Szótár

(Letölthető rövid segédanyag: Páli-Magyar Szójegyzék)

kīṭa, 101 találat.

kīta →

ncped

bought, purchased

kīṭa →

ncped

worm, an insect.

kita →

pts

  1. adorned: mālā˚ adorned with garlands Vin.iii.249.
  2. soiled, only in cpds kaṇṇa˚; said of a wall, also of the ground at Vin.i.48 Vin.ii.209; and paṃsu˚; soiled with dust Vin.ii.121, Vin.ii.174. …

kīta →

pts

bought Ja.i.224 (˚dāsa a bought slave), Ja.ii.185.

pp. of kiṇāti

kīṭa →

pts

…Vism.115. kīṭa at Ja.v.373 means a kind of shield (= cāṭipāla? c.), the reading should prob. be…

assajipunabbasukā →

dppn

The followers of Assaji and Punabbasu. They lived in Kīṭāgiri, between Sāvatthī and Ālavi, and were guilty of various evil practices. They used to grow flowers, make wreaths and garlands, and send the …

gayā →

dppn

A town in India. It lay on the road between the Bodhi-tree and Benares. It was between the Bodhimanda and Gayā that the Buddha, on his way to Isipatana, met Upaka. Vin.i.8

The Buddha stayed at Gayā …

kāsi →

dppn

KāsiKāsikaKāsigāmaKāsinigama

One of the sixteen Great Nations, AN.i.213 its capital being Bārāṇasī.

At the time of the Buddha, it had been absorbed into the kingdom of Kosala, and Pasenadi was king …

kīṭāgiri →

dppn

A village of the Kāsis, on the road from Kāsi to Sāvatthī. It was the headquarters of the followers of Assaji and Punabbasu, who lived there, behaving in a shameless and wicked manner. A certain monk, …

rājagaha →

dppn

A city, the capital of Māgadha.

The place was called Giribbaja (mountain stronghold) because it was surrounded by five hills—Paṇḍava, Gijjhakūṭa, Vebhāra, Isigili and Vepulla. It is said MN.iii.68 th …

sūciloma →

dppn

A Yakkha. Once, when the Buddha was at the Tankitamañca in Gayā, which was the abode of Sūciloma, Sūciloma and his friend, Khara, happened to be passing by, and Sūciloma, coming up to the Buddha, bent …

āḷavī →

dppn

Āḷavī1

A town between Sāvatthī and Rājagaha. The Buddha goes from Sāvatthī to Kīṭāgiri, thence to Āḷavī, and finally, to Rājagaha. The Buddha, on several occasions, stayed at Āḷavī at the …

ṭaṅkitamañca →

dppn

ṬaṅkitamañcaTaṅkitamañca

A place near Gayā. It was the residence of the Yakkha Sūciloma and the Buddha once stayed there. Snp.p.47f. SN.i.206

near Gayā3shrine

viriya →

farkas

tetterő, kitartás

anapalokita →

ncped

anapalokita1

pp mfn.

apalokita →

ncped

apalokita1

pp mfn. asked for leave; consulted

apalokita2

mfn. not liable to decay, not subject to destruction.

dhanakkīta →

ncped

purchased.

duttakkita →

ncped

incorrectly conjectured; badly thought out.

kaṇṇakita →

ncped

moldy, mildewed; rusty.

kikita →

ncped

seething; hot; blazing hot

kikiṭa →

ncped

seething; hot; blazing hot

kitava →

ncped

dice-player, a gambler; a cheat; (according to commentaries : a bird catcher who deceives the birds by covering himself with branches etc, or his deception, camouflage)

kitavat →

ncped

dice-player, a gambler; a cheat; (according to commentaries : a bird catcher who deceives the birds by covering himself with branches etc, or his deception, camouflage)

kīkita →

ncped

seething; hot; blazing hot

kīṭaka →

ncped

worm, an insect.

nāgapalokita →

ncped

an elephant’s look (turning the whole body)

nāgāvalokita →

ncped

osakkita →

ncped

having receded; diminished; slackened

thakita →

ncped

of thaketi closed

upakkitaka →

ncped

one who is bought; a purchased (slave)

upakkītaka →

ncped

one who is bought; a purchased (slave)

upakītaka →

ncped

one who is bought; a purchased (slave)

ussaṅkitaparisaṅkita →

ncped

doubted and distrusted.

