Szótár

(Letölthető rövid segédanyag: Páli-Magyar Szójegyzék)

mudh%C4%81, 93 találat.

dhamma →

pts

…AN.iii.163; Dhp-a.iii.81, Dhp-a.iii.113. To attain full knowledge of it: dh ˚ṃ pariyāpuṇāti AN.ii.103, AN.ii.185; AN.iii.86, cp….

kāma →

pts

…wither in the body“ MN.i.481; AN.i.50; SN.ii.28; Ja.i.71, Ja.i.110; -kāmasā (instr.) in same sense Ja.iv.320; Ja.vi.181; -kāmena (instr….

citta →

pts

…DN.i.79; DN.ii.299; DN.iii.281; Vism.410, & passim.

  1. blessed are the pure in heart,” a pure, clean, purified (cp. Ger. geläutert),…

ettaka →

pts

…for some time, such a long time (see also above, under 1) Dhp-a.ii.62, Dhp-a.ii.81 Dhp-a.iii.318; Vv-a.330.

etta + ka,…

mahant →

pts

…great greed Snp.819; Mnd.151.

  • -cāga great liberality, adj. munificent Mhvs.27 Mhvs.47. As -paricāga at…

attha →

pts

…Iti.98, cp. Cpd. 6, 81, 223; Mil.28 (paramatthato in the absolute sense) Mil.18 (atthato according to its meaning, opp. vyañjanato by…

ati →

pts

…(Bdhgh); Ja.ii.331; Ja.iv.81; Dhp-a.iv.61 -devātideva god upon god, god and more than a god (see…

alaṃ →

pts

…with his fellow AN.iii.81.

  • -sāṭaka “curse-coat”, one who curses his waist-coat (alaṃ sāṭaka!) because…

yathā →

pts

…Snp.963, cp. Mnd.481.

  • -ānurūpa suitable proper Mhvs.28, Mhvs.42.
  • -ānusiṭṭhaṃ in accordance with what has been taught…

muditā →

pts

soft-heartedness, kindliness sympathy. Often in triad mettā (“active love” Snp-a.128), karuṇā (“preventive love,” ibid.), muditā (“disinter …

dukkha →

pts

…In similar contexts: DN.i.81 ≈ DN.iii.51, DN.i.109, DN.i.187; SN.ii.22, SN.ii.39; SN.iv.123 sq.; AN.ii.158 etc. (cp. sukha).

  1. As *complex…

mudu →

pts

adjective soft, mild, weak, tender DN.ii.17 = DN.iii.143 (+ taluṇa); AN.ii.151 (pañcindriyāni mudūni, soft, blunt weak: opp. tikkha); SN.ii.268 (˚taluṇa-hatthapādā) Snp.447 (= muduka Snp-a.393); Th …

sīla →

pts

…Dhs.1216; Vism.569; Vb-a.181 sq
■ The old form sīlavata still preserves the original good sense, as much as…

apara →

pts

…Ja.iv.3 (dīpa); Pv-a.81 (˚divase on another day), Pv-a.226; with other part. like aparo pi DN.iii.128
■ nt. aparaṃ what follows…

yojana →

pts

…Pv-a.154.
18: Ja.i.81, Ja.i.348
20: Dhp-a.iv.112 (20 × 110, of a wilderness).
25; Vv-a.236.
45: Ja.i.147, Ja.i.348;…

karoti →

pts

…kurute Snp.94, Snp.796, Snp.819; Iti.67; Opt. (kubbe, etc.) second pl. kubbetha Snp.702, Snp.719, Snp.917; Iti.87; or 3rd sing kayirā Snp.728 =…

kāraṇa →

pts

…justice or by kamma MN.iii.181; see kamma 11 3.A b.) as an ordeal, a feat or punishment: a labour or task in the sense of the 12…

rājā →

pts

…the royal harem AN.v.81, AN.v.82 (the 10 risks which a bhikkhu is running when visiting it for alms).

  • -ābhinīta brought by a king…

rājan →

pts

…the royal harem AN.v.81, AN.v.82 (the 10 risks which a bhikkhu is running when visiting it for alms).

  • -ābhinīta brought by a king…

bahu →

pts

…Thag-a.274, Thag-a.281; Snp-a.109, Snp-a.110. -(s)sutaka of great knowledge (ironical) DN.i.107 (see Dial. i.132).

