Szótár

(Letölthető rövid segédanyag: Páli-Magyar Szójegyzék)

diṭṭha, 99 találat.

diṭṭha →

bodhirasa

what is seen

UD 10 bāhiyasuttaṃ

yato kho te bāhiya diṭṭhe diṭṭha-mattaṃ bhavissati sute sutamattaṃ bhavissati mute muta-mattaṃ bhavissati viññāte viññātamattaṃ bhavissati tato tvaṃ bāhiya na tena

AN 4.183 sutasuttaṃ

ahañ'hi, bho gotama, evaṃvādī evaṃdiṭṭhī, yo koci diṭṭhaṃ bhāsati, evaṃ me diṭṭhan'ti, n'atthi tato doso

diṭṭha →

bodhirasa

sight, seeing, vision

SN 22.87 vakkalisuttaṃ

alaṃ, vakkali, kiṃ te iminā pūtikāyena diṭṭhena? yo kho, vakkali, dhammaṃ passati so maṃ passati, yo maṃ passati so dhammaṃ passati

SNP 42 suddhaṭṭhakasuttaṃ aṭṭhakavaggo 4

passāmi suddhaṃ paramaṃ arogaṃ, diṭṭhena saṃsuddhi narassa hoti, ev'ābhijānaṃ paraman'ti ñatvā, suddh'ānupassī'ti pacceti ñāṇaṃ.

diṭṭha →

bodhirasa

seen, found

DHP 154 jarāvaggo

gahakāraka diṭṭho'si, puna gehaṃ na kāhasi, sabbā te phāsukā bhaggā, gahakūṭaṃ visaṅkhataṃ, visaṅkhāragataṃ cittaṃ, taṇhānaṃ khayamajjhagā.

AN 4.183 sutasuttaṃ

ahañ'hi, bho gotama, evaṃvādī evaṃdiṭṭhī, yo koci diṭṭhaṃ bhāsati, evaṃ me diṭṭhan'ti, n'atthi tato doso

diṭṭha →

ncped

  1. (pass.) seen; recognized; being seen; visible; what is seen.
  2. (n.) seeing; sight; perception.

diṭṭhā →

ncped

indeclinable thank heavens! what luck!

diṭṭha →

pts

…asacchikata); MN.i.3 sq. (diṭṭhaṃ diṭṭhato sañjānāti); Snp.147 (diṭṭhā vā ye vā addiṭṭhā), Snp.995 (na me diṭṭho ito…

diṭṭhā →

pts

indeclinable exclamation of joy, hurrah! DN.iii.73; Ja.i.362.

Sk. dṛṣṭyā, instr. of diṭṭhi

adiṭṭha →

bodhirasa

not seen

SN 48.44 pubbakoṭṭhakasuttaṃ

yesañhetaṃ sāriputta aññātaṃ assa adiṭṭhaṃ aviditaṃ asacchikataṃ aphassitaṃ paññāya te tattha paresaṃ saddhāya gaccheyyuṃ

SNP 71 piṅgiya māṇava pucchā pārāyanavaggo 16

disā catasso vidisā catasso, uddhaṃ adho dasa disā imāyo, na tuyhaṃ adiṭṭhaṃ asutaṃ amutaṃ, atho aviññātaṃ kiñcanam'atthi loke, ācikkha dhammaṃ yam'ahaṃ vijaññaṃ, jātijarāya idha vippahānaṃ.

adiṭṭhapubba →

bodhirasa

never seen before (by)

SN 35.95 mālukyaputtasuttaṃ

taṃ kiṃ maññasi, māluṅkyaputta, ye te cakkhuviññeyyā rūpā adiṭṭhā adiṭṭhapubbā, na ca passasi, na ca te hoti passeyyanti, atthi te tattha chando vā rāgo vā pemaṃ vā'ti? no h'etaṃ, bhante.