ālokita →

ncped

looking at, looking forwards

ālokitabba →

ncped

ṭaṅkitamañca →

ncped

kind of platform or couch; a (chiseled) stone platform?

anussukita →

pts

Vv-a.74 & anussukin Pp.23 = anussuka.

an + ussuk˚

apaloketi →

pts

  1. to look ahead, to look before, to be cautious, to look after MN.i.557 (variant reading for apaciṇāti, where Ja.v.339 C. has avaloketi); Mil.398.
  2. to look up to, to obtain permission from (acc.), …

apalokita →

pts

  1. asked permission, consulted SN.iii.5.
  2. (nt.) permission, consent MN.i.337 (Nāgâpalokitaṃ apalokesi).
  3. (nt.) an epithet of Nibbāna SN.iv.370.

pp. of apaloketi; Sk. avalokita

apekkhita →

pts

taken care of, looked after, considered Ja.vi.142, Ja.vi.149 (= olokita C.).

pp. of apekkhati

asagguṇa →

pts

bad quality, vice Sdhp.382 (˚bhāvin, the a˚ belongs to the whole cpd.). Asankita & iya;

a + sagguṇa

asaṅkita →

pts

Asaṅkita & ˚iya

adjective not hesitating, not afraid, not anxious, firm, bold Ja.i.334 (˚iya), Ja.v.241; Sdhp.435, Sdhp.541.

a + sankita, pp. of śaṅk

asaṅkiya →

pts

Asaṅkita & ˚iya

adjective not hesitating, not afraid, not anxious, firm, bold Ja.i.334 (˚iya), Ja.v.241; Sdhp.435, Sdhp.541.

a + sankita, pp. of śaṅk

aṅketi →

pts

to mark out, brand Ja.i.451 (lakkhaṇena); Ja.ii.399
pp aṅkita, q.v.

Denom. fr. anka1

aṅkita →

pts

marked, branded Ja.i.231 (cakkankitā satthu padā); Ja.ii.185 (-kaṇṇaka with perforated ears).

pp. of anketi

cakita →

pts

adjective disturbed; afraid, timid Dāvs iv.35, Dāvs iv.46.

Sk. cakita, cak

ceteti →

pts

Cinteti & ceteti

Forms

  1. cint:
    pres cinteti
    pot cinteyya;
    ppr cintento & cintayanto (Snp.834)
    aor cintesi, 3rd pl. cintesuṃ (Ja.i.149), acintayuṃ (Snp.258)
    ger ci …

cinteti →

pts

Cinteti & ceteti

Forms

  1. cint:
    pres cinteti
    pot cinteyya;
    ppr cintento & cintayanto (Snp.834)
    aor cintesi, 3rd pl. cintesuṃ (Ja.i.149), acintayuṃ (Snp.258)
    ger ci …

cāṭi →

pts

…(nt.) an earthenware shield (? Ja.v.373 (= kīṭa).

cp. Hindī cāṭā

dhana →

pts

wealth, usually wealth of money, riches, treasures

  1. Lit. DN.i.73 (sa˚); MN.ii.180.; AN.iii.222; AN.iv.4 sq. Cnd.135 (+ yasa, issariya etc.) Thig.464 (+ issariya) Ja.i.225 (paṭhavigataṃ karoti: …

dhikkita →

pts

adjective reproached, reviled; used also medially: blaming, censuring, condemning Ja.i.155 (= garahitā Com.); also in Com expl. of dhīra (= dhikkita-pāpa detesting evil) at Mnd.44 = Ja.ii.140 = Ja.ii …

