Szótár

(Letölthető rövid segédanyag: Páli-Magyar Szójegyzék)

kaṭi, 160 találat.

kati →

ncped

how many?

kaṭi →

ncped

the hips, the buttocks, the loins.

kati →

pts

indeclinable how many? Vin.i.83 (k. sikkhāpadāni), Vin.i.155; SN.i.3 (˚sangâtiga having overcome how many attachments), SN.i.70; Snp.83, Snp.960, Snp.1018; Pts.ii.72; Mil.78; Dhp-a.i.7, Dhp-a.i.188; …

kaṭi →

pts

…Vin.ii.271 also an ornamental waist-band, girdle Vin.ii.107 (see Vin. Texts iii.69, 142, 348).

Sk. kaṭi, *(s)qṷel; orig. bending,…

gosiṅgasālavanadāya →

dppn

…monks, among whom were Cāla, Upacāla, Kakkaṭa, Kaḷimbha, Nikata and Kaṭissaha, retired into this forest. AN.v.133

25.9815,85.190733park

kakkaṭa →

dppn

…Kaḷimbha, Nikata and Kaṭissaha, as staying with the Buddha at the Kūṭāgārasālā in Vesāli. When the Licchavis started coming there…

katamorakatissa →

dppn

KatamorakatissaKatamorakatissaka

One of the monks whom Devadatta incited to join him in stirring up discord among the Saṅgha, the others being Kokālika, Khaṇḍadevīputta and Samuddadatta Vin.ii.196 Vi …

katissabha →

dppn

KatissabhaKaṭissaha

A lay disciple of the Buddha at Nādikā, one of those, who, after their death, were declared by the Buddha, in answer to a…

kaṭissaha →

dppn

He was one of those who were staying with the Buddha at the Kūṭāgārasālā in Vesāli. When the Licchavis began to visit the Buddha in large numbers, they left the monastery and retired to places of soli …

kātiyāna →

dppn

A monk to whom several Theragāthā verses on the need for energetic striving were addressed. Thag.411–416

kātiyānī →

dppn

Kātiyānī

A lay devotee, declared by the Buddha to be most eminent among women for unwavering loyalty. AN.i.26

kūṭāgārasālā →

dppn

…Kaḷimbha, Nikata, and Kaṭissaha, all of whom left the Kūṭāgārasālā and retired to the Gosiṅgasālavana, when the visits of the…

pakudha →

dppn

PakudhaPakudaKakudhaKakudaPakudha KaccāyanaPakudha KātiyānaKakudha KaccāyanaKakudha Kātiyāna

Head of one of the six heretical sects of the Buddha’s time. In the Sāmaññaphala Sutta, DN.i.56 Ajātasattu …

sippinikātīra →

dppn

SippinikātīraSappinīSappinīkā

A river that flowed through Rājagaha. On its bank was a Paribbājakārāma where famous Paribbājakas lived in the Buddha’s time. AN.i.185 AN.ii.29 AN.ii.176 SN.i.153

Rājagaha3river

upacāla →

dppn

…Kaḷimbha, Nikata and Kaṭissaha. They lived in the Kūṭāgārasālā in Vesāli, but when the Licchavis went there to visit the Buddha,…

ākoṭaka →

dppn

A deva who visited the Buddha at Veḷuvana accompanied by Asama, Sahali, Ninka, Vetambarī and Mānava-Gāmiya. Ākoṭaka spoke before the Buddha in praise of various teachers of other schools: Pakuddha-K …

anuparisakkati →

ncped

moves round after; escorts.

apasakkati →

ncped

goes away or aside.

ekatimsā →

ncped

num. & mfn. (also eka(t)tiṃsa)

  1. (num.) 31.
  2. (mfn.) 31st

ekatiya →

ncped

certain; some.

ekatiṃsa →

ncped

num. & mfn. (also eka(t)timsā)

  1. (num.) 31.
  2. (mfn.) 31st

katihaṃ →

ncped

for how many days?

katikkhattuṃ →

ncped

how many times?

katikā →

ncped

mutual agreement, a pact; a group decision

katima →

ncped

(~ī)n. the “how-many-eth”? which day?.

katindriya →

ncped

with faculties trained; or with the faculties developed

katipāhakaṃ →

ncped

for a few days.