SN 35.245 kiṃsukopamasuttaṃ

seyyathā'pi, bhikkhu, purisassa kiṃsuko adiṭṭhapubbo assa. so yen'aññataro puriso kiṃsukassa dassāvī ten'upasaṅkameyya.

diṭṭha suta muta →

bodhirasa

seen heard and sensed, seen heard and perceived

SNP 62 nanda māṇava pucchā pārāyanavaggo 7

n'āhaṃ sabbe samaṇabrāhmaṇāse, jātijarāya nivutā'ti brūmi, ye s'īdha diṭṭhaṃva sutaṃ mutaṃ vā, sīlabbataṃ vā'pi pahāya sabbaṃ, anekarūpam'pi pahāya sabbaṃ, taṇhaṃ pariññāya anāsavāse, te ve narā oghatiṇṇā'ti brūmi.

SNP 42 suddhaṭṭhakasuttaṃ, aṭṭhakavaggo 4

sa sabbadhammesu visenibhūto, yaṃ kiñci diṭṭhaṃ va sutaṃ mutaṃ vā, tam'eva dassiṃ vivaṭaṃ carantaṃ, ken'īdha lokasmi vikappayeyya.

diṭṭhadhamma →

bodhirasa

in this life, here and now, lit. seen things

AN 8.30 anuruddha mahāvitakkasuttaṃ

imesañ'ca catunnaṃ jhānānaṃ ābhicetasikānaṃ diṭṭhadhamma-sukhavihārānaṃ nikāmalābhī bhavissasi akicchalābhī akasiralābhī

AN 3.101 loṇakapallasuttaṃ

idha pana, bhikkhave, ekaccassa puggalassa tādisaṃ'y'eva appamattakaṃ pāpakammaṃ kataṃ diṭṭhadhamma-vedanīyaṃ hoti, nānupi khāyati, kiṃ bahu'd'eva.

diṭṭhadhammasukhavihāra →

bodhirasa

comfortable existence here and now, pleasant dwelling in this very life

AN 10.8 jhānasuttaṃ

yato ca kho, bhikkhave, bhikkhu … catunnañ'ca jhānānaṃ ābhicetasikānaṃ diṭṭhadhammasukhavihārānaṃ nikāmalābhī hoti akicchalābhī akasiralābhī ... evaṃ so ten'aṅgena paripūro hoti.

diṭṭhadhammavedanīya →

bodhirasa

to be felt in this life, to be experienced in this life

AN 3.101 loṇakapallasuttaṃ

evarūpassa, bhikkhave, puggalassa tādisaṃ'y'eva appamattakaṃ pāpakammaṃ kataṃ diṭṭhadhammavedanīyaṃ hoti, nāṇu'pi khāyati, kiṃ bahu'd'eva.

diṭṭhadhammika →

bodhirasa

concerning this life, regarding this world

SN 3.13 doṇapākasuttaṃ

ubhayena vata maṃ so bhagavā atthena anukam'pi, diṭṭhadhammikena c'eva atthena samparāyikena cā'ti

diṭṭhamatta →

bodhirasa

merely the seen, only what is seen, as much as is seen

SN 35.95 mālukyaputtasuttaṃ

ettha ca te, māluṅkyaputta, diṭṭhasutamutaviññātabbesu dhammesu diṭṭhe diṭṭhamattaṃ bhavissati, sute sutamattaṃ bhavissati, mute mutamattaṃ bhavissati, viññāte viññātamattaṃ bhavissati.

diṭṭhassuta →

bodhirasa

what is seen and heard

SNP 62 nanda māṇava pucchā pārāyanavaggo 7

ye kec'ime samaṇabrāhmaṇāse, diṭṭhassuten'āpi vadanti suddhiṃ, sīlabbatenāpi vadanti suddhiṃ, anekarūpena vadanti suddhiṃ, kacci'ssu te bhagavā tattha yatā carantā, atāru jātiñ'ca jarañ'ca mārisa, pucchāmi taṃ bhagavā brūhi me taṃ.