Vedic bahu,…

yāva →

pts

adverb

  1. (as prep.) up to (a point), as far as, how far so far that (cp. tāva I), both temporal and local, used either with absolute form of noun or adj. (base), or nom., or abl. or *acc …

ettaka →

ncped

(~ā & ettikā)n. such; so much, so great; so many; this much (expressing a total); just so much, only so much (and no more).

kalala →

pts

  1. mud Ja.i.12, Ja.i.73; Mil.125, Mil.324, Mil.346; Mhbv.150; Pv-a.215 (= kaddama); Dhp-a.iii.61; Dhp-a.iv.25- su˚; “well-muddied” i.e. having soft soil (of a field Mil.255.
  2. the residue of s …

tāva →

pts

adverb so much, so long; usually correl. with yāva how long, how much; in all meanings to be understood out of elliptical application of this correlation Thus

I

*yāva-tāva …

kaddama →

pts

mud, mire, filth Cnd.374 (= panka); Ja.i.100; Ja.iii.220 (written kadamo in verse and kaddemo in gloss); Ja.vi.240, Ja.vi.390; Pv-a.189 (= panka), Pv-a.215; compared with moral impurities Ja.iii.290 …

matta →

pts

Matta1

adjective (-˚) “by measure,” measured, as far as the measure goes, i.e

  1. consisting of, measuring (with numerals or similar expressions): appamatto kali Snp.659; pañcamattā sata …

accodara →

pts

too much eating, greediness, lit. too much of a belly Ja.iv.279 (C. ati-udara).

ati + udara

pageva →

pts

adverb (how) much more or much less, a fortiori, lit. “right at the earliest” Ja.i.354; Ja.v.242; Mil.91; Vism.93, Vism.259, Vism.322; Vv-a.258, Pv-a.115, Pv-a.116, Pv-a.117
■ Compar. *pagevatar …

ati →

ncped

ati-

prefix prefix to nouns, adjectives, adverbs; preverb to verbs; before vowels (except ī-) generally, but not always, taking the form acc-;

  1. as prefix to nouns expresses: abundance, exce …

alaṅkata →

pts

  1. “made too much”, made much of, done up, adorned, fitted out Dhp.142 (= vatthâbharaṇa-paṭimaṇḍita Dhp-a.iii.83); Pv.ii.3#6; Vv.1#1; Ja.iii.392; Ja.iv.60.
  2. “done enough” (see *[alaṃ](/define/alaṃ …

ativassati →

ncped

rains very much or too much; rains upon, rains into.

kiṃ aṅga →

ncped

interrog. how much more? how much less? never mind …

ettāvatā →

ncped

by just so much, with this much; to such an extent; so far, to that extent; thus.

ativiya →

ncped

/abl. excessively, very much, especially, much more than’

atikaḍḍhati →

ncped

pulls or presses too much or very much; harasses (?).

etta →

ncped

so much, just so much.

udakacikkhalla →

ncped

watery mud; water and mud

paṃsu →

pts

dust, dirt, soil SN.v.459; AN.i.253; Pv.ii.3#7
paṃsvāgārakā playmates SN.iii.190; saha paṃsukīḷitā id. (lit. playing together with mud, making mud pies) AN.ii.186; Ja.i.364; Pv-a.30. Cp. BSk sa …

yāvant →

pts

pronoun, relative

  1. yāvant as adj.: as many (as) Dhp.337 (hāvant’ ettha samāgatā as many as are assembled here); Ja.v.72 (yāvanto uda-bindūni… tāvanto gaṇḍū jāyetha; C. on p. …

māla →

pts

Māla (māḷa)

  1. mud [is it mis-spelling of mala?], in pakka-m˚-kalala (boiling mud) Ja.vi.400. Kern,

    Toevoegselen

    s. v. believes to see the same word in phrase mālā-kacavara at Ja.ii. …

lālappita →

pts

  1. talking much, wailing Mil.148 (paridevita-l- mukha).
  2. (nt.) much talk, excited talk, talking Ja.vi.498.

pp. of lālappati

māḷa →

pts

Māla (māḷa)

  1. mud [is it mis-spelling of mala?], in pakka-m˚-kalala (boiling mud) Ja.vi.400. Kern,

    Toevoegselen

    s. v. believes to see the same word in phrase mālā-kacavara at Ja.ii. …

kittaka →

pts

interr.) how much how great? nt. as adv.: to what extent? pl.: how many? Vin.i.297; k˚ṃ antovassaṃ avasiṭṭhaṃ “how much of the rainy season is left?” Vv-a.66; kittakā pana vo bhante parivāra-bhikkhū …

kiṃ →

pts

…of man in this world? Snp.181 or with nu: kiṃ nu kho what is it then (in series evañ nu kho, na nu kho, kathaṃ nu kho)…

muduka →

pts

adjective = mudu.

