Szótár
(Letölthető rövid segédanyag: Páli-Magyar Szójegyzék)
kīṭa, 101 találat.
kīta →
ncped
bought, purchased
kīṭa →
ncped
worm, an insect.
kita →
pts
- adorned: mālā˚ adorned with garlands Vin.iii.249.
- soiled, only in cpds kaṇṇa˚; said of a wall, also of the ground at Vin.i.48 Vin.ii.209; and paṃsu˚; soiled with dust Vin.ii.121, Vin.ii.174. …
kīta →
pts
bought Ja.i.224 (˚dāsa a bought slave), Ja.ii.185.
pp. of kiṇāti
kīṭa →
pts
…Vism.115. kīṭa at Ja.v.373 means a kind of shield (= cāṭipāla? c.), the reading should prob. be…
assajipunabbasukā →
dppn
The followers of Assaji and Punabbasu. They lived in Kīṭāgiri, between Sāvatthī and Ālavi, and were guilty of various evil practices. They used to grow flowers, make wreaths and garlands, and send the …
gayā →
dppn
A town in India. It lay on the road between the Bodhi-tree and Benares. It was between the Bodhimanda and Gayā that the Buddha, on his way to Isipatana, met Upaka. Vin.i.8
The Buddha stayed at Gayā …
kāsi →
dppn
KāsiKāsikaKāsigāmaKāsinigama
One of the sixteen Great Nations, AN.i.213 its capital being Bārāṇasī.
At the time of the Buddha, it had been absorbed into the kingdom of Kosala, and Pasenadi was king …
kīṭāgiri →
dppn
A village of the Kāsis, on the road from Kāsi to Sāvatthī. It was the headquarters of the followers of Assaji and Punabbasu, who lived there, behaving in a shameless and wicked manner. A certain monk, …
rājagaha →
dppn
A city, the capital of Māgadha.
The place was called Giribbaja (mountain stronghold) because it was surrounded by five hills—Paṇḍava, Gijjhakūṭa, Vebhāra, Isigili and Vepulla. It is said MN.iii.68 th …
sūciloma →
dppn
A Yakkha. Once, when the Buddha was at the Tankitamañca in Gayā, which was the abode of Sūciloma, Sūciloma and his friend, Khara, happened to be passing by, and Sūciloma, coming up to the Buddha, bent …
āḷavī →
dppn
Āḷavī1
A town between Sāvatthī and Rājagaha. The Buddha goes from Sāvatthī to Kīṭāgiri, thence to Āḷavī, and finally, to Rājagaha. The Buddha, on several occasions, stayed at Āḷavī at the …
ṭaṅkitamañca →
dppn
ṬaṅkitamañcaTaṅkitamañca
A place near Gayā. It was the residence of the Yakkha Sūciloma and the Buddha once stayed there. Snp.p.47f. SN.i.206
near Gayā3shrine
viriya →
farkas
tetterő, kitartás
anapalokita →
ncped
anapalokita1
pp mfn.
apalokita →
ncped
apalokita1
pp mfn. asked for leave; consulted
apalokita2
mfn. not liable to decay, not subject to destruction.
dhanakkīta →
ncped
purchased.
duttakkita →
ncped
incorrectly conjectured; badly thought out.
kaṇṇakita →
ncped
moldy, mildewed; rusty.
kikita →
ncped
seething; hot; blazing hot
kikiṭa →
ncped
seething; hot; blazing hot
kitava →
ncped
dice-player, a gambler; a cheat; (according to commentaries : a bird catcher who deceives the birds by covering himself with branches etc, or his deception, camouflage)
kitavat →
ncped
dice-player, a gambler; a cheat; (according to commentaries : a bird catcher who deceives the birds by covering himself with branches etc, or his deception, camouflage)
kīkita →
ncped
seething; hot; blazing hot
kīṭaka →
ncped
worm, an insect.
nāgapalokita →
ncped
an elephant’s look (turning the whole body)
nāgāvalokita →
ncped
osakkita →
ncped
having receded; diminished; slackened
thakita →
ncped
of thaketi closed
upakkitaka →
ncped
one who is bought; a purchased (slave)
upakkītaka →
ncped
one who is bought; a purchased (slave)
upakītaka →
ncped
one who is bought; a purchased (slave)
ussaṅkitaparisaṅkita →
ncped
doubted and distrusted.