katipāhaṃ →

ncped

for a few days.

kativassa →

ncped

how old in the saṅgha? having spent how many rain retreats as a bhikkhu?

katividha →

ncped

how many kinds? how many sorts of …?

kaṭisuttaka →

ncped

girdle or belt (forbidden to bhikkhus but allowed for menstruating bhikkhunis)

kaṭiṭṭhika →

ncped

the hip bone

kākātidāyi →

ncped

flown through by crows, open to the crows

kākātidāyin →

ncped

flown through by crows, open to the crows

nekatika →

ncped

dishonest; practicing fraud.

nikati →

ncped

fraud; cheating; deceit.

osakkati →

ncped

draws back (from), retreats; recedes; diminishes, slackens.

ukkoṭanavañcananikatisāciyoga →

ncped

the crooked practice of corruption, deception and fraud

ussakkati →

ncped

moves up, rises; moves forward, advance; progress

ussukkati →

ncped

moves up, rises; moves forward, advance; progress

āsaṅkati →

ncped

suspects; distrusts; fears.

ūnakatikkhatuṃ →

ncped

less than three times

pakati-sīla →

nyana

Pakati-sīla: ‘natural or genuine morality’, is distinct from those outward rules of conduct laid down for either laymen or Bhikkhus. Those later are the so-called ‘prescribed morality’ *paññātti …

pakati-upanissaya →

nyana

Pakati-upanissaya: ‘direct inducement’; see: paccaya

paticcasamuppāda →

nyana

Paticcasamuppāda: ‘dependent origination’, is the doctrine of the conditionality of all physical and psychical phenomena, a doctrine which, together with that of impersonality anattā, forms the …

paññatti-sīla →

nyana

Paññatti-sīla: ‘prescribed morality’, is a name for the disciplinary rules of the Bhikkhu or layman prescribed by the Buddha, as distinguished from natural or genuine morality pakati-sīla see: sīla

abbhussakati →

pts

Abbhussakati & ˚usukkati

to go out over, rise above (acc.), ascend, freq. in phrase ādicco nabhaṃ abbhussakkamāno MN.i.317; SN.iii.156 = Iti.20
■ See also SN.i.65; SN.v.44; AN.i.242 (same simile) …

abbhusukkati →

pts

Abbhussakati & ˚usukkati

to go out over, rise above (acc.), ascend, freq. in phrase ādicco nabhaṃ abbhussakkamāno MN.i.317; SN.iii.156 = Iti.20
■ See also SN.i.65; SN.v.44; AN.i.242 (same simile) …

abbhusūyaka →

pts

adjective zealous, showing zeal, endeavouring in (-˚) Pgdp.101. Abbhussakati & usukkati;

abhi + usūyā + ka

abhinipphādeti →

pts

to bring into existence, produce, effect, work, perform DN.i.78 (bhājana-vikatiṃ) Vin.ii.183 (iddhiṃ); SN.v.156, SN.v.255; Mil.39.

abhi + nipphādeti

accaya →

pts

  1. (temporal) lapse, passing; passing away, end, death. Usually as instr. accayena after the lapse of, at the end or death of, after Vin.i.25; DN.ii.127 (rattiyā a.), DN.ii.154 ( …

agga →

pts

Agga1

adjective noun

  1. (adj.)
    1. of time: the first, foremost Dpvs.iv.13 (saṅgahaṃ first collection). See cpds
    2. of space: the highest, topmost, Ja.i.52 (˚sākhā)
    3. of qual …

aha →

pts

Aha1

indeclinable exclamation of surprise, consternation, pain etc “ch! alas! woe!”. Perhaps to be seen in cpd. -kāmā miserable pleasures lit. “woe to these pleasures!”) gloss at Thag- …

anuparisakkana →

pts

dealing with, interest in SN.iv.312 (variant reading ˚vattana).

fr. anuparisakkati

anuparisakkati →

pts

to move round, to be occupied with, take an interest in (c. acc.) SN.iv.312 (variant reading ˚vattati).

anu + pari + sakkati

apa →

pts

Apa˚

Well-defined directional prefix, meaning “away from, off” Usually as base-prefix (except with ā), & very seldom in compn. with other modifying prefixes (like sam, abhi etc.).