dhīra →

pts

adjective constant, firm, self-relying of character; wise, possessing the knowledge of the Dhamma, often = paṇḍita & epithet of an Arahant DN.ii.128; SN.i.24 (lokapariyāyaṃ aññāya nibbutā dh.), SN.i. …

dāsa →

pts

slave, often combined w. f. dāsī. Def. by Bdhgh as “antojāto” (DN-a.i.300), or as “antojātadhanakkīta-karamarânīta-sāmaṃ dāsabyaṃ upagatānaṃ aññataro” (ibid. DN-a.i.168)
■ In phrase *dāsā ca kam …

gaṇḍa →

pts

  1. a swelling, esp. as a disease, an abscess, a boil. Freq. in similes with ref. to kāma and kāya. Mentioned with similar cutaneous diseases under kilāsa (q.v. for loci). As epithet of kāya SN.iv.83 = …

kaṇṇa →

pts

  1. a corner, an angle Vin.i.48, Vin.i.286; Ja.i.73; Ja.iii.42 Ja.v.38; Ja.vi.519; Pv-a.74; Dhp-a.ii.178; Dāvs ii.111- cīvara˚; the edge of the garment Vism.389. Freq. in cpd. catu˚; (catukkaṇṇa …

kerāṭika →

pts

adjective deceitful, false, hypocritic Ja.i.461 (explained by biḷāra); Ja.iv.220; Ja.iv.223 (= kirāsa) MN-a.152; Dhp-a.iii.389 (= saṭha)
■ a˚ honest, frank Ja.v.117 (= akitava, ajūtakara).

fr. kirāṭa

kheṭa →

pts

shield: see kīṭa.

cp. Sk. kheṭaka

kikita →

pts

? dense, thick (?) SS at SN.iv.289 (for kuṭṭhita), said of the heat.

kiraṇa →

pts

  1. an occupation, place of work, workshop Ja.iv.223. Cp. kita & kittima.
  2. [fr. kṛ; kirati to scatter, cp. pp. kiṇṇa] scattering, effusion (of sun rays), effulgence Vv-a.169, Vv-a.199.

fr. kṛ; …

kitava →

pts

Kitava & kitavā

one who plays false; a cheat; adj. deceitful SN.i.24; Ja.v.116; Ja.v.117 (a˚)
■ kitavā at Dhp.252 (= Dhp-a.iii.375) in combination with saṭha also at Ja.vi.228, …

kitavā →

pts

Kitava & kitavā

one who plays false; a cheat; adj. deceitful SN.i.24; Ja.v.116; Ja.v.117 (a˚)
■ kitavā at Dhp.252 (= Dhp-a.iii.375) in combination with saṭha also at Ja.vi.228, …

kiṇakiṇāyati →

pts

to tinkle; also spelt kiṇikiṇāyati Ja.iii.315. See also kilikilāyati and cp. Sk. kiṭikiṭāyati to grind (one’s teeth) & Prk. kiḍikiḍiya (chattering) Weber, Bhagavatī p. 289; also BSk. kaṭakaṭāyati La …

kiṭaka →

pts

only at Pv.i.92,4, of clothes which are changed into missā kiṭakā, which is expl. at Pv-a.44 by kiṭakasadisāni lohapaṭṭasadisāni bhavanti “they become like (hot) copper plates.”

doubtful

korakita →

pts

adjective full of buds Vv-a.288.

fr. koraka

kuṭṭhita →

pts

hot, sweltering (of uṇha) SN.iv.289 (variant reading kikita); molten (of tamba, cp. uttatta) Pgdp.33. See also kathati kuthati, ukkaṭṭhita & pakkuṭṭhita.

kīṭaka →

pts

one or all kinds of insects Vin.i.188.

maṅkuna →

pts

…bug or flea Ja.i.10; Ja.iii.423; Vism.109 (where kīla-mankula ought to be read as kīṭamankuna); Dhp-a.ii.12.