  1. flexible, pliable, soft SN.ii.221 (sanghāṭi); Vism.66 (giving in easily, compared with ukkaṭṭha & majjhima); Kp-a.49 (˚aṭṭhikāni soft bones); Mhvs.25, 102 (sayana); -bhūmi Mil. …

bahula →

pts

…Name of a lucky die Ja.vi.281.

= preceding

pahūta →

pts

adjective sufficient, abundant, much, considerable Snp.428, Snp.862 sq. Pv.i.5#2 (= anappaka, bahu, yāvadattha C.; Dhp at Pv-a.25 gives bahuka as inferior variant); Pv.i.11#7 (= a …

pari →

pts

Pari˚

indeclinable prefix, signifying (lit. around, round about; (fig.) all round, i.e. completely altogether. The use as prep. (with acc. = against, w abl. = from) has entirely disappeared in Pāli …

paṅka →

pts

mud mire; defilement, impurity SN.i.35, SN.i.60; SN.iii.118; AN.iii.311 AN.iv.289; Snp.970 (˚danta rajassira with dirt between their teeth and dust on their heads, from travelling); AN.iii.236 (id.); …

pada-parama →

nyana

Pada-parama: ‘one for whom the words are the utmost attainment’.;Whoever, though having learned much, speaking much, knowing many things by heart, and discoursing much, has not penetrated the tru …

kassapagotta →

dppn

Kassapagotta1

A monk living in Vāsabhagāma in the Kāsi kingdom. He was in the habit of showing extreme hospitality to the monks who came there from other parts. Once some monks who visited …

bāḷha →

pts

adjective strong; only as adv. -ṃ and ˚-, viz.

  1. bāḷhaṃ strongly, very much, excessively, too much, to satiety Ja.ii.293 Ja.vi.291 (i.e. too often, C. punappunaṃ); Mil.407; Pv-a.274. Comparativ …

āloḷī →

pts

that which is stirred up, mud, in cpd. sītāloḷī mud or loam from the furrow adhering to the plough Vin.i.206.

a + luḷ

kāya →

pts

…DN.iii.84 (Dial. iii, 81). 3. Valuation of physical body. From the contemplating of its true character (kāyânupassī) follows its…

āḷādvāraka →

pts

adjective at Ja.v.81, Ja.v.82 is corrupt & should with variant reading perhaps better be read; advāraka without doors. Cp Kern,

Toevoegselen

āsava →

pts

…SN.iii.83; SN.iv.128; AN.i.81, AN.i.107 sq., AN.i.123 sq., AN.i.273, AN.i.291; AN.ii.6, AN.ii.36, AN.ii.87, AN.ii.146; AN.iii.19, AN.iii.29,…

yoga →

pts

…Pts.i.39; Pts.ii.81; Vb.247 (kulāni y-kh-kāmāni, which Vb-a.341 explains catūhi yogehi khemaṃ nibbhayaṃ icchanti);…

brahmā →

pts

…created by Brahmā DN.iii.81, DN.iii.83. -patta arrived at the highest state, above the devas, a state like the Br. gods…

brahma →

pts

…created by Brahmā DN.iii.81, DN.iii.83. -patta arrived at the highest state, above the devas, a state like the Br. gods…

malla →

pts

…(˚muṭṭhika) Ja.iv.81 (two, named Cānura and Muṭṭhika “fister”); Vism.31 (muṭṭhika + i.e. boxing & wrestling as amusements:…

tāvatā →

ncped

by (only) so much; for so long; to such an extent; as correlative of yāvata (and yāva):

tāvatakena →

ncped

with just so much; merely with that.

tāvataka →

ncped

(-ikā)n. just so much; just so long.

tattaka →

ncped

(~a, -ikā)n. of such a size, so large; so much; so many.

kittāvatā →

ncped

with how much? how far? how? by virtue of what attributes? defined how?.

