Szótár
(Letölthető rövid segédanyag: Páli-Magyar Szójegyzék)
kampana, 12 találat.
kampana →
pts
- adj. causing to shake Dhp-a.i.84, trembling Kacc.271.
- (nt)
- an earthquake Ja.i.26 Ja.i.47.
- tremor (of feelings) Ja.iii.163.
- -rasa (adj.) “whose essence is to tr …
migāramātupāsāda →
dppn
…and the Pāsādakampana. SN.i.77 SN.i.190 Ud.vi.2 SN.iii.100 SN.v.216 SN.v.222f. AN.i.193f. AN.ii.183f. AN.iii.344f.…
anukampana →
pts
compassion, pity Pv-a.16, Pv-a.88.
fr. last
avedha →
pts
…not to be hurt or disturbed, inviolable unshakable, imperturbable Snp.322 (˚dhamma = akampanasabhāva Snp-a.331).
a + vedha, grd. of *vidh…
calati →
pts
…Ja.vi.485. pp. calita (q.v.)
caus caleti to shake SN.i.109.
Dhtp.251 kampana, to shake. Perhaps connected with car, carati
karuṇā →
pts
…sati sādhūnaṃ hadayakampanaṃ karotī ti“ Bdhd 21; “sattesu k˚ karuṇāyanā karuṇāyitattaṃ karuṇā cetovimutti” as expl….
mucchañcikatā →
pts
(˚añji˚) is probably the correct reading for puñcikatā
■ We find puñcikatā at Dhs.1136, Dhs.1230 Vb.351, Vb.361 (variant reading pucchañji˚); Dhs-a.365 …
pakampana →
pts
see pakappanā.
pakappanā →
pts
…diṭṭhi˚; at Mnd.429 it is synonymous with taṇhā Bdhgh has reading pakampana for ˚kapp˚ and explained by kampa-karaṇa…
paṭhavī →
pts
puñcikatā →
pts
is wrong reading at Dhs.1059 in taṇhā paraphrase (pattern 1 Nd ii.taṇhā) for mucchañcikatā. The readings of id. p. are puñcikatā Dh …
vedha →
pts
…imperturbable Snp.322 (= akampana-sabhāva Snp-a.331). 2. a wound Ja.ii.274 sq. 3. a flaw Mil.119
■ Cp. ubbedha.
fr….