cp. late Sk. matkuṇa,…

missa →

pts

adjective

  1. mixed (with: -˚); various Vin.i.33 (kesa˚, jatā˚ etc. = a mixture of, various); Thag.143; Ja.iii.95, Ja.iii.144 (udaka-paṇṇa˚ yāgu); Pv.i.9#2 (missā kiṭakā). nt. missaṃ as adv. “in a …

mālā →

pts

garland, wreath, chaplet; collectively = flowers; fig. row, line Snp.401; Pp.56 Vism.265 (in simile); Pv.ii.3#16 (gandha, m., vilepana as a “lady’s” toilet outfit); Pv.ii.4#9 (as one of the 8 or 10 st …

nikkhitta →

pts

adjective laid down, lying; put down into, set in, arranged; in compounds (˚-having laid down = freed of, rid of DN.ii.14 (maṇi-ratanaṃ vatthe n. set into); Iti.13 (sagge: put into heaven) Ja.i.53, …

nāga →

pts

  1. a serpent or Nāga demon, playing a prominent part in Buddh. fairy-tales, gifted with miraculous powers & great strength. They often act as fairies are classed with other divinities (see *[devatā]( …

okkhita →

pts

besprinkled, bestrewn with (-˚) Thig.145 (candan˚ = candanânulitta Thag-a.137); Ja.v.72 (so in variant reading T. reads okkita; C. explains by okiṇṇa parikkita parivārita).

pp. of ava + ukkhati, S …

parikkita →

pts

at Ja.v.74 is probably to be read parikkhita (pari + ukṣ): see okkhita “sprinkled, strewn,” unless it is misreading for parikiṇṇa.

parisaṅkati →

pts

to suspect, fear, have apprehension Ja.iii.210, Ja.iii.541; Dhp-a.i.81
pp -saṅkita (q.v.). Cp. āsaṅkati.

pari + sankati

parisaṅkita →

pts

suspecting or suspected, having apprehensions, fearing Vin.ii.243 (diṭṭha-suta˚) AN.iii.128; Ja.iv.214; Ja.v.80; Mil.372; Dhp-a.i.223 (āsankita˚)
■ Cp. āsaṅkita & ussaṅkita.

pp. of parisankati

parivitakketi →

pts

to consider, reflect, meditate upon Ja.iii.277
pp -vitakkita (q.v.).

pari + vitakketi

parivitakkita →

pts

reflected, meditated, thought over MN.i.32; SN.i.193
■ nt. ˚ṃ reflection, thinking over Pv-a.123 (˚e with ref. to nūna, i.e. particle of reflection).

pp. of parivitakketi

pasakkhita →

pts

at Ja.iv.365 is doubtful; perhaps we should read pasakkita (pp. of pasakkati); the C. explains as “lying down” (nipanna acchati, p. 367); Kern,

Toevoegselen

s. v. proposes change to pamakkhita

puñja →

pts

(usually -˚) a heap, pile, mass, multitude Vin.ii.211; Ja.i.146 (sabba-rogānaṃ). As in foll. compounds: aṭṭhi˚ Iti.17 (+ aṭṭhikandala); kaṭṭha˚ AN.iii.408; AN.iv.72; Ja.ii.327 …

saṅkassara →

pts

adjective doubtful; wicked Vin.ii.236 (cp. Vin. Texts iii.300); SN.i.49 = Dhp.312 (explained as “sankāhi saritabba, āsankāhi sarita ussankita, parisankita” Dhp-a.iii.485, thus taken as sankā + *sṛ …

saṅkita →

pts

anxious, doubtful Ja.v.85; Mhvs.7, Mhvs.15; Snp-a.60. Cp. pari˚, vi˚.

fr. śaṅk

thaketi →

pts

to cover, cover up, close (usually of doors windows) Vin.ii.134 (kaṇṇagūthakehi kaṇṇā thakitā honti: the ears were closed up), Vin.ii.148 (kavaṭā na thakīyanti, pass.), Vin.ii.209 (vātapāna); Vin. …

ulloketi →

pts

to look on to, look for, await Ja.i.232 (ākāsaṃ), Ja.i.253; Ja.ii.221, Ja.ii.434; DN-a.i.153, DN-a.i.168; Vv-a.316
pp ullokita (q.v.).

