the edge of the garment Vism.389. Freq. in cpd. catu˚; (catukkaṇṇa …

kaṇṭaka →

pts

…10 obstacles to perfection (dasa k.) AN.v.134; as “bringing much trouble Ja.iv.117. Often in standing phrase khāṇu-kaṇṭaka stumbling and…

khiḍḍā →

pts

…Snp.926; Pv.iv.1#21.

  • -dasaka “the decad of play,” i.e. the second 10 years of man’s life, fr. 11–⁠20 years of age…

kilesa →

pts

…Dhs.1006. The grouping as dasa kilesa-vatthūni is: lobha dosa moha māna diṭṭhi vicikicchā thīnaṃ uddhaccaṃ…

kiṃ →

pts

…= nonne kim pana bhante addasa? “Have you not seen? DN.ii.132; kim pana tvaṃ maññasi what then do you think = do you not think then,…

klesa →

pts

…Dhs.1006. The grouping as dasa kilesa-vatthūni is: lobha dosa moha māna diṭṭhi vicikicchā thīnaṃ uddhaccaṃ…

kunta →

pts

kind of bird, otherwise called adāsa Ja.iv.466.

cp. Sk. kunta lance?

kusala →

pts

…kusalāni equivalent to the dasasīlaṃ (cp. sīla) MN.i.47; AN.v.241 AN.v.274. All good qualities (dhammā) which constitute right and…

kāraṇa →

pts

…comprehended under the term dasa-dukkhakāraṇāni (the ten punishments in misery); the meaning “punishment” also at Ja.iv.87…

kīta →

pts

bought Ja.i.224 (˚dāsa a bought slave), Ja.ii.185.

pp. of kiṇāti

laya →

pts

…eva mānasaṃ). 2. time in music, equal time, rhythm Dāvs iv.50; Vv-a.183 (dvādasannaṃ laya-bhedānaṃ vasena pabheda).

cp. Sk….

loka →

pts

…Snp.p.105 (= vitaṇḍa-vādasattha Snp-a.447, as at DN-a.i.247); Mil.4, Mil.10, Mil.178; AN.i.163, AN.i.166; AN.iii.223. Cp. BSk….

matta →

pts

…māsamattaṃ Pv-a.55; ekādasa˚ ib. 20; dvādasa˚ 42 satta˚ 47; tiṃsamattehi bhikkhūhi saddhiṃ 53 2. (negative) as much as, i.e. only, a…

maṃsa →

pts

…vehāsaṃ gacchantiṃ addasaṃ); MN.i.143; AN.iii.97; Mil.280 Vism.195, Vism.252, Vism.468; Dhp-a.i.164; Vb-a.235; *…

moceti →

pts

  1. to deliver, set free, release, cause one’s release or deliverance from (abl.). imper praes. mocehi Pv.ii.1#6 (duggatiyā); Pv-a.12; aor. mocesi Pv-a.112 (dāsavyato); ger. *[m …

māsa →

pts

… ■ acc. pl. as adv. dasamāse 10 months Ja.i.52; bahu-māse Pv-a.135; also nt. chammāsāni 6 months SN.iii.155. Freq. acc. sg.

māsiya →

pts

adjective consisting of months DN.ii.327 (dvādasa˚ saṃvacchara the year of 12 months).

= māsika

nakha →

pts

…Kp-a.43; Vv-a.7 (dasa-nakhasamodhāna putting the 10 fingers together); Pv-a.152, Pv-a.192; Sdhp.104.

Ved. nakha, cp. Sk. anghri…

nibbāna →

pts

…ṭhānaṃ dud- dasaṃ SN.i.136 (= sabba-sankhāra -samatho); dhuvaṃ (q.v.); niccaṃ

nicca →

pts

adjective constant, continuous, permanent DN.iii.31; SN.i.142; SN.ii.109, SN.ii.198; SN.iv.24 sq., SN.iv.45, SN.iv.63; AN.ii.33, AN.ii.52 AN.v.210; Pts.ii.80; Vb.335, Vb.426. In chain of synonyms nicc …

niddasa →

pts

see niddesa.

niddesa →

pts

…(where reading is niddasa, which also as variant reading at DN.iii.253 & Ps; DN.i.5). 2. descriptive exposition analytic…

nigaṇṭha →

pts

…AN.iii.383; AN.v.150 (dasahi asaddhammehi samannāgata); Snp.381; Ud.65 (jaṭilā, n., acelā, ekasātā paribbājakā); Ja.ii.262 (object…

nijjara →

pts

…annihilating; f. ˚ā decay, destruction, death SN.iv.339; AN.i.221; AN.ii.198; AN.v.215 sq. (dasa-n-vatthūni) Pts.i.5 (id.).

Sk….

nikkha →

pts

…= suvaṇṇassa pañcadasa-dharaṇaṃ nikkhan ti vadanti) SN.ii.234 (suvaṇṇa & singi˚); Ja.i.84 (id.); AN.iv.120 (suvaṇṇa˚);…

nimitta →

pts

…Ja.i.11 (caturo nimitte nâddasaṃ); Mil.79, Mil.178 Esp. as pubba˚; signs preceding an event, portents, warnings, foreshadowings SN.v.154,…

nipuṇa →

pts

…Snp.1126 (= gambhīra duddasa etc. Cnd.350); Vb.426; Mil.233, Mil.276; DN-a.i.117; Vv-a.73 (ariyasaccesu kusala +) Vv-a.232; Pv-a.1,…

niraya →

pts

…that given by Bdhgh at Vism.427 “n’ atthi ettha assādasaññito ayo” (no refreshment)

nivutta →

pts

…termed, designated Pv-a.73 (dasavassa-satāni, vassa-sahassaṃ n. hoti).

