Szótár
(Letölthető rövid segédanyag: Páli-Magyar Szójegyzék)
pahi%E1%B9%87aka, 100 találat.
bhavati →
pts
to become, to be, exist, behave etc. (cp. Cnd.474 sambhavati jāyati nibbattati pātu-bhavati)
I. Forms
There are two bases used side by side, viz bhav˚; and (contracted) ho˚; the latte …
katta →
pts
is represented in Pali by kanta2; katta being found only in cpd. pari˚.
pp. of kantati2; cp. Sk. kṛtta
kilissati →
pts
to get wet, soiled or stained, to dirty oneself, be impure Iti.76 (of clothes, in the passing away of a deva) Thag.954 (kilisissanti, for kilissanti); Pts.i.130. Kilisseyya Dhp.158 (explained as ninda …
pari →
pts
Pari˚
indeclinable prefix, signifying (lit. around, round about; (fig.) all round, i.e. completely altogether. The use as prep. (with acc. = against, w abl. = from) has entirely disappeared in Pāli …
pali →
pts
Pali˚
round, around (= pari) only as prefix in cpds (q.v.). Often we find both pari˚ & pali˚ in the same word.
a variant of pari˚, to be referred to the Māgadhī dialect in which it is found most fre …
pārivattaka →
pts
adjective = pari˚; changing, turning round (of cīvara) Vin.iv.59, Vin.iv.60. Parivasika = pari
pari FIXME double →
pts
Pārivāsika = pari˚
(a probationer), Vin.i.136; Vin.ii.31 sq., where distinguished from a pakatatta bhikkhu, a regular, ordained bh. to whom a pārivāsika is inferior in rank.
y →
pts
-Y-
combination consonant (sandhi), inserted (euphonically) between 2 vowels for the avoidance of hiatus. It has arisen purely phonetically from i as a sort of “gliding or semi-vowel within a wo …
chindanaka →
pts
adjective breaking, see *pari*˚.
fr. chindati
saṅkāyati →
pts
to be uncertain about Vin.ii.274. Cp pari˚.
Denom. fr. sankā; Dhtp.4 defines saṅk as “sankāyaṃ”
byattatā →
pts
experience, learning Mil.349. See also pari˚.
fr. byatta
abhi →
pts
Abhi-
I. Meaning
- The primary meaning of abhi is that of taking possession and mastering, as contained in E. coming by and over-coming, thus literally having the function of facing …
pariyatta →
pts
Pariyatta1
neuter learning understanding, comprehension, only in phrase indriyaparo pariyatta (-ñāṇa) (knowledge of) what goes on in the intentions of others AN.v.34, AN.v.38; Pts.i.121 …
vitakkita →
pts
reflected, reasoned, argued DN-a.i.121. Cp. pari˚.
pp. of vitakketi
maddhita →
pts
see *pari*˚.
of mṛdh
nibbāyin →
pts
see *pari*˚.
devati →
pts
to lament, etc.; see *pari*˚. Cp. also parideva etc.
div
saṅgaṇhāti →
pts
- to comprise Pv-a.80, Pv-a.117; Snp-a.200 (ger. ˚gahetvā), Snp-a.347 (˚gaṇhitvā).
- to collect Mhvs.10, Mhvs.24.
- to contain, include Mil.40.
- to compile, abridge Mhvs.37, Mhvs.244.
- to t …
palissuta →
pts
flowing over Ja.vi.328.
pp. of pari + sru
palisajjati →
pts
to loosen, make loose SN.ii.89 (mūlāni).
pari + sṛj
lakkhī →
dppn
LakkhīLacchī
Normally Lakkhī is the Pali equivalent of the goddess of luck, Lakśmī. However in the early texts the name only appears in one obscure Therīgāthā verse. Thig.421
asura →
dppn
In Pali Literature the Asuras are classed among the inferior deities together with the supaṇṇas, gandhabbas, yakkhas, garuḍas and nāgas. Rebirth as an Asura is considered as one of the four …
pariyottharati →
pts
to spread all over (intrs.) Mil.197.
pari + ottharati
palibuddhati →
pts
- to obstruct refuse, keep back, hinder, withhold Vin.ii.166; Vin.iv.42 Vin.iv.131; Ja.i.217 (cp. paṭibāhati ibid.); Ja.iii.138 (aor. ˚buddhi.), Ja.iv.159; Mil.263.
