Szótár

(Letölthető rövid segédanyag: Páli-Magyar Szójegyzék)

pahi%E1%B9%87aka, 100 találat.

bhavati →

pts

to become, to be, exist, behave etc. (cp. Cnd.474 sambhavati jāyati nibbattati pātu-bhavati)

I. Forms

There are two bases used side by side, viz bhav˚; and (contracted) ho˚; the latte …

katta →

pts

is represented in Pali by kanta2; katta being found only in cpd. pari˚.

pp. of kantati2; cp. Sk. kṛtta

kilissati →

pts

to get wet, soiled or stained, to dirty oneself, be impure Iti.76 (of clothes, in the passing away of a deva) Thag.954 (kilisissanti, for kilissanti); Pts.i.130. Kilisseyya Dhp.158 (explained as ninda …

pari →

pts

Pari˚

indeclinable prefix, signifying (lit. around, round about; (fig.) all round, i.e. completely altogether. The use as prep. (with acc. = against, w abl. = from) has entirely disappeared in Pāli …

pali →

pts

Pali˚

round, around (= pari) only as prefix in cpds (q.v.). Often we find both pari˚ & pali˚ in the same word.

a variant of pari˚, to be referred to the Māgadhī dialect in which it is found most fre …

pārivattaka →

pts

adjective = pari˚; changing, turning round (of cīvara) Vin.iv.59, Vin.iv.60. Parivasika = pari

pari FIXME double →

pts

Pārivāsika = pari˚

(a probationer), Vin.i.136; Vin.ii.31 sq., where distinguished from a pakatatta bhikkhu, a regular, ordained bh. to whom a pārivāsika is inferior in rank.

y →

pts

-Y-

combination consonant (sandhi), inserted (euphonically) between 2 vowels for the avoidance of hiatus. It has arisen purely phonetically from i as a sort of “gliding or semi-vowel within a wo …

chindanaka →

pts

adjective breaking, see *pari*˚.

fr. chindati

saṅkāyati →

pts

to be uncertain about Vin.ii.274. Cp pari˚.

Denom. fr. sankā; Dhtp.4 defines saṅk as “sankāyaṃ”

byattatā →

pts

experience, learning Mil.349. See also pari˚.

fr. byatta

abhi →

pts

Abhi-

I. Meaning

  1. The primary meaning of abhi is that of taking possession and mastering, as contained in E. coming by and over-coming, thus literally having the function of facing …

pariyatta →

pts

Pariyatta1

neuter learning understanding, comprehension, only in phrase indriyaparo pariyatta (-ñāṇa) (knowledge of) what goes on in the intentions of others AN.v.34, AN.v.38; Pts.i.121 …

vitakkita →

pts

reflected, reasoned, argued DN-a.i.121. Cp. pari˚.

pp. of vitakketi

maddhita →

pts

see *pari*˚.

of mṛdh

nibbāyin →

pts

see *pari*˚.

devati →

pts

to lament, etc.; see *pari*˚. Cp. also parideva etc.

div

saṅgaṇhāti →

pts

  1. to comprise Pv-a.80, Pv-a.117; Snp-a.200 (ger. ˚gahetvā), Snp-a.347 (˚gaṇhitvā).
  2. to collect Mhvs.10, Mhvs.24.
  3. to contain, include Mil.40.
  4. to compile, abridge Mhvs.37, Mhvs.244.
  5. to t …

palissuta →

pts

flowing over Ja.vi.328.

pp. of pari + sru

palisajjati →

pts

to loosen, make loose SN.ii.89 (mūlāni).

pari + sṛj

lakkhī →

dppn

LakkhīLacchī

Normally Lakkhī is the Pali equivalent of the goddess of luck, Lakśmī. However in the early texts the name only appears in one obscure Therīgāthā verse. Thig.421

asura →

dppn

In Pali Literature the Asuras are classed among the inferior deities together with the supaṇṇas, gandhabbas, yakkhas, garuḍas and nāgas. Rebirth as an Asura is considered as one of the four …

pariyottharati →

pts

to spread all over (intrs.) Mil.197.

pari + ottharati

palibuddhati →

pts

  1. to obstruct refuse, keep back, hinder, withhold Vin.ii.166; Vin.iv.42 Vin.iv.131; Ja.i.217 (cp. paṭibāhati ibid.); Ja.iii.138 (aor. ˚buddhi.), Ja.iv.159; Mil.263.
  2. to delay Mil.404 (or should we …

palibhañjana →

pts

breaking up Cnd.576 (sambhañjana + variant reading pari˚). See also sam˚. The spelling phali˚ occurs at Thag-a.288.