sūpaṭṭhita →

ncped

properly at hand; very much present

atiyācanā →

pts

asking or begging too much Vin.iii.147.

ati + yācanā

bahuka →

pts

adjective great, much, many, abundant Ja.iii.368 (b. jano most people, the majority of p.), Ja.v.388; Ja.iv.536; Mhvs.36, Mhvs.49; Pv-a.25 (gloss for pahūta Pv.i.5#2); Dhp-a.ii.175
■ nt. bahukaṃ

ativāta →

pts

too much wind, a wind which is too strong, a gale, storm Mil.277.

ati + vāta

atiyācaka →

pts

adjective one who asks too much Vin.iii.147.

ati + yācaka

ettakaṃ →

ncped

so much; so long

ettakena →

ncped

by so much; to such an extent

supaṭṭhita →

ncped

properly at hand; very much present

kittaka →

ncped

(~ā & -ikā)n. how great? how large? how much? how many?.

kīva →

ncped

how much? to what extent? how …? how …! (kiva can be interpreted as an adverb modifying an adjective or adverb, or as forming a compound with an adjective or adverb)

kīvant →

pts

Kīvant & Kīva

(interr. adj. and adv.) how great? how much? how many? and in later language how? (cp rel. yāva). As indef.: Kīvanto tattha bheravā “however great the terrors” Snp.959
■ Kīva kaṭuka h …

kīvaṃ →

ncped

how much? to what extent? how …? how …! (kiva can be interpreted as an adverb modifying an adjective or adverb, or as forming a compound with an adjective or adverb)

atiloma →

pts

adjective too hairy, having too much hair Ja.vi.457 (opp. aloma).

ati + loma

kīva →

pts

Kīvant & Kīva

(interr. adj. and adv.) how great? how much? how many? and in later language how? (cp rel. yāva). As indef.: Kīvanto tattha bheravā “however great the terrors” Snp.959
■ Kīva kaṭuka h …

atipaṇḍitatā →

pts

too much cleverness Dhp-a.ii.29.

abstr. of atipaṇḍita

atidhonacārin →

pts

indulging too much in the use of the “dhonas”, i.e. the four requisites of the bhikkhu, or transgressing the proper use or normal application of the requisites (expln. at Dhp-a.iii.344, cp …

atibhuñjati →

pts

to eat too much, to overeat Mil.153.

ati + bhuñjati

ati-udaka →

pts

Ati-udaka

too much water, excess of water Dhp-a.i.52.

atilīna →

pts

adjective too much attached to worldly matters SN.v.263.

ati + līna

dūhana →

pts

…duhana) waylaying Ja.ii.281, Ja.ii.388; Tikp.280.

see duhana

Dūhana2

neuter milking (-˚), in kumbha˚;…

anubrūheti →

pts

to do very much or often, to practice, frequent, to be fond of (c. acc.), foster SN.i.178 (anubrūhaye); MN.iii.187 (id., so read for manu˚), Thig.163 (˚ehi); Cp.iii.1#2 (saṃvegaṃ anubrūhayiṃ aor.); Ja …

atimamāyati →

pts

to favour too much, to spoil or fondle Ja.ii.316.

ati + mamāyati, cp. Sk. atīmamāyate in diff. meaning = envy

ettāvatā →

pts

adverb so far, to that extent, even by this much DN.i.205, DN.i.207; SN.ii.17; Snp.478; Vv.55#6 (cp. Vv-a.248); Pv.iv.1#67 Mil.14; DN-a.i.80; Snp-a.4; Pv-a.243.

fr. etta = ettaka, cp. kittāvatā: kittaka

atiniggaṇhāti →

pts

to rebuke too much Ja.vi.417.

ati + niggaṇhāti

alaṅkaroti →

pts

to make much of i.e. to adorn, embellish, decorate Ja.i.60; Ja.iii.189; Ja.vi.368). ger. -karitvā Dhp-a.i.410; Pv-a.74
pp alaṅkata
caus alaṅkārāpeti to cause to be ado …

etaparamaṃ →

ncped

as well as, only as well as, on as much as

atipadāna →

pts

too much alms-giving Pv.ii.943 (= atidāna. Pv-a.130)

ati + pa + dāna

kamma →

pts

…e.g. MN.iii.164, MN.iii.181; and Cnd.604. [As regards form and meaning Morris J.P.T.S. 1884, 76 and 1893, 15 proposes kāraṇā f. “pain,…