- to delay Mil.404 (or should we …
palibhañjana →
pts
breaking up Cnd.576 (sambhañjana + variant reading pari˚). See also sam˚. The spelling phali˚ occurs at Thag-a.288.
pari + bhañjana
pa →
pts
Pa˚
indeclinable directional prefix of forward motion, in applied sense often emphasising the action as carried on in a marked degree or even beyond its mark (cp. Ger. ver-in its function of Goth. f …
parigilati →
pts
to swallow Ja.i.346.
pari + gilati
paripīta →
pts
adjective very dear, highly valued Sdhp.571.
pari + pīta
para →
pts
adverb adjective
- (adv. & prep.) beyond, on the further side of (with abl. or loc.), over Pv-a.168 (para Gangāya, variant reading ˚āyaṃ). See in same meaning & application paraṃ, paro and parā & c …
pariyosita →
pts
- finished, concluded, satisfied, DN.ii.224; MN.i.12 (paripuṇṇa +).
- [pp. of pari + ava + śri, cp. ajjhosita] fixed on, bent on Mil.140 (˚sankappa).
pp. of pari + ava + sā
parivīmaṃsati →
pts
to think over, consider thoroughly examine, search SN.ii.80 sq.; Iti.42 = Snp.975 (ppr dhammaṃ ˚vīmaṃsamāna, cp. Mnd.508); DN-a.i.134; Dhp-a.iv.117 (attānaṃ).
pari + vīmaṃsati, Desid. of pari + * …
samanta →
pts
adjective all, entire Snp.672; Mil.3. occurs usually in oblique cases used adverbially, e.g. acc. samantaṃ completely Snp.442; abl. samantā (DN.i.222; Ja.ii.106; Vin.i.32) & *[s …
sedita →
pts
moistened Ja.i.52 (su˚). Cp. pari˚.
pp. of sedeti
paripaccana →
pts
ripening, healing (of a wound) Mil.112.
pari + paccana
pariyodha →
pts
defence AN.i.154.
pari + yodha
paridamana →
pts
controlling, taming Vism.375.
pari + damana
parininna →
pts
adjective deeply hollowed, sunken Sdhp.103.
pari + ninna
paricchanna →
pts
enveloped, covered, wrapped round Vin.iv.17.
pari + channa, pp. of chad
paricchada →
pts
cover, covering Ja.i.341, Ja.i.466.
fr. pari + chad
paridameti →
pts
to control, tame, keep under Vism.376.
pari + dameti
sukkhita →
pts
dried up, emaciated Mil.303. Cp. pari˚.
pp. of sukkhati
vaḍḍhati →
pts
primary meaning “to increase” (trs. intrs.); hence: to keep on, to prosper, to multiply, to grow SN.i.15 (read vaḍḍh˚ for vaṭṭ˚); SN.ii.206 (vaṇṇena), SN.iv.73, SN.iv.250; AN.v.249 (paññāya); Snp.329 …
pariniṭṭhāna →
pts
- end Pv-a.287.
- accomplishment Ja.v.400.
pari + niṭṭhāna
paripaccati →
pts
to become ripe, to heal (of a wound) Mil.112.
pari + paccati
pariṇeti →
pts
to lead round or about SN.ii.128.
pari + neti
sujjhati →
pts
to become clean or pure MN.i.39; SN.i.34, SN.i.166; Mnd.85; Vism.3; cp. pari˚
pp suddha -Caus. sodheti (q.v.).