  1. *a …

apasakkati →

pts

to go away, to go aside Ja.iv.347 (variant reading for apavattati); Vv-a.101; Pv-a.265 (aor ˚sakki = apakkami).

apa + sakkati

apavattati →

pts

to turn away or aside, to go away Ja.iv.347 (variant reading apasakkati).

apa + vṛt, cp. Lat. āverto

appakāra →

pts

adjective not of natural form, of bad appearance, ugly, deformed Ja.v.69 (= sarīrappakāra-rahita dussaṇṭhāna C.). Cp. apākatika.

a + pakāra

appaṭisandhika →

pts

(and -iya) adjective

  1. what cannot be put together again, unmendable irreparable (˚iya) Pv.i.12#9 (= puna pākatiko na hoti Pv-a.66) = Ja.iii.167 (= paṭipākatiko kātuṃ na sakkā C.).
  2. incapable …

apākatika →

pts

adjective not in proper or natural shape, out of order, disturbed Dhp-a.ii.7. Cp. appakāra.

a + pākata + ika

apāṭubha →

pts

adjective = apāṭuka, i.e. sly, fraudulent Ja.iv.184 (in context with nekatika; C. explains apāṭubhāva dhanuppāda-virahita, in which latter virahita does not fit in; the pass. seems corrupt).

a + pā …

apāṭuka →

pts

adjective not open, sly, insidious Thag.940 (as variant reading for T. avāṭuka, trsl. by Mrs. Rh. D. as “unscrupulous”, by Neumann as “ohne Redlichkeit”) Context suggests a meaning similar to the prec …

asecanaka →

pts

adjective unmixed, unadulterated, i.e. with full and unimpaired properties, delicious, sublime, lovely MN.i.114; SN.i.213 (a. ojava “that elixir that no infusion needs Mrs Rh. D.) = Thig.55 (expl<su …

ati →

pts

indeclinable adv. and prep of direction (forward motion), in primary meaning “on and further”, then “up to and beyond”.

I. in abstr position

adverbially (only as ttg.): in excess, extremel …

atikkama →

pts

going over or further, passing beyond, traversing; fig. overcoming of, overstepping, failing against, transgression Dhp.191; Dhs.299; Pv-a.154 (katipayayojan˚), Pv-a.159 (˚caraṇa sinful mode of life …

atikkanta →

pts

passed beyond, passed by, gone by, elapsed; passed over, passing beyond, surpassing Ja.ii.128 (tīṇi saṃvaccharāni); Dhp-a.iii.133 (tayo vaye passed beyond the 3 ages of life); Pv-a.55 (māse ˚e after …

atimukhara →

pts

adjective very talkative, a chatterbox Ja.i.418; Dhp-a.ii.70. atimukharatā (f. abstr.) ibid.

ati + mukhara

ativaṅkin →

pts

adjective very crooked Ja.i.160 (vankâtivankin crooked all over; cp. ati iii.).

ati + vankin

ava →

pts

Ava˚

prefix

I. Relation between ava & o

Phonetically the difference between ava & o is this, that; ava is the older form, whereas o represents a later development. Histor …

bhobhukka →

pts

one making a barking sound, barker, i.e. dog Ja.vi.345 (= bhunkaraṇa C.).

intens-redupl. of bhukk = bukk, to bark: see bhukka & cp. Sk. bukkati, bukkana

bhojana →

pts

food, meal, nourishment in general Ja.ii.218; Ja.iv.103, Ja.iv.173; Ja.i.178; Ja.iv.223; Snp.102 Snp.128, Snp.242, Snp.366, Snp.667; Dhp.7, Dhp.70; Pp.21, Pp.55; Mil.370 Vism.69, Vism.106; Sdhp.52, Sd …

bhājana →

pts

Bhājana1

neuter a bowl, vessel, dish, usually earthenware, but also of other metal, e.g. gold (suvaṇṇa˚) DN-a.i.295; copper (tamba˚ Dhp-a.i.395; bronze (kaṃsa˚) Vism.142 (in simile). Vin …

buddha →

pts

Buddha1

adjective

  1. understood SN.i.35 = SN.i.60 (su-dub-buddha very difficult to understand)
  2. having attained enlightenment, wise AN.iv.449; Pv-a.16 (buddh’ ādayo), Pv-a.60 (= ari …

cakkhu →

pts

the eye (nom. sg. cakkhuṃ) Vin.i.34; SN.i.115; MN.iii.134 etc.)