ālokita →
ncped
looking at, looking forwards
ālokitabba →
ncped
ṭaṅkitamañca →
ncped
kind of platform or couch; a (chiseled) stone platform?
anussukita →
pts
Vv-a.74 & anussukin Pp.23 = anussuka.
an + ussuk˚
apaloketi →
pts
- to look ahead, to look before, to be cautious, to look after MN.i.557 (variant reading for apaciṇāti, where Ja.v.339 C. has avaloketi); Mil.398.
- to look up to, to obtain permission from (acc.), …
apalokita →
pts
- asked permission, consulted SN.iii.5.
- (nt.) permission, consent MN.i.337 (Nāgâpalokitaṃ apalokesi).
- (nt.) an epithet of Nibbāna SN.iv.370.
pp. of apaloketi; Sk. avalokita
apekkhita →
pts
taken care of, looked after, considered Ja.vi.142, Ja.vi.149 (= olokita C.).
pp. of apekkhati
asagguṇa →
pts
bad quality, vice Sdhp.382 (˚bhāvin, the a˚ belongs to the whole cpd.). Asankita & iya;
a + sagguṇa
asaṅkita →
pts
Asaṅkita & ˚iya
adjective not hesitating, not afraid, not anxious, firm, bold Ja.i.334 (˚iya), Ja.v.241; Sdhp.435, Sdhp.541.
a + sankita, pp. of śaṅk
asaṅkiya →
pts
Asaṅkita & ˚iya
adjective not hesitating, not afraid, not anxious, firm, bold Ja.i.334 (˚iya), Ja.v.241; Sdhp.435, Sdhp.541.
a + sankita, pp. of śaṅk
aṅketi →
pts
to mark out, brand Ja.i.451 (lakkhaṇena); Ja.ii.399
pp aṅkita, q.v.
Denom. fr. anka1
aṅkita →
pts
marked, branded Ja.i.231 (cakkankitā satthu padā); Ja.ii.185 (-kaṇṇaka with perforated ears).
pp. of anketi
cakita →
pts
adjective disturbed; afraid, timid Dāvs iv.35, Dāvs iv.46.
Sk. cakita, cak
ceteti →
pts
Cinteti & ceteti
Forms
-
cint:
pres cinteti
pot cinteyya;
ppr cintento & cintayanto (Snp.834)
aor cintesi, 3rd pl. cintesuṃ (Ja.i.149), acintayuṃ (Snp.258)
ger ci …
cinteti →
pts
Cinteti & ceteti
Forms
-
cint:
pres cinteti
pot cinteyya;
ppr cintento & cintayanto (Snp.834)
aor cintesi, 3rd pl. cintesuṃ (Ja.i.149), acintayuṃ (Snp.258)
ger ci …
cāṭi →
pts
…(nt.) an earthenware shield (? Ja.v.373 (= kīṭa).