pari + bhañjana

pa →

pts

Pa˚

indeclinable directional prefix of forward motion, in applied sense often emphasising the action as carried on in a marked degree or even beyond its mark (cp. Ger. ver-in its function of Goth. f …

parigilati →

pts

to swallow Ja.i.346.

pari + gilati

paripīta →

pts

adjective very dear, highly valued Sdhp.571.

pari + pīta

para →

pts

adverb adjective

  1. (adv. & prep.) beyond, on the further side of (with abl. or loc.), over Pv-a.168 (para Gangāya, variant reading ˚āyaṃ). See in same meaning & application paraṃ, paro and parā & c …

pariyosita →

pts

  1. finished, concluded, satisfied, DN.ii.224; MN.i.12 (paripuṇṇa +).
  2. [pp. of pari + ava + śri, cp. ajjhosita] fixed on, bent on Mil.140 (˚sankappa).

pp. of pari + ava +

parivīmaṃsati →

pts

to think over, consider thoroughly examine, search SN.ii.80 sq.; Iti.42 = Snp.975 (ppr dhammaṃ ˚vīmaṃsamāna, cp. Mnd.508); DN-a.i.134; Dhp-a.iv.117 (attānaṃ).

pari + vīmaṃsati, Desid. of pari + * …

samanta →

pts

adjective all, entire Snp.672; Mil.3. occurs usually in oblique cases used adverbially, e.g. acc. samantaṃ completely Snp.442; abl. samantā (DN.i.222; Ja.ii.106; Vin.i.32) & *[s …

sedita →

pts

moistened Ja.i.52 (su˚). Cp. pari˚.

pp. of sedeti

paripaccana →

pts

ripening, healing (of a wound) Mil.112.

pari + paccana

pariyodha →

pts

defence AN.i.154.

pari + yodha

paridamana →

pts

controlling, taming Vism.375.

pari + damana

parininna →

pts

adjective deeply hollowed, sunken Sdhp.103.

pari + ninna

paricchanna →

pts

enveloped, covered, wrapped round Vin.iv.17.

pari + channa, pp. of chad

paricchada →

pts

cover, covering Ja.i.341, Ja.i.466.

fr. pari + chad

paridameti →

pts

to control, tame, keep under Vism.376.

pari + dameti

sukkhita →

pts

dried up, emaciated Mil.303. Cp. pari˚.

pp. of sukkhati

vaḍḍhati →

pts

primary meaning “to increase” (trs. intrs.); hence: to keep on, to prosper, to multiply, to grow SN.i.15 (read vaḍḍh˚ for vaṭṭ˚); SN.ii.206 (vaṇṇena), SN.iv.73, SN.iv.250; AN.v.249 (paññāya); Snp.329 …

pariniṭṭhāna →

pts

  1. end Pv-a.287.
  2. accomplishment Ja.v.400.

pari + niṭṭhāna

paripaccati →

pts

to become ripe, to heal (of a wound) Mil.112.

pari + paccati

pariṇeti →

pts

to lead round or about SN.ii.128.

pari + neti

sujjhati →

pts

to become clean or pure MN.i.39; SN.i.34, SN.i.166; Mnd.85; Vism.3; cp. pari˚
pp suddha -Caus. sodheti (q.v.).

śudh which the Dhtp (41 …

paribādheti →

pts

to oppress, attack Pv-a.193 (= hiṃsati).

pari + bādh

paripakkata →

pts

scattered Thig.391 (reading doubtful).

pp. of pari + pakkirati

paribhāsa →

pts

censure, abuse, blame Ja.v.373; Pv-a.175.

fr. pari + bhāṣ

paripañhati →

pts

to question AN.v.16.

denom. fr. pari + pañha

vīmaṃsati →

pts

(& -eti) “to try to think,” to consider, examine find out, investigate, test, trace, think over Snp.215 (˚amāna), Snp.405; Ja.i.128, Ja.i.147, Ja.i.200; Ja.vi.334; Mil.143; Pv-a.145, Pv-a.215, Pv …

vīmaṃsā →

pts

consideration, examination, test, investigation, the fourth of the Iddhipādas, q.v. DN.iii.77 (˚samādhi), DN.iii.222; SN.v.280; AN.i.39, AN.i.297; AN.iii.37 AN.iii.346; AN.v.24, AN.v.90, AN.v.338; Pts …

ā →

pts

Ā1

indeclinable a frequent prefix, used as well-defined simple base-prefix (with rootderivations), but not as modification (i.e. first part of a double prefix cpd. like sam-ā-dhi) exce …

ādeva →

pts

Ādeva, Ādevanā

lamenting, deploring, crying etc. in ster. phrase (explaining parideva or pariddava) ādevo paridevo ādevanā pari˚ ādevitattaṃ pari˚ Mnd.370 = Cnd.416 = Pts.i.38.