I. The eye as organ of sense

  1. psychologically cakkhunā rūpaṃ disvā “seeing visible object (shape with the eye” (Nd ii.on …

cuṇṇa →

pts

…Pv-a.4, cp. Mṛcchakaṭika X, beginning (stanza 5) “piṣṭa-cūrṇâvakīrṇaśca puruṣo ’haṃ paśūkṛtaḥ.”

*…

danta →

pts

Danta1

a tooth, a tusk, fang, esp. an elephant’s tusk; ivory Vin.ii.117 (nāga-d. a pin of ivory); Kp ii. (as one of the taca-pañcaka, or 5 dermatic constituents of the body, viz. kesā, l …

dvīha →

pts

adverb two days; dvīhena in 2 days SN.ii.192; dvīha-mata 2 days dead MN.i.88; MN.iii.91

  • -tīha 2 or 3 days (˚ṃ adv.) (on meaning cp. dvi AN I.2b) DN.i.190 (˚assa accay …

icchati →

pts

Icchati1

to wish, desire, ask for (c. acc.), expect SN.i.210 (dhammaṃ sotuṃ i.); Snp.127, Snp.345, Snp.512, Snp.813, Snp.836; Dhp.162, Dhp.291; Mnd.3, Mnd.138, Mnd.164; Cnd. s.v.; Pv.ii.6# …

iti →

pts

Iti (ti)

indeclinable emphatic deictic particle “thus”. Occurs in both forms iti & ti, the former in higher style (poetry), the latter more familiar in conversational prose. The function of “iti” is …

itthakā →

pts

…to be executed, cp. Mṛcchakaṭika x.5 piṣṭa-cūṛn’âvakīrṇaśca puruṣo ’haṃ paśūkṛtaḥ with striking equation iṣṭaka…

iṭṭhakā →

pts

…to be executed, cp. Mṛcchakaṭika x.5 piṣṭa-cūṛn’âvakīrṇaśca puruṣo ’haṃ paśūkṛtaḥ with striking equation iṣṭaka…

karoti →

pts

v. irreg. Of the endless variety of forms given by grammarians only the foll. are bona fide and borne out by passages from our texts (when bracketed found in gram. works only).

I. Act

  1. I …

kathikā →

pts

agreement Dpvs.19, 22; see katikā.

fr. last?

katikā →

pts

  1. agreement, contract, pact Vin.i.153 (T. kātikā), Vin.i.309; Ja.vi.71; Mil.171, Mil.360
  2. talking, conversation, talk (adhammikā k., cp kathikā & kathā) Ja.ii.449

katikaṃ karoti to make an a …

katima →

pts

katimī in k. pakkhassa which (of many other) day of the half-month Vin.i.117.

num. ord. fr. kati

katipaya →

pts

adjective some, several; a few (in compounds or in pl.) Ja.i.230, Ja.i.487; Ja.iii.280, Ja.iii.419; Ja.iv.125 Ja.v.162; Pv.ii.9#20 (= appake only a few); Dhp-a.i.94 (very few); Pv-a.46. In sg. l …

katipāhan →

pts

adverb (for) a few days Vin.iii.14; Ja.i.152, Ja.i.298, Ja.i.466; Ja.ii.38 Ja.iii.48; Ja.iv.147; Mhvs.7, Mhvs.38; Pv-a.145, Pv-a.161; Vv-a.222 katipāhena (instr.) within a few days Mhvs.17, Mhvs. …

kativassa →

pts

adjective

  1. (having) how many years, how old? Ja.v.331.
  2. (having had) how many rainy seasons (in the bhikkhu’s career) of how many years’ seniority? Vin.i.86; Ud.59; Mil.28; Dhp-a.i.37.

kati + vassa

katividha →

pts

adjective of how many kinds Vism.84.