cp. Hindī cāṭā
dhana →
pts
wealth, usually wealth of money, riches, treasures
- Lit. DN.i.73 (sa˚); MN.ii.180.; AN.iii.222; AN.iv.4 sq. Cnd.135 (+ yasa, issariya etc.) Thig.464 (+ issariya) Ja.i.225 (paṭhavigataṃ karoti: …
dhikkita →
pts
adjective reproached, reviled; used also medially: blaming, censuring, condemning Ja.i.155 (= garahitā Com.); also in Com expl. of dhīra (= dhikkita-pāpa detesting evil) at Mnd.44 = Ja.ii.140 = Ja.ii …
dhīra →
pts
adjective constant, firm, self-relying of character; wise, possessing the knowledge of the Dhamma, often = paṇḍita & epithet of an Arahant DN.ii.128; SN.i.24 (lokapariyāyaṃ aññāya nibbutā dh.), SN.i. …
dāsa →
pts
slave, often combined w. f. dāsī. Def. by Bdhgh as “antojāto” (DN-a.i.300), or as “antojātadhanakkīta-karamarânīta-sāmaṃ dāsabyaṃ upagatānaṃ aññataro” (ibid. DN-a.i.168)
■ In phrase *dāsā ca kam …
gaṇḍa →
pts
- a swelling, esp. as a disease, an abscess, a boil. Freq. in similes with ref. to kāma and kāya. Mentioned with similar cutaneous diseases under kilāsa (q.v. for loci). As epithet of kāya SN.iv.83 = …
kaṇṇa →
pts
- a corner, an angle Vin.i.48, Vin.i.286; Ja.i.73; Ja.iii.42 Ja.v.38; Ja.vi.519; Pv-a.74; Dhp-a.ii.178; Dāvs ii.111- cīvara˚; the edge of the garment Vism.389. Freq. in cpd. catu˚; (catukkaṇṇa …
kerāṭika →
pts
adjective deceitful, false, hypocritic Ja.i.461 (explained by biḷāra); Ja.iv.220; Ja.iv.223 (= kirāsa) MN-a.152; Dhp-a.iii.389 (= saṭha)
■ a˚ honest, frank Ja.v.117 (= akitava, ajūtakara).
fr. kirāṭa
kheṭa →
pts
shield: see kīṭa.
cp. Sk. kheṭaka
kikita →
pts
? dense, thick (?) SS at SN.iv.289 (for kuṭṭhita), said of the heat.
kiraṇa →
pts
- an occupation, place of work, workshop Ja.iv.223. Cp. kita & kittima.
- [fr. kṛ; kirati to scatter, cp. pp. kiṇṇa] scattering, effusion (of sun rays), effulgence Vv-a.169, Vv-a.199.
fr. kṛ; …
kitava →
pts
Kitava & kitavā
one who plays false; a cheat; adj. deceitful SN.i.24; Ja.v.116; Ja.v.117 (a˚)
■ kitavā at Dhp.252 (= Dhp-a.iii.375) in combination with saṭha also at Ja.vi.228, …
kitavā →
pts
Kitava & kitavā
one who plays false; a cheat; adj. deceitful SN.i.24; Ja.v.116; Ja.v.117 (a˚)
■ kitavā at Dhp.252 (= Dhp-a.iii.375) in combination with saṭha also at Ja.vi.228, …
kiṇakiṇāyati →
pts
to tinkle; also spelt kiṇikiṇāyati Ja.iii.315. See also kilikilāyati and cp. Sk. kiṭikiṭāyati to grind (one’s teeth) & Prk. kiḍikiḍiya (chattering) Weber, Bhagavatī p. 289; also BSk. kaṭakaṭāyati La …
kiṭaka →
pts
only at Pv.i.92,4, of clothes which are changed into missā kiṭakā, which is expl. at Pv-a.44 by kiṭakasadisāni lohapaṭṭasadisāni bhavanti “they become like (hot) copper plates.”
doubtful
korakita →
pts
adjective full of buds Vv-a.288.
fr. koraka
kuṭṭhita →
pts
hot, sweltering (of uṇha) SN.iv.289 (variant reading kikita); molten (of tamba, cp. uttatta) Pgdp.33. See also kathati kuthati, ukkaṭṭhita & pakkuṭṭhita.
kīṭaka →
pts
one or all kinds of insects Vin.i.188.
maṅkuna →
pts
…bug or flea Ja.i.10; Ja.iii.423; Vism.109 (where kīla-mankula ought to be read as kīṭamankuna); Dhp-a.ii.12.