SNP 40 guhaṭṭhakasuttaṃ aṭṭhakavaggo 2

ubhosu antesu vineyya chandaṃ, phassaṃ pariññāya anānugiddho, yad'attagarahī tad'akubbamāno, na lippatī diṭṭhasutesu dhīro.

diṭṭhasuta →

bodhirasa

what is seen and heard

SNP 44 jarāsuttaṃ aṭṭhakavaggo 6

udabindu yathā'pi pokkhare, padume vāri yathā na limpati, evaṃ muni nopalimpati, yad'idaṃ diṭṭhasutaṃ mutesu vā.

diṭṭhasutamutaviññātabba →

bodhirasa

which can be seen, heard, thought and known

SN 35.95 mālukyaputtasuttaṃ

ettha ca te, māluṅkyaputta, diṭṭhasutamutaviññātabbesu dhammesu diṭṭhe diṭṭhamattaṃ bhavissati, sute sutamattaṃ bhavissati, mute mutamattaṃ bhavissati, viññāte viññātamattaṃ bhavissati.

SNP 63 hemaka māṇava pucchā pārāyanavaggo 8

idha diṭṭhasutamutaviññātesu, piyarūpesu hemaka, chandarāgavinodanaṃ, nibbānapadam'accutaṃ.

diṭṭhānugati →

bodhirasa

agreement with, following the example of, lit. imitation of view

AN 3.27 jigucchitabbasuttaṃ

kiñcāpi, bhikkhave, evarūpassa puggalassa na diṭṭhānugatiṃ āpajjati, atha kho naṃ kalyāṇo kittisaddo abbhuggacchati, kalyāṇamitto purisapuggalo kalyāṇasahāyo kalyāṇasampavaṅko'ti.

diṭṭhānusaya →

bodhirasa

underlying tendency towards views, opinions

MN 18 madhupiṇḍikasuttaṃ

es'ev'anto rāgānusayānaṃ, es'ev'anto paṭighānusayānaṃ, es'ev'anto diṭṭhānusayānaṃ, es'ev'anto vicikicchānusayānaṃ, es'ev'anto mānānusayānaṃ, es'ev'anto bhavarāgānusayānaṃ, es'ev'anto avijjānusayānaṃ, es'ev'anto daṇḍādāna-satthādāna-kalaha-viggaha-vivāda-tuvaṃtuvaṃ-pesuñña-musāvādānaṃ

diṭṭhāvikamma →

bodhirasa

who openly expresses their opnion

VIN 5.4.7 tiṇavatthārakaṃ

evañ'ca pana, bhikkhave, te bhikkhū tāhi āpattīhi vuṭṭhitā honti, ṭhapetvā thullavajjaṃ, ṭhapetvā gihippaṭisaṃyuttaṃ, ṭhapetvā diṭṭh'āvikammaṃ, ṭhapetvā ye na tattha hontī'ti.

sudiṭṭha →

bodhirasa

well-seen, correctly seen, clearly seen

AN 6.104 atammayasuttaṃ

asādhāraṇena ca ñāṇena samannāgato bhavissāmi, hetu ca me sudiṭṭho bhavissati, hetusamuppannā ca dhammā

uddiṭṭha →

bodhirasa

recited, explained, mentioned, proposed

MN 18 madhupiṇḍikasuttaṃ

ko nu kho imassa bhagavatā saṃkhittena uddesassa uddiṭṭhassa vitthārena atthaṃ avibhattassa vitthārena atthaṃ vibhajeyyā'ti?

kuṇḍadhānavana →

dppn

KuṇḍadhānavanaKuṇḍiṭṭhānaKuṇḍikāKuṇḍiyāKuṇhāna

It was while the Buddha was dwelling in this monastery that Suppavāsā gave birth to Sīvali, after prolonged labour pains, which only ceased after she re …

accāvadittha →

ncped

anuddiṭṭha →

ncped

atidiṭṭhayā →

ncped

as regards to belief, view.

ciradiṭṭha →

ncped

not seen for a long time; seen (only) a long time ago.

cāgādiṭṭhāna →

ncped

  1. (n.) fixing the mind on abandoning, giving up and/or on giving; resolution for liberality and/or for abandoning.
  2. (mfn.) having resolve for liberality and/or abandoning.