kati + vidha, for Vedic katidhā

kaṇavīra →

pts

…trsl.* iv.119 and Mṛcchakaṭika X. beginning diṇṇa-kalavīla-dāme. See also under kaṇṭha) Vism.183 (n); Dhs-a.317; Snp-a.283;…

kaṭa →

pts

…form of kaṭi (hip), only used in compounds:

kukkucca →

pts

  1. bad doing, misconduct, bad character. Def. kucchitaṃ kataṃ kukataṃ tassa bhāvo kukkuccaṃ Vism.470 & Bdhd 24
    ■ Various explanations in Nd ii.on Snp.1106 = Dhs.1160, in its literal sense it is b …

kumbha →

pts

  1. a round jar, waterpot (= kulālabhājana earthenware Dhp-a.i.317), frequent in similes, either as illustrating fragility or emptiness and fullness: AN.i.130, AN.i.131 = Pp.32; AN.v.337; SN.ii.83; Mi …

kāla →

pts

Kāla & Kāḷa

Preliminary

  1. dark (syn. kaṇha, which cp. for meaning and applications), black, blueblack, misty, cloudy. Its proper sphere of application is the dark as opposed to light, and i …

kāḷa →

pts

Kāla & Kāḷa

Preliminary

  1. dark (syn. kaṇha, which cp. for meaning and applications), black, blueblack, misty, cloudy. Its proper sphere of application is the dark as opposed to light, and i …

lapa →

pts

adjective noun talkative, talking, prattling; a talker, tattler, prattler, chatterer AN.ii.26 Thag.959 = Iti.112; Vism.26 (doubled: lapa-lapa) Mnd.226 (as lapaka-lapaka).

fr. lap: see *[lapati](/ …

laḷati →

pts

to dally, sport, sing Ja.ii.121 (ppr. laḷamānā); Vv-a.41 (laḷantī; with kīḷati), Vv-a.57 (id.)
caus laḷeti Ja.i.362 (ppr. lāḷentā); Vism.365; cp. upa˚
pp laḷita: see pa˚.

lal, onomat. …

makkaṭiya →

pts

monkey grimace Ja.ii.448 (mukha˚). The same as mukha-makkaṭika at Ja.ii.70.

fr. makkhaṭa + ya

makkaṭī →

pts

female monkey Vin.iii.33, Vin.iii.34; Ja.i.385; Dhp-a.i.119.

of makkaṭa

maṅkati →

pts

is given as root maṅk (aor. maki) at Dhtm.13, in meaning maṇḍana, i.e. adornment. It is meant to be an expln of mankato?

mukha →

pts

…Cnd.219 B; Snp-a.86. -makkaṭika a grimace (like that of a monkey) of the face Ja.ii.70, Ja.ii.448 (T makkaṭiya)….

mukharatā →

pts

talkativeness, garrulousness, noisiness Dhp-a.ii.70.

fr. mukhara

muttā →

pts

pearl Vv.37#7 (˚ācita); Pv.ii.7#5 (+ veḷuriya); Mhvs.30, Mhvs.66. Eight sorts of pearls are enumerated at Mvu. 11, 14, viz. haya-gaja-rath’ āmalakā valay’anguli-veṭhakā kakudha-phala-pākatikā, i …

mālā →

pts

…garlands Dhp.53 (= mālā-nikaṭi “makeup” garlands Dhp-a.i.419; i.e. a whole line of garlands made as “ekato-vaṇṭika-mālā” and…

nekatika →

pts

adjective deceitful, fraudulent; a cheat DN.iii.183; Thag.940; Mil.290; Pv-a.209; Ja.iv.184.

fr. nikati

niggatika →

pts

having a bad “gati” or fate, ill-fated, bad, unfortunate, miserable Ja.iii.538 (variant reading BB as gloss, nikkāruṇika); Ja.iv.48 (variant reading BB nikatika).

Sk. *nirgatika, nis + gati-ka

nikacca →

pts

see nikati.

nikaraṇā →

pts

or is it ˚aṃ?) = nikati (fraud) Pp.19, Pp.23 (as syn. of māyā).

nikati →

pts

fraud, deceit, cheating DN.i.5 (= DN-a.i.80 paṭirūpakena vañcanaṃ); DN.iii.176; Snp.242 (= nirāsaṃ-karaṇaṃ Snp-a.286); Ja.i.223; Pv.iii.9#5 (+ vañcana); Pp.19, Pp.23, Pp.58; Vv-a.114; Pv-a.211 ( …

nissakka →

pts

“going out from,” ttg. a name of the ablative case Ja.v.498; Vv-a.152, Vv-a.154, Vv-a.180 Vv-a.311; Pv-a.147, Pv-a.221.

fr. nis + sakkati = sakk

nissakkana →

pts

going out, creeping out; only in biḷāra˚; at DN.ii.83 (variant reading BB as gloss nikkhamana) + SN.iv.194; AN.v.195.