śudh which the Dhtp (41 …
paribādheti →
pts
to oppress, attack Pv-a.193 (= hiṃsati).
pari + bādh
paripakkata →
pts
scattered Thig.391 (reading doubtful).
pp. of pari + pakkirati
paribhāsa →
pts
censure, abuse, blame Ja.v.373; Pv-a.175.
fr. pari + bhāṣ
paripañhati →
pts
to question AN.v.16.
denom. fr. pari + pañha
vīmaṃsati →
pts
(& -eti) “to try to think,” to consider, examine find out, investigate, test, trace, think over Snp.215 (˚amāna), Snp.405; Ja.i.128, Ja.i.147, Ja.i.200; Ja.vi.334; Mil.143; Pv-a.145, Pv-a.215, Pv …
vīmaṃsā →
pts
consideration, examination, test, investigation, the fourth of the Iddhipādas, q.v. DN.iii.77 (˚samādhi), DN.iii.222; SN.v.280; AN.i.39, AN.i.297; AN.iii.37 AN.iii.346; AN.v.24, AN.v.90, AN.v.338; Pts …
ā →
pts
Ā1
indeclinable a frequent prefix, used as well-defined simple base-prefix (with rootderivations), but not as modification (i.e. first part of a double prefix cpd. like sam-ā-dhi) exce …
ādeva →
pts
Ādeva, Ādevanā
lamenting, deploring, crying etc. in ster. phrase (explaining parideva or pariddava) ādevo paridevo ādevanā pari˚ ādevitattaṃ pari˚ Mnd.370 = Cnd.416 = Pts.i.38.
ā + div. devati
paricita →
pts
Paricita1
gathered, accumulated, collected, increased, augmented MN.iii.97; SN.i.116; SN.ii.264; SN.iv.200; AN.ii.67 sq., AN.ii.185; AN.iii.45, AN.iii.152, AN.iv.282, AN.iv.300; AN.v.23; T …
ādevanā →
pts
Ādeva, Ādevanā
lamenting, deploring, crying etc. in ster. phrase (explaining parideva or pariddava) ādevo paridevo ādevanā pari˚ ādevitattaṃ pari˚ Mnd.370 = Cnd.416 = Pts.i.38.
ā + div. devati
muddha →
pts
Muddha1
infatuated, bewildered, foolish Ja.v.436.
- -dhātuka bewildered in one’s nature, foolish(ly Ja.iv.391 (variant reading luddha˚); Dhp-a.iii.120 (variant read …
parivitthiṇṇa →
pts
spread out wide Mil.99.
pari + vitthiṇṇa, Sk. vīstīrṇa, pp., of vi + stṛ.
bhaṭṭha →
pts
Bhaṭṭha1
dropped, fallen down Ja.i.482; Ja.iv.222, Ja.iv.382; Ja.v.444. Cp. pari˚.
pp. of bhraṃś, see bhassati
Bhaṭṭha2
spoken, said Vv.63#19 (su˚ = s …
chādanā →
pts
covering, concealment Pp.19, Pp.23. Cp. pari˚.
fr. chādeti
parivahati →
pts
to carry about Thig.439 (dārake).
pari + vahati
buddhati →
pts
to obstruct, withhold etc.: see pali˚.
parikkita →
pts
at Ja.v.74 is probably to be read parikkhita (pari + ukṣ): see okkhita “sprinkled, strewn,” unless it is misreading for parikiṇṇa.
parijita →
pts
overpowered, injured, damaged Vin.ii.109 (so read for paricita).
pp. of pari + ji, jayati; Kern,
Toevoegselen
s. v. proposes reading parijīta, Sk. form of P. parijīna, pp. of pari jīyati, but …
parisaṇha →
pts
adjective very smooth or soft Mil.198.
pari + saṇha
avadāpeti →
pts
(to deal out) only BSk pary˚ Divy.202.
gūhati →
pts
to hide, to conceal. See paṭi˚, pari˚
caus gūhayati Sdhp.189 (gūhayaṃ ppr.). Cp. gūḷha.
Sk. gūhati, pp. gūḍha; see guyha, guhā, etc.
parikopeti →
pts
to excite violently Mil.253.