pp. of ni + vac

Nivutta2

(pp.) shorn, shaved, trimmed…

osaṭa FIXME double →

pts

…MN.i.176, MN.i.469 (padasamācāro sangha-majjhe o.); MN.ii.2 (Rājagahaṃ vass˚āvāsaṃ o.); Mil.24 (sākacchā osaṭā bahū). See…

ovāda →

pts

…Dhp-a.i.13, Dhp-a.i.398 (dasavidha o.) Vv-a.345
■ ovādaṃ deti to give advice Pv-a.11, Pv-a.12, Pv-a.15,

BSk….

pa →

pts

…at Pv-a.251 “pādasadisehi mūl âvayavehi udakassa pivanato pādapo ti”) Pv.iv.3#9- majja˚; drinking intoxicants Snp.400;…

pabbedha →

pts

piercing through (measuring) an arrow shot Thag.164-Ja.ii.334 (soḷasa˚ = soḷasa-kaṇḍa-pāta-vitthāro C.)
Note. pabbedha owes its bb to analogy with ubbedha. It also corresponds to the latter …

pabbhāra →

pts

…Ja.i.348; Dhs-a.261.

  • -dasaka the decade (period) of decline (in life), which in the enum of the 10 decades (vassadasā) at…

pada →

pts

  1. foot Dhp.273 = Snp-a.366 (? saccānaṃ caturo padā); DN-a.i.85; usually -˚, like hatthipadaṃ elephant’s foot MN.i.176, MN.i.184; SN.i.86; SN.v.43, SN.v.231; and with numerals dvi˚ & di˚, catup˚, a …

padika →

pts

adjective consisting of feet or parts, -fold; dvādasa˚ twelve fold Ja.i.75 (paccayākāra).

fr. pada 1; cp. padaka3

pakkha →

pts

Pakkha1

  1. side of the body, flank wing, feathers (cp. pakkhin), in compounds -biḷāla a flying fox (sort of bat) Bdhgh on ulūka-camma at Vin.i.186 (MV. Vin.v.2, 4; cp. Vin. Texts ii.1 …

palibodha →

pts

…(enumerated as set of dasa palibodhā which are also given and explained in detail at Vism.90 sq.); cp. Dhs-a.168, and in combination…

palāsa →

pts

Palāsa1

masculine & neuter

  1. the tree Butea frondosa or Judas tree Ja.iii.23 (in Palāsa Jātaka).
  2. a leaf; collectively (nt.) foliage, pl. (nt.) leaves SN.ii.178; Ja.i.120 (nt.); Ja.iii …

pannarasa →

pts

…also paṇṇarasa.

see pañcadasa & paṇṇarasa under pañca

parimaṇḍala →

pts

adjective

  1. round, circular Ja.i.441; Ja.ii.406 (āvāṭa); Ja.vi.42; Pv.iv.3#28 (guḷa˚); Dhs.617 (explained at Dhs-a.317 as “egg-shaped,” kukkuṭ-aṇḍasaṇṭhāna)
    ■ nt. as adv. in phrase *-ṃ nivā …

parivāra →

pts

…by, in company of Vin.i.38 (dasasata˚); AN.ii.91 (deva˚ & asura˚); Ja.i.92 (mahā-bhikkhusangha˚); Pp.52 (pheggu sāra˚; with…

pavāyati →

pts

to blow forth, to permeate (of a scent), to diffuse Ja.i.18 (dibba-gandho p.); Vism.58 (dasa disā sīla-gandho p.). Cp. pavāti.

pa +

pañca →

pts

pañcadasa (f. ˚ī the 15th day of the month Vv.15#6 = AN.i.144; Snp.402) Vv-a.67 (˚kahāpaṇa-sahassāni dāpesi),…

paṇṇa →

pts

…Dhp-a.iii.292 (dasavidha dibba˚ viz. āyu etc.: see ṭhāna); Dhp-a.iv.11.

pessa →

pts

messenger, a servant, often in combination dāsā ti vā pessā ti vā kammakarā ti vā, e.g. DN.i.141; SN.i.76, SN.i.93 (slightly diff. in verse); AN.ii.208 (spelt pesā); AN.iv.45; Dhp-a.ii.7. See also …

pharaṇaka →

pts

adjective thrilling, suffusing, pervading, filling with rapture Vv-a.16 (dvādasa yojanāni ˚pabho sarīra-vaṇṇo).

fr. pharaṇa

porisa →

pts

Porisa1

adjective noun

  1. (adj.) human, fit for a man Snp.256 (porisa dhura), cp. porisiya & poroseyya.
  2. (m.) = purisa esp. in sense of purisa 2, i.e. servant, used collectively (abstra …

purisa →

pts

man (as representative of the male sex, contrasted to itthi woman, e.g. at AN.iii.209; AN.iv.197; Ja.i.90; Ja.v.72; Pv-a.51). Definitions of the C. are “puriso nāma manussa-puriso …

putta →

pts

  1. a son SN.i.210; Snp.35, Snp.38, Snp.60, Snp.557, Snp.858; Dhp.62, Dhp.84 Dhp.228, Dhp.345; Ja.iv.309; Vism.645 (simile of 3 sons); Pv-a.25, Pv-a.63, Pv-a.73 sq.; DN-a.i.157 (dāsaka˚). Four kind …

pāda →

pts

…at Pv-a.240 by pādasankhātā kudārikā; does k. here represent kuṭhārikā? The reading & meaning is uncertain).; *…

pāramī →

pts

…a group of 10 perfections (dasa pāramiyo as the perfect exercise of the 10 principal virtues by a Bodhisatta, viz. dāna˚, sīla˚,…

pāsaṃsa →

pts

…MN.i.404; MN.ii.227 (dasa ˚ṭṭhānāni) AN.v.129 (id.); Ja.iii.493; Pv.iv.7#13; Ne.52.