cp. late Sk. matkuṇa,…
missa →
pts
adjective
- mixed (with: -˚); various Vin.i.33 (kesa˚, jatā˚ etc. = a mixture of, various); Thag.143; Ja.iii.95, Ja.iii.144 (udaka-paṇṇa˚ yāgu); Pv.i.9#2 (missā kiṭakā). nt. missaṃ as adv. “in a …
mālā →
pts
garland, wreath, chaplet; collectively = flowers; fig. row, line Snp.401; Pp.56 Vism.265 (in simile); Pv.ii.3#16 (gandha, m., vilepana as a “lady’s” toilet outfit); Pv.ii.4#9 (as one of the 8 or 10 st …
nikkhitta →
pts
adjective laid down, lying; put down into, set in, arranged; in compounds (˚-having laid down = freed of, rid of DN.ii.14 (maṇi-ratanaṃ vatthe n. set into); Iti.13 (sagge: put into heaven) Ja.i.53, …
nāga →
pts
- a serpent or Nāga demon, playing a prominent part in Buddh. fairy-tales, gifted with miraculous powers & great strength. They often act as fairies are classed with other divinities (see *[devatā]( …
okkhita →
pts
besprinkled, bestrewn with (-˚) Thig.145 (candan˚ = candanânulitta Thag-a.137); Ja.v.72 (so in variant reading T. reads okkita; C. explains by okiṇṇa parikkita parivārita).
pp. of ava + ukkhati, S …
parikkita →
pts
at Ja.v.74 is probably to be read parikkhita (pari + ukṣ): see okkhita “sprinkled, strewn,” unless it is misreading for parikiṇṇa.
parisaṅkati →
pts
to suspect, fear, have apprehension Ja.iii.210, Ja.iii.541; Dhp-a.i.81
pp -saṅkita (q.v.). Cp. āsaṅkati.
pari + sankati
parisaṅkita →
pts
suspecting or suspected, having apprehensions, fearing Vin.ii.243 (diṭṭha-suta˚) AN.iii.128; Ja.iv.214; Ja.v.80; Mil.372; Dhp-a.i.223 (āsankita˚)
■ Cp. āsaṅkita & ussaṅkita.
pp. of parisankati
parivitakketi →
pts
to consider, reflect, meditate upon Ja.iii.277
pp -vitakkita (q.v.).
pari + vitakketi
parivitakkita →
pts
reflected, meditated, thought over MN.i.32; SN.i.193
■ nt. ˚ṃ reflection, thinking over Pv-a.123 (˚e with ref. to nūna, i.e. particle of reflection).
pp. of parivitakketi
pasakkhita →
pts
at Ja.iv.365 is doubtful; perhaps we should read pasakkita (pp. of pasakkati); the C. explains as “lying down” (nipanna acchati, p. 367); Kern,
Toevoegselen
s. v. proposes change to pamakkhita …
puñja →
pts
(usually -˚) a heap, pile, mass, multitude Vin.ii.211; Ja.i.146 (sabba-rogānaṃ). As in foll. compounds: aṭṭhi˚ Iti.17 (+ aṭṭhikandala); kaṭṭha˚ AN.iii.408; AN.iv.72; Ja.ii.327 …
saṅkassara →
pts
adjective doubtful; wicked Vin.ii.236 (cp. Vin. Texts iii.300); SN.i.49 = Dhp.312 (explained as “sankāhi saritabba, āsankāhi sarita ussankita, parisankita” Dhp-a.iii.485, thus taken as sankā + *sṛ …
saṅkita →
pts
anxious, doubtful Ja.v.85; Mhvs.7, Mhvs.15; Snp-a.60. Cp. pari˚, vi˚.
fr. śaṅk
thaketi →
pts
to cover, cover up, close (usually of doors windows) Vin.ii.134 (kaṇṇagūthakehi kaṇṇā thakitā honti: the ears were closed up), Vin.ii.148 (kavaṭā na thakīyanti, pass.), Vin.ii.209 (vātapāna); Vin. …
ulloketi →
pts
to look on to, look for, await Ja.i.232 (ākāsaṃ), Ja.i.253; Ja.ii.221, Ja.ii.434; DN-a.i.153, DN-a.i.168; Vv-a.316
pp ullokita (q.v.).