ud + lok˚, cp. loka, āloka & viloka

ullokita →

pts

looked at, looked on Ja.i.253; DN-a.i.193.

pp. of ulloketi

upakkitaka →

pts

buyer, hawker, dealer combd. with bhataka Dhp-a.i.119 = Ud.23 (C. explains by “yo kahāpaṇâdīhi kiñci kināti so upakkitako ti vuccati”) Pts.ii.196 (? T. upakkhittaka).

fr. upa + krī to buy

upanijjhāyita →

pts

considered, looked at, thought over or about Snp.p.147 (= diṭṭha, ālokita Snp-a.508).

pp. of ˚nijjhāyati

uppakitaka →

pts

indexed at Ud.iii.2 wrongly for upakkitaka (q.v.).

ussaṅkita →

pts

adjective = ussankin AN.iii.128; Dhp-a.iii.485 (+ pari˚; cp. ā˚).

pp. of ud + śaṅk

ussukita →

pts

adjective = ussukin; only neg. an˚; free from greed Vv-a.74.

vicārita →

pts

thought out, considered; thought DN.i.37 (vitakkita + , like vitakka- vicāra, cp. DN-a.i.122), DN.i.213 (id.); Snp-a.385.

pp. of vicāreti

viloketi →

pts

to examine, study, inspect, scrutinize, reflect on Thig.282; Ja.i.48, Ja.i.49; Dhp-a.i.84; Mil.193; Mhvs.22, Mhvs.18
pp vilokita. Cp. pa˚; & vo˚.

vi + loket …

vilokita →

pts

look AN.ii.104, AN.ii.106 sq., AN.ii.210; Pp.44, Pp.45; DN-a.i.193; Vv-a.6 (ālokita +).

pp. of viloketi

visaṅkita →

pts

adjective suspicious, anxious Thag-a.134 (Ap. v. 78)
■ neg. ; not perturbed, trusting secure Sdhp.128.

pp. of vi + śaṅk

vitakketi →

pts

to reflect, reason, consider SN.i.197, SN.i.202; SN.iv.169; SN.v.156; AN.ii.36; Mil.311
pp vitakkita.

Denom. fr. vitakka

vitakkita →

pts

reflected, reasoned, argued DN-a.i.121. Cp. pari˚.

pp. of vitakketi

yutta →

pts

  1. (lit.) yoked, harnessed (to loc.) Pv.i.11#4 (catubbhi yutta ratha); Mhvs.35, Mhvs.42 (goṇā rathe yattā); Dhp-a.i.24 (dhure yuttā balivaddā)
  2. coupled; connected with; (applied) devoted to, applie …

ā →

pts

Ā1

indeclinable a frequent prefix, used as well-defined simple base-prefix (with rootderivations), but not as modification (i.e. first part of a double prefix cpd. like sam-ā-dhi) exce …

āloketi →

pts

to look before, look at, regard, see DN-a.i.193, DN-a.i.194
pp ālokita (q.v.).

Sk. ālokayati, ā + lok

ālokita →

pts

looking before, looking at, looking forward (opp. vilokitaṃ looking behind or backward), always in combn. ālokita-vilokita in ster. phrase at DN.i.70 = e.g. AN.ii.104, AN.ii.106, AN.ii.2 …

āsaṅkati →

pts

to be doubtful or afraid, to suspect, distrust, Ja.i.151 (pret. āsankittha), Ja.i.163 (aor. āsanki); Ja.ii.203; Snp-a.298
pp āsaṅkita (q v.),

ā + śaṅk

āsaṅkita →

pts

adjective suspected, in fear, afraid, apprehensive, doubtful (obj. & subj.) Mil.173, Mil.372 (˚parisankita full of apprehension and suspicion); Dhp-a.i.223; Vv-a.110
■ Cp. *ussaṅkita & parisaṅkita …