grd. fr. pasaṃsati with pā for pa as in…

pāṇa →

pts

…life, murder Vin.i.83 (in “dasa sikkhāpadāni,” see also sīla), Vin.i.85, Vin.i.193; DN.iii.68, DN.iii.70, DN.iii.149…

pūraḷāsa →

pts

sacrificial cake (brahmanic), oblation Snp.459 (= carukañ ca pūvañ ca Snp-a.405), Snp.467 Snp.479 (= havyasesa C.), 486.

cp. Vedic puroḍāśa

pūraṇa →

pts

adjective noun

  1. (adj.) filling Snp.312 (? better read purāṇa with Snp-a.324); Pv-a.70 (eka-thālaka˚), Pv-a.77 (id.). As Np. in Pūraṇa Kassapa, which however seems to be distorted from Purāṇa K. …

rasa →

pts

…is a dial. form of -dasa ten, and occurs in Classic Pāli only in the numerals for 13 (terasa), 15 (paṇṇa-rasa, pannarasa), 17…

ratti →

pts

…“24 hours”), in phrase dasa rattindivā a decade of n. & d. (i.e. a 10-day week AN.v.85 sq.; adverbially satta-rattin-divaṃ a week…

rājan →

pts

…These are referred to as dasa rājadhammā at Ja.i.260 Ja.i.399 Ja.ii.400; Ja.iii.320; Ja.v.119, Ja.v.378; usually in phrase “dasa…

rājā →

pts

…These are referred to as dasa rājadhammā at Ja.i.260 Ja.i.399 Ja.ii.400; Ja.iii.320; Ja.v.119, Ja.v.378; usually in phrase “dasa…

sadasa →

pts

squatting mat with a fringe Vin.iv.171.

sa + dasā

sahassa →

pts

…world systems MN.iii.101 Cp. dasa-sahassī.

-akkha thousand-eyed, the god Sakka SN.i.229; Ja.vi.203; sahassacakkhu the same…

sahassī-lokadhātu →

pts

…a thousandfold world, a world system DN.i.46; AN.i.228; DN-a.i.130; dasasahassī-lokadhātu ten world systems Ja.i.51,…

sallakī →

pts

the tree Boswellia thurifera (incense tree) Ja.iv.92; pl. ˚-iyo Ja.vi.535; bahukuṭaja-sallakika Thag.115 (= indasālarukkha [?]).

cp. Class. Sk. śallakī

sammā →

pts

…thing or cause Ja.vi.16. -ddasa having right views AN.ii.18; SN.iv.205, SN.iv.207; Snp.733; Iti.47, Iti.61, Iti.81 Kv.339. -ggata [cp. BSk….

sampāta →

pts

falling together, concurrence, collision Iti.68; kukkuṭasampāta neighbouring, closely adjoining (yasmā gāmā nikkhamitvā kukkuṭo padasā va aññaṃ gāmaṃ gacchati, ayaṃ kukkuṭasampāto ti vuccati) Vin.iv.6 …

sata →

pts

Sata1

(num. card.) a hundred, used as nt (collect.), either-˚ or as apposition, viz. gāma-sataṃ a hundred (ship of) villages Dhp-a.i.180; jaṭila-satāni 100 ascetics Vin.i.24; jāti˚ DN. …

sattarasa →

pts

cardinal number seventeen Vin.i.77; Vin.iv.112 (˚vaggiyā bhikkhū, group of 17).

satta4 + rasa2 = dasa

saṅkhāra →

pts

one of the most difficult terms in Buddhist metaphysics, in which the blending of the subjective-objective view of the world and of happening peculiar to the East, is so complete, that it is almost i …

saṇḍāsa →

pts

(long) pincers, tweezers AN.i.210; Ja.i.223; Ja.iii.138; used to pull out hair MN.ii.75; Vin.ii.134. Sannika (sanika)

saṃ + ḍaṃsa, fr. ḍasati

sikkhāpada →

pts

…to make the whole list (the dasasikkhāpadaṃ or ˚padāni) one of 10 (which are not the 10 sīlas!). These are (6) vikāla-bhojanā

sippa →

pts

…twelve crafts Ud.31, cp. dvādasavidha s. Ja.i.58; eighteen sippas mentioned Ja.ii.243 some sippas are hīna, others ukkaṭṭha Vin.iv.6 sq….

soḷasa →

pts

cardinal number sixteen DN.i.128; Snp.1006; Ja.i.78 (lekhā); Ja.ii.87; Ja.iii.342 (atappiya-vatthūni); Ja.v.175, Ja.vi.37; Mil.11 (palibodhā); Dhp-a.i.129 (˚salākā); Dhp-a.iv.208 (˚karīsa-matta). …

su →

pts

…to give up Ja.vi.473. -duddasa very difficult to see Vin.i.5 Thag.1098; Dhp.36; Dhp-a.i.300; used as an epithet of Nibbāna…

sāṭeti →

pts

to cut open, to destroy; fig. to torment: Kern’s proposed reading (see

Toevoegselen

s. v sāveti) for sāveti at Ja.iii.198 (amba-pakkāni); Ja.iv.402 (attānaṃ sāṭetvā dāsakammaṃ …

sīla →

pts

…Mhvs.10 the expression dasa-sīla is used: evidently a later development of the term as regards dasa-sīla (cp. Mvu translation 122, n….