Sk. *niḥsarpana, nis + sakk, confused with sṛp, see Trenckner, Notes p …

osakkati →

pts

to draw back, move back DN.i.230; Ja.iv.348 (for apavattati C.); Ja.v.295 (an-osakkitvā) See also Trenckner, Notes p. 60.

o + sakkati fr. P. sakk = *Sk. ṣvaṣk, cp. Māgadhī osakkai; but somet …

pabhassara →

pts

adjective shining, very bright, resplendent SN.i.145; SN.v.92, SN.v.283; AN.i.10, AN.i.254, AN.i.257 sq., AN.iii.16; Snp.48 (= parisuddha pariyodāta Cnd.402); Ja.v.202 Ja.v.170; Vv.17#1 (rucira +); P …

paccosakkanā →

pts

withdrawal, retreat, going back, shrinking from Dhs-a.151.

abstr. fr. paccosakkati

paccosakkati →

pts

to withdraw, retreat, go away again DN.i.230; Ja.i.383; Mhvs.25, Mhvs.84.

paṭi + osakkati which is either ava + sakkati (of ṣvaṣk Geiger,

Pali Grammar

§ 28#2 or sṛp Trenckner Notes 60) or a …

pakata →

pts

done, made; as -˚ by nature (cp. pakati) Snp.286; Ja.iv.38; Pv.i.6#8; Pv.ii.3#16; Pv.iii.10#5 (pāpaṃ samācaritaṃ Pv-a.214); Mil.218; Dhp-a.ii.11 (pāpaṃ) Pv-a.31, Pv-a.35, Pv-a.103 (ṭ), Pv-a.124 …

pakati →

pts

  1. original or natural form, natural state or condition (lit. make-up); as ˚- = primary original, real Vin.i.189; Vin.ii.113; Ja.i.146 (˚vesena in her usual dress); Kp-a.173 (˚kammakara, ˚jeṭṭhaput …

pakatika →

pts

adjective being by nature, of a certain nature Ja.ii.30; Mil.220; DN-a.i.198; Pv-a.242 (= rūpa) Dhs-a.404.

fr. pakati

pakirati →

pts

to let down (the hair), scatter, let fall DN.ii.139 = DN.ii.148 (ger. pakiriya); Ja.v.203 (so read for parikati); Ja.vi.207 (aor ˚kiriṃsu)
ger pakira (= pakiritvā) Ja.vi.100 (read pakira-cārī, cp …

pakkaṭṭhī →

pts

boiling (-hot) mixture (of oil?) MN.i.87, explained by C. as katita-(= kaṭh˚) gomaya, boiling cow-dung, variant reading chakaṇakā see p.537. The id. p. at Cnd.199 reads chakaṇaṭī, evidently a bon …

parikati →

pts

arrangement, preparation, getting up Ja.v.203.

*parikṛti of kṛ; (?)

parisakkati →

pts

to go about to (with inf. or dat.), to endeavour, undertake try Vin.ii.18 = AN.iv.345 (alābhāya); Ja.i.173 (vadhāya); Ja.ii.394; Pv.iv.5#2 (= payogaṃ karoti Pv-a.259).

pari + sakkati

parisaṅkati →

pts

to suspect, fear, have apprehension Ja.iii.210, Ja.iii.541; Dhp-a.i.81
pp -saṅkita (q.v.). Cp. āsaṅkati.

pari + sankati

parisaṅkita →

pts

suspecting or suspected, having apprehensions, fearing Vin.ii.243 (diṭṭha-suta˚) AN.iii.128; Ja.iv.214; Ja.v.80; Mil.372; Dhp-a.i.223 (āsankita˚)
■ Cp. āsaṅkita & ussaṅkita.

pp. of parisankati

pasakkati →

pts

to go forth or out to; ger. pasakkiya SN.i.199 = Thag.119; Thag.125.

pa + sakkati

pasakkhita →

pts

at Ja.iv.365 is doubtful; perhaps we should read pasakkita (pp. of pasakkati); the C. explains as “lying down” (nipanna acchati, p. 367); Kern,