ā + div. devati

paricita →

pts

Paricita1

gathered, accumulated, collected, increased, augmented MN.iii.97; SN.i.116; SN.ii.264; SN.iv.200; AN.ii.67 sq., AN.ii.185; AN.iii.45, AN.iii.152, AN.iv.282, AN.iv.300; AN.v.23; T …

ādevanā →

pts

Ādeva, Ādevanā

lamenting, deploring, crying etc. in ster. phrase (explaining parideva or pariddava) ādevo paridevo ādevanā pari˚ ādevitattaṃ pari˚ Mnd.370 = Cnd.416 = Pts.i.38.

ā + div. devati

muddha →

pts

Muddha1

infatuated, bewildered, foolish Ja.v.436.

  • -dhātuka bewildered in one’s nature, foolish(ly Ja.iv.391 (variant reading luddha˚); Dhp-a.iii.120 (variant read …

parivitthiṇṇa →

pts

spread out wide Mil.99.

pari + vitthiṇṇa, Sk. vīstīrṇa, pp., of vi + stṛ.

bhaṭṭha →

pts

Bhaṭṭha1

dropped, fallen down Ja.i.482; Ja.iv.222, Ja.iv.382; Ja.v.444. Cp. pari˚.

pp. of bhraṃś, see bhassati

Bhaṭṭha2

spoken, said Vv.63#19 (su˚ = s …

chādanā →

pts

covering, concealment Pp.19, Pp.23. Cp. pari˚.

fr. chādeti

parivahati →

pts

to carry about Thig.439 (dārake).

pari + vahati

buddhati →

pts

to obstruct, withhold etc.: see pali˚.

parikkita →

pts

at Ja.v.74 is probably to be read parikkhita (pari + ukṣ): see okkhita “sprinkled, strewn,” unless it is misreading for parikiṇṇa.

parijita →

pts

overpowered, injured, damaged Vin.ii.109 (so read for paricita).

pp. of pari + ji, jayati; Kern,

Toevoegselen

s. v. proposes reading parijīta, Sk. form of P. parijīna, pp. of pari jīyati, but …

parisaṇha →

pts

adjective very smooth or soft Mil.198.

pari + saṇha

avadāpeti →

pts

(to deal out) only BSk pary˚ Divy.202.

gūhati →

pts

to hide, to conceal. See paṭi˚, pari˚
caus gūhayati Sdhp.189 (gūhayaṃ ppr.). Cp. gūḷha.

Sk. gūhati, pp. gūḍha; see guyha, guhā, etc.

parikopeti →

pts

to excite violently Mil.253.

Caus. of pari + kup

parittāsin →

pts

adjective being in dread of (-˚) SN.i.201.

pari + tāsin, fr. tāsa of tasati2

parikatta →

pts

cut round, cut off Mil.188.

pp. of pari + kantati2; corresponds to Sk, kṛtta, which is usually represented in P. by kanta2

parisarati →

pts

to remember, recollect Ja.vi.199 (read parissaraṃ).

pari + smr, but according to Kern,

Toevoegselen

s. v. pari here fr. Prk. paḍi = Sk. prati, thus for pratismarati.

paritajjita →

pts

scared (exceedingly), frightened Sdhp.147.

pari + tajjita

pubba →

pts

Pubba1

pus, matter, corruption MN.i.57; MN.iii.90; SN.i.150; SN.ii.157; AN.i.34; Ja.ii.18; Mil.382; Pv-a.80
■ In detail discussed (as one of the 32 ākāras) at Vism.261, Vism.360; Kp- …

anupariharati →

pts

to surround, enfold, embrace MN.i.306.

anu + pari + harati

parikantati →

pts

Parikantati1

to wind round, twist Ja.iii.185 (pāso pādaṃ p.; but taken by C. as parikantati2 explained as “cammādīni chindanto samantā kantati”).

pari + kantati1

P …

parisamantato →

pts

adverb from all sides Vv-a.236.

pari + samantato

kassati →

pts

see ava˚, anu˚ (aor. anvakāsi), pari˚; otherwise kasati; cp. also kissati.

kṛṣ

pārivāsika →

pts

Pārivāsika = pari˚

(a probationer), Vin.i.136; Vin.ii.31 sq., where distinguished from a pakatatta bhikkhu, a regular, ordained bh. to whom a pārivāsika is inferior in rank.

parisukkhita →

pts

dried up, withered Mil.303 (˚hadaya).

pp. of pari + ṡukṣ. Intens. of śuṣ

kissati →

pts

  1. to get thin, to become exhausted, to waste, weary, worry Ja.vi.495 (pret. mā kisittha C. mā kisā bhava).
  2. [Pass. of kassati, kṛṣ ] see *pari

den. fr. kisa

parihaṭṭha →

pts

gladdened, very pleased Pv-a.13.