sūcikā →

pts

…ajjhāpīḷitā. Sūcikaṇṭhā ti keci paṭhanti. Sūcichiddasadisā mukhadvārā ti attho).

fr. sūci

takka →

pts

Takka1

doubt; a doubtful view (often diṭṭhi, appl. like sammā˚, micchā-diṭṭhi), hair-splitting reasoning, sophistry (= itihītihaṃ Cnd.151). Opp. to takka (= micchā-sankappo Vb.86, Vb.35 …

tala →

pts

  1. flat surface (w. ref. to either top or bottom: cp. Ger. boden), level, ground, base Ja.i.60 Ja.i.62 (pāsāda˚ flat roof); Ja.iii.60 (id.); paṭhavī˚ (level ground) Ja.ii.111, cp. bhūmi˚ Pv-a.176; ād …

tayo →

pts

…ti in numerical compounds: tidasa (30) q.v.; tisata (300) Snp.566 (brāhmaṇā tisatā); Snp.573 (bhikkhavo tisatā);…

taṇhā →

pts

(lit.) drought, thirst; (fig.) craving, hunger for, excitement the fever of unsatisfied longing (c. loc.: kabaḷinkāre āhāre “thirst” for solid food SN.ii.101 sq.; cīvare piṇḍapāte taṇhā = greed for Sn …

thūpa →

pts

…(Kassapassa bhagavato dvādasayojanikaṃ kanaka˚); Ud.8; Pv.iii.10#5. Four people are thūpārahā, worthy of a tope, viz. a Tathāgata, a…

thūpika →

pts

…(of a Vimāna = dvādasayojanika maṇimayakañcanathūpika; cp. p. Ja.vi.117: pañcaṭhūpaṃ vimānaṃ explained as pañcahi…

ti →

pts

…its meaning viz “itī ti padasandhi padasaṃsaggo padapāripurī akkharasamavāyo etc.” Mnd.123 = Cnd.137. The same expln. also for…

tidasa →

pts

…of the gatis) Vv.35#12 (= tidasabhavanaṃ gata Tāvatiṃsadevanikāyaṃ uppanna Vv-a.164)

  • -pura the city of the 30, i.e….

timbaru →

pts

…taruṇadārikā) Vv-a.137 (t
■ nādasadisa).

tāma →

pts

…longing, greed in tāmatamadasangha-suppahīna Thag.310, an epithet of frogs which perhaps (with Kern,

Toevoegselen

ii.88) is to be read as…

tāvatiṃsa →

pts

…etc
■ See also tidasa.

  • -devaloka the god-world of the 33; freq. e.g. Ja.i.202 Vism.399; Dhp-a.iii.8; *…

ubbilla →

pts

elation, elated state of mind MN.iii.159; -bhāva id. DN-a.i.122; Sdhp.167. See next.

either a secondary formation fr. ubbilāvita, or representing uppilava (uppilāva) for upplava, ud + plu as d …

uda →

pts

…(expld. as “padasandhi” with same formula as iti, q.v.); Pv.ii.12#16 (kāyena uda cetasā); or combd. with other…

udassaye →

pts

2nd sg. pot. of ud + assayati Ja.v.26 (meaning to instal, raise?), expld. by C. as ussayāpesi (?) Reading may be faulty for udāsase (?).

ā + śri, cp. assaya

uddalomī →

pts

…at each end DN.i.7 (= ubhato dasaṃ uṇṇā-may’ attharaṇaṃ; keci ubhato uggata-pupphaṃ ti vadanti DN-a.i.87); AN.i.181. See however…

vagga →

pts

…(du˚, ti˚), Vin.i.195 (dasa˚ a chapter of 10 bhikkhus). 2. a section or chapter of a canonical book Dhp-a.i.158…

vassa →

pts

…Ja.iv.55. -dasa (& ˚dasaka) a decade of years: see enumerated at Ja.iv.397. -pūgāni innumerable years Ja.vi.532, cp….

vatthu →

pts

…Snp.699 & Snp.976); -dasaka tenfold substance or material basis Vb-a.22. -bhūta being an object,…

vaya →

pts

…vayas with subdivisions into dasakas or decades of life); Mhvs.2, Mhvs.26 (ekūnatiṃso vayasā 29 years of age); Pv-a.5 (paṭhama-vaye when…

vaṇṇa →

pts

…giving beauty AN.ii.64

  • -dasaka the ten (years) of complexion or beauty (the 3rd decade in the life of man) Vism.619 Ja.iv.497
  • -dāsī

vidatthi →

pts

…Vin.iii.149 (dīghaso dvādasa vidatthiyo sugata-vidatthiyā); Vin.iv.279; Ja.i.337; Ja.iii.318; Mil.85; Vism.65, Vism.124, Vism.171, Vism.175,…

vodāsa →

pts

only at DN.iii.43 in phrase ˚ṃ āpajjati in meaning of “making a distinction,” being particular (about food: bhojanesu), having a dainty appetite; explained by “dve bhāge karoti” Bdhgh. It seems to sta …

vāhana →

pts

  1. (adj.) carrying, pulling, drawing Vin.ii.122 (udaka˚-rajju); Ja.i.136 (kaṭṭha˚ gathering fire-wood); Pv-a.127 (ratha-yuga˚).
  2. (nt.) conveyance, beast of burden, monture Vin.i.277 (˚āgāra stab …