daṭṭheyya →

ncped

of diṭṭha

diṭṭhadhamma →

ncped

who has seen the dhamma.

diṭṭhadhammanibbāna →

ncped

nibbāna in this life.

diṭṭhadhammasukha →

ncped

happiness in this life.

diṭṭhadhammika →

ncped

belonging to this world; belonging to this life.

diṭṭhadhammābhinibbuta →

ncped

calmed in this life (or: who has seen the dhamma and is calmed?)

diṭṭhapubba →

ncped

seen before; previously seen.

diṭṭhānugati →

ncped

imitation of what is seen; following the example.

diṭṭhānusaya →

ncped

an inherent tendency to (false) views; persistent (wrong) views.

diṭṭhāvikamma →

ncped

revealing one’s opinion; voicing one’s dissent.

duddiṭṭha →

ncped

not seen properly, ill-examined; a bad sight.

duddiṭṭharūpa →

ncped

an extremely bad sight.

niddiṭṭha →

ncped

pointed out, indicated; defined, specified; explained; declared, proclaimed; foretold

su-uddiṭṭha →

ncped

su-uddiṭṭha

mfn. well, properly recited

suddiṭṭha →

ncped

well, properly recited

uddiṭṭha →

ncped

indicated, designated, specified; assigned (to, gen.); recited; expounded briefly or in general terms

āsava →

nyana

Āsava: lit: fermentations, taints, corruptions, intoxicant biases. There is a list of four as in D. 16, Pts.M., Vibh.:
1: The mental fermentation of sense-desire kāmāsava, Ex: ’All is pleasan …

abhinibbuta →

pts

…esp. in two phrases, viz. diṭṭha dhamm’ ābhinibbuta AN.i.142 = MN.iii.187; Snp.1087; Cnd.83, and abhinibbutatta of cooled mind Snp.343…

abhisamparāya →

pts

…this world and in the world to come“ AN.ii.61; Pp.38; Mil.162; Pv-a.195 etc. (see also diṭṭha)
■ Used absolutely…

adiṭṭhā →

pts

not seeing, without seeing Ja.iv.192 (T. adaṭṭhā, variant reading BB na diṭṭhā, C. adisvā), Ja.v.219.

a + diṭṭhā, ger. of *dassati

ajjhosita →

pts

…(+ mamāyita); AN.ii.25 (diṭṭha suta muta +); Mnd.75 Mnd.106, Mnd.163 = Nd ii under nissita; Thig.470 (asāre = taṇhāvasena…

anudisati →

pts

to point out, direct, bid, address Pv-a.99 (aor. anudesi + anvesi)
pp anudiṭṭha (q.v.).

anu + disati

anudiṭṭha →

pts

…of…

anugati →

pts

(-˚) following, being in the train of, falling under, adherence to, dependence on SN.i.104 (vas˚ being in the power). Usually in cpd. diṭṭhānugati a sign (lit. belonging to) …

attha →

pts

…for others, for both; diṭṭhadhammik˚ samparāyik˚ param gain for this life, for a future life, and highest gain of all, i.e….

bhaya →

pts

…maraṇ˚); Mnd.402 (2: diṭṭha-dhammikaṃ & samparāyikaṃ bh.)
abhaya absence of fear, safety Vin.i.75…

brahma →

pts

…cintitaṃ paññācakkhunā diṭṭhaṃ, i.e. thought out by the divine (seer Aṭṭhaka and the others (viz. composers of the Vedic hymns: v….

brahmā →

pts

…cintitaṃ paññācakkhunā diṭṭhaṃ, i.e. thought out by the divine (seer Aṭṭhaka and the others (viz. composers of the Vedic hymns: v….

dadāti →

pts

…proh. second. pl. mā dadiṭṭha Dhp-a.i.396; Ja.iii.171
ger daditvā Pv.ii.89.ii (variant reading BB…

dassati →

pts

… pp diṭṭha (q.v.). 4. caus (of base 2) dasseti (Sk. darśayati),
aor…

dhamma →

pts

…under diṭṭha (SN.iv.175, SN.iv.205 etc.)
■ ye dhammā hetuppabhavā tesaṃ hetuṃ Tathāgato āha “of all…

diddha →

pts

…perhaps to be read at Iti.68 for duṭṭha (scil. sara) and at SN.ii.230 for diṭṭha Cp. san˚.