Toevoegselen

s. v. proposes change to pamakkhita

paṭi →

pts

indeclinable directional prefix in well-defined meaning of “back (to), against towards, in opposition to, opposite.” As preposition (with acc. and usually postponed) towards, near by, at usually …

paṭipākatika →

pts

adjective restored, set right again, safe and sound Ja.iii.167 (= pākatika at Pv-a.66), Ja.iv.407; Ja.vi.372; Pv-a.123, Pv-a.284.

paṭi + pākatika

paṭisakkati →

pts

to run back Vin.ii.195; AN.iv.190.

paṭi + sakkati

pilandhana →

pts

Pilandhana & Piḷandhana

neuter putting on ornaments, embellishment, ornament, trinkets AN.i.254 AN.i.257; AN.iii.16; Thig.74; Vv.64#17 (ḷ); Ja.i.386 (ḷ); Ja.v.205 Vb-a.230 (˚vikati; ḷ); Vv-a.157 (ḷ …

piḷandhana →

pts

Pilandhana & Piḷandhana

neuter putting on ornaments, embellishment, ornament, trinkets AN.i.254 AN.i.257; AN.iii.16; Thig.74; Vv.64#17 (ḷ); Ja.i.386 (ḷ); Ja.v.205 Vb-a.230 (˚vikati; ḷ); Vv-a.157 (ḷ …

pākatika →

pts

adjective natural, in its original or natural state Ja.v.274; Mil.218 (maṇiratana); Dhp-a.i.20; Vv-a.288; Pv-a.66 (where id. p Ja.iii.167 reads paṭipākatika), Pv-a.206; pākatikaṃ karoti to resto …

sakaṭa →

pts

Sakaṭa1

masculine & neuter a cart, waggon; a cartload DN.ii.110; Vin.iii.114; Ja.i.191; Mil.238; Pv-a.102; Vb-a.435 (simile of two carts); Snp-a.58 (udaka-bharita˚), Snp-a.137 (bīja˚) …

sakkati →

pts

to go; see osakkati & cp. Pischel, Prk. Gr. § 302. Other P. compounds are ussakkati paṭisakkati.

ṣvaṣk; Dhtp.9: gamana

sakkoti →

pts

to be able. Pres. sakkoti DN.i.246; Vin.i.31; Mil.4; Dhp-a.i.200; sakkati [= Class. Sk. śakyate] Ne.23 Pot. sakkuṇeyya Ja.i.361; Pv-a.106; archaic 1s …

sandhi →

pts

  1. union, junction Mil.330 (of 2 roads); Bdhgh on SN.ii.270 (between 2 houses).
  2. breach, break, hole, chasm DN.ii.83 = AN.v.195; Thag.786; Ja.v.459. āloka˚; a window Vin.ii.172; sandhiṃ chindati

saṅkati →

pts

to doubt, hesitate, to be uncertain about pres. (med.) 1st sg. saṅke SN.i.111; Ja.iii.253 (= āsankāmi C.); Ja.vi.312 (na sanke maraṇ’āgamāya); Pot. saṅketha Ja.ii.53 = Ja.v.85. Pass. *[ …

saṅkaṭīra →

pts

dust heap DN.ii.160; SN.ii.270; MN.i.334. Explained as “sankāra-ṭṭhāna” K.S. ii.203.

unexplained

saṅkiya →

pts

adjective

  1. apt to be suspected Iti.67.
  2. anxious Ja.i.334.

grd. fr. śankati

saṅkā →

pts

doubt, uncertainty, fear (cp. visanka) Ja.vi.158; Dhp-a.iii.485.

fr. śaṅk: see sankati

senaka →

pts

Senaka1

a carter Thag-a.271 (= sākaṭika of Thig.443).