ya-kāra →

pts

…(or sound) y: Ja.i.430 (padasandhikara); Ja.iii.433 (vyañjana-sandhi-vasena gahita). 2. the letter (or syllable) ya: Ja.v.427…

yebhuyya →

pts

…DN.ii.139: yebhuyyena dasasu loka-dhātusu devatā sannipatitā (as a rule) Snp.p.107 (= bahukāni Snp-a.451); Mil.6 (y. Himavantam eva…

yācitaka →

pts

adjective asked, begged, borrowed MN.i.365 (˚ṃ bhogaṃ) Ja.iv.358 = Ja.vi.127 (˚ṃ yānaṃ and ˚ṃ dhanaṃ, alluding to MN.i.365–MN.i.366), with expln Ja.iv.358: “yaṃ parena dinnattā labbhati taṃ …

yāva →

pts

…tāva addasa Vism.392; yāva naṃ ānemi tāva idh’ eva tiṭṭha Dhp-a.iii.194.

  1. (as adv.) how, how much, to which…

ā →

pts

Ā1

indeclinable a frequent prefix, used as well-defined simple base-prefix (with rootderivations), but not as modification (i.e. first part of a double prefix cpd. like sam-ā-dhi) exce …

ādāsa →

pts

mirror Vin.ii.107; DN.i.7, DN.i.11 (˚pañha mirror-questioning, cp DN-a.i.97: “ādāse devataṃ otaretvā pañha-pucchanaṃ”), DN.i.80 DN.ii.93 (dhamna’-ādāsaṃ nāma dhamma-pariyāyaṃ desessāmi) SN.v.357 …

ādāsaka →

pts

Err:509

ākāra →

pts

…sense) Ne.73, Ne.74 (dvādasah’ākārehi); Vism.613 (navah’ākārehi indriyāni tikkhāni bhavanti); Pv-a.64 (yen’ākārena āgato…

ākāsa →

pts

…ʻin the air’ (sans voir) Vin.ii.10 = DN.i.6 (= aṭṭhapada-dasapadesu viya ākāse yeva kiḷanaṃ DN-a.i.85).

āmāya →

pts

adjective “born in the house” (cp semantically Gr. ἰχαγενής → indigenous), inborn, being by birth, in cpd. -dāsa (dāsī) a born slave, a slave by birth Ja.vi.117 (= gehadāsiyā kucchismiṃ jātadasī C. …

āyuka →

pts

…Dhp-a.ii.9; Pv-a.135 dasa-vassasahass’āyukesu manussesu (10 000 years) Pv-a.73; cattāḷīsa˚ Dhp-a.i.103;…

ḍasati →

pts

(& ḍaṃsati) to bite (esp. of flies snakes, scorpions, etc.),
pres ḍasati MN.i.519;
pot ḍaseyya MN.i.133; AN.iii.101 = AN.iv.320 (where ḍaṃs˚) ḍaṃseyya AN.iii.306;
ppr ḍasamāna Ja.i.265 (gīvāya) …

ḍaṃsa →

pts

yellow fly, gadfly (orig. “the bite”) Cnd.268 (= pingala-makkhika, same at Ja.iii.263; Snp-a.101); usually in combination with other biting or stinging sensations, as ˚siriṃsapa Snp.52, & freq. in c …

ḍaṭṭha →

pts

bitten Pv-a.144.

pp. of daṃśati or dasati to bite

ṭhāna →

pts

…(four conditions); Dhp.137 (dasannaṃ aññataraṃ th.˚ nigacchati he undergoes one of the foll. ten conditions, i.e. items of affliction,…

dippati →

bodhirasa

shines, is prominent

DN 26.7 cakkavattisuttaṃ

dasavassāyukesu, bhikkhave, manussesu dasa kusalakammapathā sabbena sabbaṃ antaradhāyissanti, dasa akusalakammapathā atibyā-dippissanti

kusalakammapatha →

bodhirasa

path of meritorious action, kind of beneficial deeds

DN 26.7 cakkavattisuttaṃ

dasavassāyukesu, bhikkhave, manussesu dasa kusalakammapathā sabbena sabbaṃ antaradhāyissanti, dasa akusalakammapathā atibyādippissanti

āyuka →

bodhirasa

(long or short) lived, of age, with lifespan of

DN 26.7 cakkavattisuttaṃ

dasavass'āyukesu, bhikkhave, manussesu dasa kusalakammapathā sabbena sabbaṃ antaradhāyissanti, dasa akusalakammapathā atibyādippissanti

antaradhāyati →

bodhirasa

disappears

SN 5.5 uppalavaṇṇāsuttaṃ

esā antaradhāyāmi, kucchiṃ vā pavisāmi te, pakhum'antarikāyam'pi, tiṭṭhantiṃ maṃ na dakkhasi.

DN 26.7 cakkavattisuttaṃ

dasavassāyukesu, bhikkhave, manussesu dasa kusalakammapathā sabbena sabbaṃ antaradhāyissanti, dasa akusalakammapathā atibyādippissanti

atibyā →

bodhirasa

too much, very, exceedingly

DN 26.7 cakkavattisuttaṃ

dasavassāyukesu, bhikkhave, manussesu dasa kusalakammapathā sabbena sabbaṃ antaradhāyissanti, dasa akusalakammapathā atibyā-dippissanti

adhammacariyā →

bodhirasa

conduct not in line with the Dhamma, unethical conduct, immoral behaviour, misconduct

AN 10.47 mahālisuttaṃ

ime ca, mahāli, dasa dhammā loke na saṃvijjeyyuṃ, na'y'idha paññāyetha adhammacariyā-visamacariyā'ti vā dhammacariyā-samacariyā'ti vā.