Sk. digdha to dih, see deha

diṭṭhaka →

pts

adjective seen, visible, apparent Dhp-a.ii.53, Dhp-a.ii.90.

= diṭṭha1

diṭṭhi →

pts

…laddhi* characterizing “diṭṭhadhamma” at Cnd.299 & passim. Diṭṭhiyā sutiyā ñāṇena in def. of a theory of cognition at Cnd.300…

evaṃ →

pts

…at Vism.528 as “niddiṭṭha-nayanidassana”) DN.i.193 (evaṃ sante this being being so), DN.i.195 (id.); Vin.ii.194 (evaṃ bhante,…

gada →

pts

…28); gada at SN.ii.230 (variant reading) in phrase diṭṭhagadena sallena is to be read diddhagadena s.

huhuṅka →

pts

…42 (“uttering & putting confidence into the word huṃ” Bdhgh (Vin.i.362) says: “diṭṭha-mangaliko mānavasena kodhavasena ca huhun ti…

kāla →

pts

…the date or day of…, e.g. diṭṭha˚ paṭṭhāya “from the day that she first saw her” Vv-a.206 gihī˚ paṭṭhāya “from the day of…

kāḷa →

pts

…the date or day of…, e.g. diṭṭha˚ paṭṭhāya “from the day that she first saw her” Vv-a.206 gihī˚ paṭṭhāya “from the day of…

maṅgalika →

pts

…pañha* “a question concerning visible omina” Ja.iv.73 (correct meaning given under diṭṭha1 Ja.ii.156#1!), Ja.iv.390…

muta →

pts

…“felt,” cp Cnd.298: diṭṭha = cakkhunā d., sutaṃ = sotena s. mutaṃ = ghānena ghāyitaṃ, jivhāya sāyitaṃ, kāyena…

nibbāna →

pts

…= SN.iii.163 = SN.iv.141 (diṭṭha-dh-n-patta); MN.ii.228; AN.iv.353 = AN.iv.358, cp. AN.iv.454 6. Definitions with regard to the…

niddisati →

pts

…Dhs-a.56; Ne.96. Pass. niddissīyati Pv-a.163
pp niddiṭṭha (q.v.).

Sk….

niddissati →

pts

…Dhs-a.56; Ne.96. Pass. niddissīyati Pv-a.163
pp niddiṭṭha (q.v.).

Sk….

niddiṭṭha →

pts

past participle expressed, explained, designated Mil.3; Dhs-a.57; Vism.528; Vv-a.13.

see niddisati

parama →

pts

…SN.v.230; AN.v.64 (˚diṭṭha-dhamma-nibbāna); Snp.138 (yasaṃ paramaṃ patto), Snp.296 (˚ā mittā), Snp.788 (suddhaṃ ˚ṃ…

parisaṅkita →

pts

…fearing Vin.ii.243 (diṭṭha-suta˚) AN.iii.128; Ja.iv.214; Ja.v.80; Mil.372; Dhp-a.i.223 (āsankita˚)
■ Cp. *āsaṅkita &…

pi →

pts

indeclinable emphatic particle, as prefix only in pidahati and pilandhati where api˚ also is found (cp. api 1b).