Senaka2

= sena2 Ja.iv.58, Ja.iv.291; Ja.vi.246.

sākaṭika →

pts

carter SN.i.57; Thig.443 (Thag-a.271 = senaka); Ja.iii.104; Mil.66, Mil.164.

fr. sakaṭa1

ti →

pts

Iti (ti)

indeclinable emphatic deictic particle “thus”. Occurs in both forms iti & ti, the former in higher style (poetry), the latter more familiar in conversational prose. The function of “iti” is …

ussakkati →

pts

Ussakkati1

to creep out or up to, to rise AN.iii.241 sq.; Mil.260.

ud + sakkati, see sakkati

Ussakkati2

to endeavour Vism.437; Vv-a.95 (Caus. ii. ussak …

ussukkati →

pts

to endeavour DN.i.230. - Caus. ii. ussukkāpeti to practice eagerly, to indulge in to perform Vv-a.95, Vv-a.98, Vv-a.243. See also ussakkati.

denom. …

vajja →

pts

Vajja1

neuter that which should be avoided, a fault, sin DN.ii.38; SN.i.221; Vin.ii.87 (thūla˚ a grave sin); AN.i.47, AN.i.98; AN.iv.140; Pts.i.122; Dhp.252; Vb-a.342 (syn. with dosa and …

vaḷabhī →

pts

…MN.ii.208 (id.), but *vaḷavābhi-*rathena); Ja.vi.266 (vaḷabhiyo = bhaṇḍa-sakaṭiyo C.). The expression reminds of…

vekaṭika →

pts

adjective one addicted to dirt, living on dirty food DN.i.167; Mil.259 (doubled).

fr. vikaṭa

vesa →

pts

dress, apparel; (more frequently:) disguise, (assumed) appearance Ja.i.146 (pakati˚ usual dress), Ja.i.230 (āyuttaka˚); Ja.iii.418 (andha˚) Mil.12; Dhp-a.ii.4; Pv-a.62, Pv-a.93 (ummattaka˚), Pv-a. …

vi →

pts

…˚asana *mis-*fortune, ˚kaṭika unclean ˚kappa change round, ˚kāra per-turbation, *dis-*tortion ˚kāla wrong time, ˚tatha *un-*truth,…

vikati →

pts

“what is made of something,” make, i.e.

  1. sort, kind Ja.i.59 (ābharaṇa˚ kind of ornament), Ja.i.243 (maccha-maṃsa˚); Mil.403 (bhojana˚ all kinds of material things); Vism.376 (bhājana˚ special bowl …

vikatika →

pts

woollen coverlet (embroidered with figures of lions, tigers etc.) DN.i.7 (cp. DN-a.i.87) AN.i.181; Vin.i.192; Thag-a.55 (Tha-ap.10: tūlikā˚;).

fr. vikati

vikaṭa →

pts

…Vin.i.206
■ Cp. vekaṭika.

  • -bhojana filthy food DN.i.167; MN.i.79.

vi + kata, of kṛ.

vikāra →

pts

  1. change, alteration, in mahā˚; great change Vism.366, Vism.367 (of two kinds: anupādiṇṇa upādiṇṇa, or primary & secondary, i.e. the first caused by kappa-vuṭṭhāna, the second by dhātu-kkhobha) K …

vinaya →

pts

  1. driving out, abolishing destruction, removal Vin.i.3 (asmi-mānassa), Vin.i.235, Vin.iii.3 (akusalānaṃ dhammānaṃ vinayāya dhammaṃ desemi); SN.i.40; Snp.921; AN.i.91 (kodha˚, upanāha˚), AN.ii.34 (pi …

yānaka →

pts

(small) cart, carriage, waggon, vehicle Ja.iii.49 (˚ṃ pūretvā, or a hunter’s cart); Ja.iv.45; Dhp-a.i.325 (sukha˚), Dhp-a.i.391 (pakati˚, an ordinary waggon) -ṃ pājeti to drive a cart Ja.ii.112, …

āsaṅkati →

pts

to be doubtful or afraid, to suspect, distrust, Ja.i.151 (pret. āsankittha), Ja.i.163 (aor. āsanki); Ja.ii.203; Snp-a.298
pp āsaṅkita (q v.),

ā + śaṅk

āsaṅkita →

pts

adjective suspected, in fear, afraid, apprehensive, doubtful (obj. & subj.) Mil.173, Mil.372 (˚parisankita full of apprehension and suspicion); Dhp-a.i.223; Vv-a.110
■ Cp. *ussaṅkita & parisaṅkita …

āvattati →

pts

to turn round, come to, go back, go away to, turn to; only in phrase hīnāya āvattati to turn to “the low”, i.e. to give up orders & return to the world Vin.i.17; MN.i.460; SN.ii.231; SN.iv.191; Snp. …