pp. of pari + hṛṣ

parisumbhana →

pts

throwing down Ja.vi.508 (bhūmiyā p.).

fr. pari + śumbh

paritta →

pts

Paritta1

adjective small, little, inferior, insignificant limited, of no account, trifling Vin.i.270; DN.i.45; MN.iii.148 (˚ābha of limited splendour, opp. appamāṇ’ ābha); SN.ii.98; SN.iv. …

adhi →

pts

A. Prep. and pref. of direction & place:

  1. as direction denoting a movement towards a definite end or goal up to, over, toward, to, on (see C 1a.)
  2. as place where (prep. c. loc. or abs.) = …

parisussana →

pts

drying up completely, withering Ja.v.97.

fr. pari + śuṣ

pariyāpanna →

pts

  1. “gone completely into,” included in, belonging to, got into Vin.i.46 (patta˚ that which has been put into the bowl); DN.i.45 (= ābaddha DN-a.i.127); Snp-a.397 (milakkhabhāsa˚ etc.); Kp-a.136 (vi …

pariyāya →

pts

lit. “going round” analysed by Bdhgh in 3 diff. meanings, viz. vāra (turn, course) desanā (instruction, presentation), and kāraṇa (cause reaso …

pariyāpuṇāti →

pts

  1. to learn (by heart), to master, to gain mastership over, to learn thoroughly Vin.iv.305 (parittaṃ a charm) DN.i.117 (= jānāti DN-a.i.117); AN.iii.86 (dhammaṃ); fut pariyāpuṇissati Dhp-a.i.382 ( …

pariyāti →

pts

  1. to go round (acc.) Ja.i.307.
  2. to come near Ja.ii.440.

pari +

pariyogāhati →

pts

Pariyogāhati & ˚gāheti

to penetrate, fathom, scrutinise AN.ii.84; AN.iv.13, AN.iv.145 sq. (paññāya) Ja.i.341; Pp.33 (a˚), Pp.48 sq. Cp. ajjhogāhati.

pari + ogāhati

pariññā →

pts

Pariññā1

feminine accurate or exact knowledge, comprehension full understanding MN.i.66, MN.i.84; SN.iii.26 (yo rāgakkhayo dosā˚ moha˚ ayaṃ vuccati p.), SN.iii.159 sq., SN.iii.191; SN.iv.1 …

pariḍahati →

pts

to burn: Pass. pariḍayhati to be burnt or scorched MN.i.422; SN.i.188 = Thag.1224; AN.i.137; AN.iii.95, AN.iii.98; Snp.63; Pts.i.128 (ḷ); Pv.i.6#4 (= parito jhāyati Pv-a.33); …

pariyogāhana →

pts

ā (f.) plunging into, penetration Pts.i.106, Pts.i.112; Pts.ii.183; Dhs.390 (a˚), Dhs.425 (a˚); Pp.21 (a˚); Dhs-a.260.

pari + ogāhana

pariyogāheti →

pts

Pariyogāhati & ˚gāheti

to penetrate, fathom, scrutinise AN.ii.84; AN.iv.13, AN.iv.145 sq. (paññāya) Ja.i.341; Pp.33 (a˚), Pp.48 sq. Cp. ajjhogāhati.

pari + ogāhati

pariyāhanana →

pts

striking, beating Vism.142 (āhanana˚; in exposition of vitakka) = Dhs-a.114 (“circumimpinging” Expos. 151).

fr. pari + ā + han

pariyonandhati →

pts

to tie down, put over, envelop, cover up Vin.ii.137; SN.v.122; Ja.iii.398; Dhp-a.iii.153
pp pariyonaddha (q.v.).

pari + avanandhati

pariyādāna →

pts

“taking up completely,” i.e. using up, consummation, consumption finishing, end MN.i.487 (kaṭṭha˚, opp. to upādāna) SN.i.152; SN.iii.16 sq. (cetaso p., cp. pariyādāya & ˚dinna), SN.iv.33 (sabb’ upādān …

pariyuṭṭhita →

pts

possessed by (the C. expln as given K.S. 320 is “abhibhūta”) biassed, taken up by, full of (-˚) MN.i.18; MN.iii.14; SN.iv.240 (maccheramala˚ ceto); AN.i.281; AN.ii.58; Iti.43 (diṭṭhigate …

pariyukkhaṇṭhati →

pts

to have great longing, to be distressed Ja.v.417, Ja.v.421 (mā ˚kaṇṭhi).

pari + ukkaṇṭhati

pariyudāharati →

pts

to utter solemnly, to proclaim aloud Dhs-a.1 (aor. ˚āhāsi).

pari + udāharati