  1. also, and also, even so DN.i.1; Vin.i …

pubba →

pts

…been before Ja.iii.200; na diṭṭha˚ not seen before Mnd.445; mātabhūta˚ formerly (been) his mother Pv-a.79; vuttha (gāma) formerly…

pucchā →

pts

…group comprises the three adiṭṭha-jotanā pucchā, diṭṭha-saṃsandanā p., vimaticchedanā p. These three with addition of anumati p…

sahāya →

pts

…having companions Snp.47; adiṭṭha-˚; a friend who has not yet been seen personally Ja.i.377; Ja.iii.364; bahu-˚; having many friends…

sakkhi →

pts

…See also; sacchi˚.

sandati →

pts

to flow DN.ii.128, DN.ii.129 (aor. sandittha); Ja.i.18; Ja.vi.534 (variant reading sikandati siyandati?); Pv.ii.10#4 (= pavatteti Pv-a.143)
caus sandāpeti to cause to flow Mil.122
pp *[sanna](/ …

sandiṭṭha →

pts

seen together, a friend Ja.i.106, Ja.i.442; Vin.iii.42; yathāsandiṭṭhaṃ, where one’s friends live DN.ii.98; SN.v.152.

pp. of sandissati

saṃsandanā →

pts

…Tikp.264. opamma˚; application of a simile “tertium comparationis” Vism.326; DN-a.i.127. diṭṭha˚ (pucchā) a question with…

su →

pts

…Dhp.44; Snp.88, Snp.230. -ddiṭṭha [= su + uddiṭṭha] well set out Vin.i.129; Ja.iv.192. -ddhanta well blown MN.iii.243; Dhs-a.326; =…

uddesa →

pts

…programme MN.iii.223 (u. uddiṭṭha), MN.iii.239; SN.iv.299; Snp-a.422. 2. explanation SN.v.110 sq.; sa-uddesa (adj.) with (the necessary)…

uddisati →

pts

…Pv-a.46

pp uddiṭṭha (q.v.)
caus 2 uddisāpeti (q.v.)
ger…

uddiṭṭha →

pts

  1. pointed out, appointed, set out, put forth, proposed, put down, codified MN.i.480 (pañha); Snp.p.91 (id. = uddesa-matten’ eva vutta, na vibhangena Snp-a.422); Snp-a.372.
  2. appointed, dedicated …

upadisati →

pts

to point out, show, advise, specify Ja.v.457 (sippaṃ); Mil.21 (dhamma-maggaṃ)
pp upadiṭṭha (q.v.).

upa + disati

upadiṭṭha →

pts

pointed out, put forth, specified Mil.144 (pañha).

pp. of upadisati

upanijjhāyita →

pts

considered, looked at, thought over or about Snp.p.147 (= diṭṭha, ālokita Snp-a.508).

pp. of ˚nijjhāyati

vedeti →

pts

…& dukkha˚); AN.i.249 (diṭṭhadhamma˚); AN.iv.382; Pv.ii.11#7 (sukha˚-kamma sukha-vipāka Pv-a.150); Pv.iii.3#7 (kamma); Pv.iv.1#29…

viññāta →

pts

… ■ Often in sequence diṭṭha suta muta viññāta to denote the whole range of the cognitional & apperceptional faculties (see;…

vodiṭṭha →

pts

…pretext…

vosāna →

pts

…accomplishment MN.ii.211 (diṭṭhadhamm’ âbhiññāvosāna-pārami-ppatta); Dhp.423 (cp Dhp-a.iv.233); Thag.784 (˚ṃ adhigacchati to…

ya →

pts

…dukkhaṃ); Iti.59 (yad eva diṭṭhaṃ tad ev’ âhaṃ vadāmi). 2. as adv., e.g. yad-agge (loc.) from what on, i.e. from which time,…

yāva →

pts

adverb

  1. (as prep.) up to (a point), as far as, how far so far that (cp. tāva I), both temporal and local, used either with absolute form of noun or adj. (base), or nom., or abl. or *acc …

ñāta →

pts

…used as expln. of diṭṭha & vidita AN.v.195; Ja.i.266; Snp.343 (+ yasassin); Mil.21 (id.)- aññāta not…

ānandati →

pts

to be pleased or delighted Ja.vi.589 (aor. ānandi in T. reading ānandi vittā, expld. by C. as nandittha was pleased; we should however read ānandi-cittā with gladdened heart). See also * …