disā vidisā →

bodhirasa

all directions, lit. main and intermediate directions

DN 22.7 mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ

puna caparaṃ bhikkhave bhikkhu seyyathā'pi passeyya sarīraṃ sivathikāya chaḍḍitaṃ aṭṭhikāni apagatasambandhāni disā vidisā vikkhittāni

SNP 71 piṅgiya māṇava pucchā pārāyanavaggo 16

disā catasso vidisā catasso, uddhaṃ adho dasa disā imāyo, na tuyhaṃ adiṭṭhaṃ asutaṃ amutaṃ, atho aviññātaṃ kiñcanam'atthi loke, ācikkha dhammaṃ yam'ahaṃ vijaññaṃ, jātijarāya idha vippahānaṃ.

kusala →

bodhirasa

beneficial, useful, good, wholesome

AN 10.176 cundasuttaṃ

ime kho cunda dasa kusala-kammapathā

MN 61 ambalaṭṭhika rāhulovādasuttaṃ

kusalaṃ idaṃ kāyakammaṃ sukhudrayaṃ sukhavipākan'ti, evarūpaṃ te, rāhula, kāyena kammaṃ karaṇīyaṃ.

kukkuṭī →

bodhirasa

hen, chicken

VIN 0 verañjakaṇḍaṃ

seyyathā'pi brāhmaṇa kukkuṭiyā aṇḍāni aṭṭha vā dasa vā dvādasa vā

kathāvatthu →

bodhirasa

topic of conversation, lit. ground for speech

AN 10.69 paṭhama kathāvatthusuttaṃ

appicchakathā, santuṭṭhikathā, pavivekakathā, asaṃsaggakathā, vīriyārambhakathā, sīlakathā, samādhikathā, paññākathā, vimuttikathā, vimuttiñāṇadassanakathāti, imāni kho, bhikkhave, dasa kathāvatthūni.

AN 3.68 kathāvatthusuttaṃ

tīṇ'imāni, bhikkhave, kathāvatthūni. katamāni tīṇi?

kammapatha →

bodhirasa

course of action, mode of action, path of action

DHP 281 maggavaggo

vāc'ānurakkhī manasā susaṃvuto, kāyena ca n'ākusalaṃ kayirā, ete tayo kammapathe visodhaye, ārādhaye maggam'isippaveditaṃ.

AN 10.176 cundasuttaṃ

ime kho, cunda, dasa akusala-kammapathā. imehi kho, cunda, dasahi akusalehi kammapathehi samannāgato kālass'eva uṭṭhahanto'va sayanamhā pathaviṃ ce'pi āmasati, asuci'y'eva hoti.

imāyo →

bodhirasa

these

SNP 71 piṅgiya māṇava pucchā pārāyanavaggo 16

disā catasso vidisā catasso, uddhaṃ adho dasa disā imāyo, na tuyhaṃ adiṭṭhaṃ asutaṃ amutaṃ, atho aviññātaṃ kiñcanam'atthi loke, ācikkha dhammaṃ yam'ahaṃ vijaññaṃ, jātijarāya idha vippahānaṃ.

hissa →

bodhirasa

indeed his, indeed for him

SN 9.3 kassapagottasuttaṃ

sace'pi dasa pajjote, dhārayissasi kassapa, n'eva dakkhati rūpāni, cakkhu hi'ssa na vijjatī'ti.

SN 48.50 āpaṇasuttaṃ

yaṃ hi'ssa, bhante, vīriyaṃ tad'assa vīriyindriyaṃ.

dhārayati →

bodhirasa

holds, keeps, carries

SN 9.3 kassapagottasuttaṃ

sace'pi dasa pajjote, dhārayissasi kassapa, n'eva dakkhati rūpāni, cakkhu hi'ssa na vijjatī'ti.

ora →

bodhirasa

lower, inferior

AN 10.13 saṃyojanasuttaṃ

dasay'imāni bhikkhave saṃyojanāni. katamāni dasa? pañc'oram'bhāgiyāni saṃyojanāni, pañc'uddham'bhāgiyāni saṃyojanāni.

dhammacariyā →

bodhirasa

conduct in line with the Dhamma, ethical conduct, moral behaviour

KHP 5 maṅgalasuttaṃ

dānañca dhammacariyā ca, ñātakānañca saṅgaho, anavajjāni kammāni, etaṃ maṅgalam'uttamaṃ.

AN 10.47 mahālisuttaṃ

ime ca, mahāli, dasa dhammā loke na saṃvijjeyyuṃ, na'y'idha paññāyetha adhammacariyā-visamacariyā'ti vā dhammacariyā-samacariyā'ti vā.

catasso →

bodhirasa

four (4)

VIN 0 verañjakaṇḍaṃ

ekam'pi jātiṃ dve'pi jātiyo tisso'pi jātiyo catasso'pi jātiyo pañca'pi jātiyo

SNP 71 piṅgiya māṇava pucchā pārāyanavaggo 16

disā catasso vidisā catasso, uddhaṃ adho dasa disā imāyo, na tuyhaṃ adiṭṭhaṃ asutaṃ amutaṃ, atho aviññātaṃ kiñcanam'atthi loke, ācikkha dhammaṃ yam'ahaṃ vijaññaṃ, jātijarāya idha vippahānaṃ.

bhāgiya →

bodhirasa

belonging to, connected with, sharing in

MN 117 mahācattārīsakasuttaṃ

sammādiṭṭhiṃ'p'ahaṃ, bhikkhave, dvayaṃ vadāmi. atthi, bhikkhave, sammādiṭṭhi sāsavā puñña-bhāgiyā upadhivepakkā, atthi, bhikkhave, sammādiṭṭhi ariyā anāsavā lok'uttarā maggaṅgā.