ud + lok˚, cp. loka, āloka & viloka
ullokita →
pts
looked at, looked on Ja.i.253; DN-a.i.193.
pp. of ulloketi
upakkitaka →
pts
buyer, hawker, dealer combd. with bhataka Dhp-a.i.119 = Ud.23 (C. explains by “yo kahāpaṇâdīhi kiñci kināti so upakkitako ti vuccati”) Pts.ii.196 (? T. upakkhittaka).
fr. upa + krī to buy
upanijjhāyita →
pts
considered, looked at, thought over or about Snp.p.147 (= diṭṭha, ālokita Snp-a.508).
pp. of ˚nijjhāyati
uppakitaka →
pts
indexed at Ud.iii.2 wrongly for upakkitaka (q.v.).
ussaṅkita →
pts
adjective = ussankin AN.iii.128; Dhp-a.iii.485 (+ pari˚; cp. ā˚).
pp. of ud + śaṅk
ussukita →
pts
adjective = ussukin; only neg. an˚; free from greed Vv-a.74.
vicārita →
pts
thought out, considered; thought DN.i.37 (vitakkita + , like vitakka- vicāra, cp. DN-a.i.122), DN.i.213 (id.); Snp-a.385.
pp. of vicāreti
viloketi →
pts
to examine, study, inspect, scrutinize, reflect on Thig.282; Ja.i.48, Ja.i.49; Dhp-a.i.84; Mil.193; Mhvs.22, Mhvs.18
pp vilokita. Cp. pa˚; & vo˚.
vi + loket …
vilokita →
pts
look AN.ii.104, AN.ii.106 sq., AN.ii.210; Pp.44, Pp.45; DN-a.i.193; Vv-a.6 (ālokita +).
pp. of viloketi
visaṅkita →
pts
adjective suspicious, anxious Thag-a.134 (Ap. v. 78)
■ neg. a˚; not perturbed, trusting secure Sdhp.128.
pp. of vi + śaṅk
vitakketi →
pts
to reflect, reason, consider SN.i.197, SN.i.202; SN.iv.169; SN.v.156; AN.ii.36; Mil.311
pp vitakkita.
Denom. fr. vitakka
vitakkita →
pts
reflected, reasoned, argued DN-a.i.121. Cp. pari˚.
pp. of vitakketi
yutta →
pts
- (lit.) yoked, harnessed (to loc.) Pv.i.11#4 (catubbhi yutta ratha); Mhvs.35, Mhvs.42 (goṇā rathe yattā); Dhp-a.i.24 (dhure yuttā balivaddā)
- coupled; connected with; (applied) devoted to, applie …
ā →
pts
Ā1
indeclinable a frequent prefix, used as well-defined simple base-prefix (with rootderivations), but not as modification (i.e. first part of a double prefix cpd. like sam-ā-dhi) exce …
āloketi →
pts
to look before, look at, regard, see DN-a.i.193, DN-a.i.194
pp ālokita (q.v.).
Sk. ālokayati, ā + lok
ālokita →
pts
looking before, looking at, looking forward (opp. vilokitaṃ looking behind or backward), always in combn. ālokita-vilokita in ster. phrase at DN.i.70 = e.g. AN.ii.104, AN.ii.106, AN.ii.2 …
āsaṅkati →
pts
to be doubtful or afraid, to suspect, distrust, Ja.i.151 (pret. āsankittha), Ja.i.163 (aor. āsanki); Ja.ii.203; Snp-a.298
pp āsaṅkita (q v.),
ā + śaṅk
āsaṅkita →
pts
adjective suspected, in fear, afraid, apprehensive, doubtful (obj. & subj.) Mil.173, Mil.372 (˚parisankita full of apprehension and suspicion); Dhp-a.i.223; Vv-a.110
■ Cp. *ussaṅkita & parisaṅkita …