AN 10.13 saṃyojanasuttaṃ

dasay'imāni, bhikkhave, saṃyojanāni. katamāni dasa? pañcoram'bhāgiyāni saṃyojanāni, pañcuddham'bhāgiyāni saṃyojanāni.

aviññāta →

bodhirasa

not known, not experienced

SN 35.95 mālukyaputtasuttaṃ

ye te manoviññeyyā dhammā aviññātā aviññātapubbā, na ca vijānāsi, na ca te hoti vijāneyyanti? atthi te tattha chando vā rāgo vā pemaṃ vā'ti? no h'etaṃ, bhante.

SNP 71 piṅgiya māṇava pucchā pārāyanavaggo 16

disā catasso vidisā catasso, uddhaṃ adho dasa disā imāyo, na tuyhaṃ adiṭṭhaṃ asutaṃ amutaṃ, atho aviññātaṃ kiñcanam'atthi loke, ācikkha dhammaṃ yam'ahaṃ vijaññaṃ, jātijarāya idha vippahānaṃ.

asuta →

bodhirasa

unheard

SNP 71 piṅgiya māṇava pucchā pārāyanavaggo 16

disā catasso vidisā catasso, uddhaṃ adho dasa disā imāyo, na tuyhaṃ adiṭṭhaṃ asutaṃ amutaṃ, atho aviññātaṃ kiñcanam'atthi loke, ācikkha dhammaṃ yam'ahaṃ vijaññaṃ, jātijarāya idha vippahānaṃ.

asaṃsagga →

bodhirasa

non-association, detachment, social isolation, independence

AN 10.69 paṭhama kathāvatthusuttaṃ

appicchakathā, santuṭṭhikathā, pavivekakathā, asaṃsagga-kathā, vīriyārambhakathā, sīlakathā, samādhikathā, paññākathā, vimuttikathā, vimuttiñāṇadassanakathāti, imāni kho, bhikkhave, dasa kathāvatthūni.

amuta →

bodhirasa

not sensed, not perceived, not known

SNP 71 piṅgiya māṇava pucchā pārāyanavaggo 16

disā catasso vidisā catasso, uddhaṃ adho dasa disā imāyo, na tuyhaṃ adiṭṭhaṃ asutaṃ amutaṃ, atho aviññātaṃ kiñcanam'atthi loke, ācikkha dhammaṃ yam'ahaṃ vijaññaṃ, jātijarāya idha vippahānaṃ.

nayidha →

bodhirasa

not here, there isn’t, wouldn’t be here

AN 10.47 mahālisuttaṃ

ime ca, mahāli, dasa dhammā loke na saṃvijjeyyuṃ, na'y'idha paññāyetha adhammacariyāvisamacariyā'ti vā dhammacariyāsamacariyā'ti vā.

SNP 42 suddhaṭṭhakasuttaṃ aṭṭhakavaggo 4

na brāhmaṇo aññato suddhim'āha, diṭṭhe sute sīlavate mute vā, puññe ca pāpe ca anūpalitto, attañjaho na'y'idha pakubbamāno.

orambhāgiya →

bodhirasa

lower, lit. connected to the lower part

MN 64 mahāmālukyasuttaṃ

katamo c'ānanda maggo katamā paṭipadā pañcannaṃ orambhāgiyānaṃ saṃyojanānaṃ pahānāya

AN 10.13 saṃyojanasuttaṃ

dasay'imāni, bhikkhave, saṃyojanāni. katamāni dasa? pañc'orambhāgiyāni saṃyojanāni, pañcuddhambhāgiyāni saṃyojanāni.

vimuttiñāṇadassana →

bodhirasa

total understanding of emancipation, knowing and seeing of release, knowledge and vision of liberation

SN 46.3 sīlasuttaṃ

ye te, bhikkhave, bhikkhū sīlasampannā samādhisampannā ñāṇasampannā vimuttisampannā vimuttiñāṇadassana-sampannā, dassanam'p'āhaṃ, bhikkhave, tesaṃ bhikkhūnaṃ bahukāraṃ vadāmi

AN 10.69 paṭhama kathāvatthusuttaṃ

appicchakathā, santuṭṭhikathā, pavivekakathā, asaṃsaggakathā, vīriyārambhakathā, sīlakathā, samādhikathā, paññākathā, vimuttikathā, vimuttiñāṇadassana-kathāti, imāni kho, bhikkhave, dasa kathāvatthūni.

adiṭṭha →

bodhirasa

not seen

SN 48.44 pubbakoṭṭhakasuttaṃ

yesañhetaṃ sāriputta aññātaṃ assa adiṭṭhaṃ aviditaṃ asacchikataṃ aphassitaṃ paññāya te tattha paresaṃ saddhāya gaccheyyuṃ

SNP 71 piṅgiya māṇava pucchā pārāyanavaggo 16

disā catasso vidisā catasso, uddhaṃ adho dasa disā imāyo, na tuyhaṃ adiṭṭhaṃ asutaṃ amutaṃ, atho aviññātaṃ kiñcanam'atthi loke, ācikkha dhammaṃ yam'ahaṃ vijaññaṃ, jātijarāya idha vippahānaṃ.

vīsaṃ →

bodhirasa

twenty (20)

SN 54.9 vesālīsuttaṃ

dasa'pi bhikkhū ek'āhena satthaṃ āharanti, vīsam'pi bhikkhū ek'āhena satthaṃ āharanti, tiṃsam'pi bhikkhū ek'āhena satthaṃ āharanti.

SNP 55 vatthugāthā pārāyanavaggo 0

vīsaṃ vassasataṃ āyu, so ca gottena bāvarī, tīṇissa lakkhaṇā gatte, tiṇṇaṃ vedāna pāragū.

visamacariyā →

bodhirasa

unwholesome conduct, disharmonious behaviour, unsuitable behaviour, bad behaviour

AN 10.47 mahālisuttaṃ

yasmā ca kho, mahāli, ime dasa dhammā loke saṃvijjanti, tasmā paññāyati adhammacariyā-visamacariyā'ti vā dhammacariyā-samacariyā'ti vā'ti.

vidisā →

bodhirasa

all directions, intermediate directions e.g. north-east, south-west

DN 22.7 mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ

puna caparaṃ bhikkhave bhikkhu seyyathā'pi passeyya sarīraṃ sivathikāya chaḍḍitaṃ aṭṭhikāni apagatasambandhāni disā vidisā vikkhittāni

SNP 71 piṅgiya māṇava pucchā pārāyanavaggo 16

disā catasso vidisā catasso, uddhaṃ adho dasa disā imāyo, na tuyhaṃ adiṭṭhaṃ asutaṃ amutaṃ, atho aviññātaṃ kiñcanam'atthi loke, ācikkha dhammaṃ yam'ahaṃ vijaññaṃ, jātijarāya idha vippahānaṃ.

paccavekkhitabba →

bodhirasa

should be considered, should be reviewed, should be contemplated, should be reflected (on)

AN 10.48 dasadhammasuttaṃ

dasayime, bhikkhave, dhammā pabbajitena abhiṇhaṃ paccavekkhitabbā. katame dasa?

MN 61 ambalaṭṭhika rāhulovādasuttaṃ

yad'eva tvaṃ, rāhula, kāyena kammaṃ kattukāmo ahosi, tad'eva te kāyakammaṃ paccavekkhitabbaṃ

uddha →

bodhirasa

upper, upwards

SN 4.23 godhikasuttaṃ

tena kho pana samayena dhūmāyitattaṃ timirāyitattaṃ gacchateva purimaṃ disaṃ, gacchati pacchimaṃ disaṃ, gacchati uttaraṃ disaṃ, gacchati dakkhiṇaṃ disaṃ, gacchati uddhaṃ, gacchati adho, gacchati anudisaṃ.

AN 10.13 saṃyojanasuttaṃ

dasay'imāni bhikkhave saṃyojanāni. katamāni dasa? pañc'oram'bhāgiyāni saṃyojanāni, pañc'uddham'bhāgiyāni saṃyojanāni.

tuyhaṃ →

bodhirasa

for you

SNP 71 piṅgiya māṇava pucchā pārāyanavaggo 16

disā catasso vidisā catasso, uddhaṃ adho dasa disā imāyo, na tuyhaṃ adiṭṭhaṃ asutaṃ amutaṃ, atho aviññātaṃ kiñcanam'atthi loke, ācikkha dhammaṃ yam'ahaṃ vijaññaṃ, jātijarāya idha vippahānaṃ.

tiṃsaṃ →

bodhirasa

thirty (30)

SN 54.9 vesālīsuttaṃ

dasa'pi bhikkhū ek'āhena satthaṃ āharanti, vīsam'pi bhikkhū ek'āhena satthaṃ āharanti, tiṃsam'pi bhikkhū ek'āhena satthaṃ āharanti.

SN 12.61 assutavāsuttaṃ

dissatāyaṃ bhikkhave cātumahābhūtiko kāyo ekam'pi vassaṃ tiṭṭhamāno ... tiṃsam'pi vassāni tiṭṭhamāno cattārīsam'pi vassāni tiṭṭhamāno

sīlakathā →

bodhirasa

talk about ethical conduct, talk about correct behaviour

AN 10.69 paṭhama kathāvatthusuttaṃ

appicchakathā, santuṭṭhikathā, pavivekakathā, asaṃsaggakathā, vīriyārambhakathā, sīlakathā, samādhikathā, paññākathā, vimuttikathā, vimuttiñāṇadassanakathāti, imāni kho, bhikkhave, dasa kathāvatthūni.

satthaṃ āharati →

bodhirasa

commits suicide, lit. takes the knife

SN 54.9 vesālīsuttaṃ

dasa'pi bhikkhū ek'āhena satthaṃ āharanti, vīsam'pi bhikkhū ek'āhena satthaṃ āharanti, tiṃsam'pi bhikkhū ek'āhena satthaṃ āharanti.

samacariyā →

bodhirasa

wholesome conduct, harmonious behaviour, suitable behaviour, good behaviour

AN 10.47 mahālisuttaṃ

yasmā ca kho, mahāli, ime dasa dhammā loke saṃvijjanti, tasmā paññāyati adhammacariyā-visamacariyā'ti vā dhammacariyā-samacariyā'ti vā'ti.

sacepi →

bodhirasa

even if

SN 9.3 kassapagottasuttaṃ

sace'pi dasa pajjote, dhārayissasi kassapa, n'eva dakkhati rūpāni, cakkhu hi'ssa na vijjatī'ti.

patha →

bodhirasa

way, course, means

AN 10.176 cundasuttaṃ

ime kho, cunda, dasa akusala-kamma-pathā. imehi kho, cunda, dasahi akusalehi kamma-pathehi samannāgato kālass'eva uṭṭhahanto'va sayanamhā pathaviṃ ce'pi āmasati, asuci'y'eva hoti. no ce'pi pathaviṃ āmasati, asuci'y'eva hoti