Caus. of pari + kup
parittāsin →
pts
adjective being in dread of (-˚) SN.i.201.
pari + tāsin, fr. tāsa of tasati2
parikatta →
pts
cut round, cut off Mil.188.
pp. of pari + kantati2; corresponds to Sk, kṛtta, which is usually represented in P. by kanta2
parisarati →
pts
to remember, recollect Ja.vi.199 (read parissaraṃ).
pari + smr, but according to Kern,
Toevoegselen
s. v. pari here fr. Prk. paḍi = Sk. prati, thus for pratismarati.
paritajjita →
pts
scared (exceedingly), frightened Sdhp.147.
pari + tajjita
pubba →
pts
Pubba1
pus, matter, corruption MN.i.57; MN.iii.90; SN.i.150; SN.ii.157; AN.i.34; Ja.ii.18; Mil.382; Pv-a.80
■ In detail discussed (as one of the 32 ākāras) at Vism.261, Vism.360; Kp- …
anupariharati →
pts
to surround, enfold, embrace MN.i.306.
anu + pari + harati
parikantati →
pts
Parikantati1
to wind round, twist Ja.iii.185 (pāso pādaṃ p.; but taken by C. as parikantati2 explained as “cammādīni chindanto samantā kantati”).
pari + kantati1
P …
parisamantato →
pts
adverb from all sides Vv-a.236.
pari + samantato
kassati →
pts
pārivāsika →
pts
Pārivāsika = pari˚
(a probationer), Vin.i.136; Vin.ii.31 sq., where distinguished from a pakatatta bhikkhu, a regular, ordained bh. to whom a pārivāsika is inferior in rank.
parisukkhita →
pts
dried up, withered Mil.303 (˚hadaya).
pp. of pari + ṡukṣ. Intens. of śuṣ
kissati →
pts
- to get thin, to become exhausted, to waste, weary, worry Ja.vi.495 (pret. mā kisittha C. mā kisā bhava).
- [Pass. of kassati, kṛṣ ] see *pari*˚
den. fr. kisa
parihaṭṭha →
pts
gladdened, very pleased Pv-a.13.
pp. of pari + hṛṣ
parisumbhana →
pts
throwing down Ja.vi.508 (bhūmiyā p.).
fr. pari + śumbh
paritta →
pts
Paritta1
adjective small, little, inferior, insignificant limited, of no account, trifling Vin.i.270; DN.i.45; MN.iii.148 (˚ābha of limited splendour, opp. appamāṇ’ ābha); SN.ii.98; SN.iv. …
adhi →
pts
A. Prep. and pref. of direction & place:
- as direction denoting a movement towards a definite end or goal up to, over, toward, to, on (see C 1a.)
- as place where (prep. c. loc. or abs.) = …
parisussana →
pts
drying up completely, withering Ja.v.97.
fr. pari + śuṣ
pariyāpanna →
pts
- “gone completely into,” included in, belonging to, got into Vin.i.46 (patta˚ that which has been put into the bowl); DN.i.45 (= ābaddha DN-a.i.127); Snp-a.397 (milakkhabhāsa˚ etc.); Kp-a.136 (vi …
pariyāya →
pts
lit. “going round” analysed by Bdhgh in 3 diff. meanings, viz. vāra (turn, course) desanā (instruction, presentation), and kāraṇa (cause reaso …
pariyāpuṇāti →
pts
- to learn (by heart), to master, to gain mastership over, to learn thoroughly Vin.iv.305 (parittaṃ a charm) DN.i.117 (= jānāti DN-a.i.117); AN.iii.86 (dhammaṃ); fut pariyāpuṇissati Dhp-a.i.382 ( …
pariyāti →
pts
- to go round (acc.) Ja.i.307.
- to come near Ja.ii.440.
pari + yā
pariyogāhati →
pts
Pariyogāhati & ˚gāheti
to penetrate, fathom, scrutinise AN.ii.84; AN.iv.13, AN.iv.145 sq. (paññāya) Ja.i.341; Pp.33 (a˚), Pp.48 sq. Cp. ajjhogāhati.
pari + ogāhati
pariññā →
pts
Pariññā1
feminine accurate or exact knowledge, comprehension full understanding MN.i.66, MN.i.84; SN.iii.26 (yo rāgakkhayo dosā˚ moha˚ ayaṃ vuccati p.), SN.iii.159 sq., SN.iii.191; SN.iv.1 …
pariḍahati →
pts
to burn: Pass. pariḍayhati to be burnt or scorched MN.i.422; SN.i.188 = Thag.1224; AN.i.137; AN.iii.95, AN.iii.98; Snp.63; Pts.i.128 (ḷ); Pv.i.6#4 (= parito jhāyati Pv-a.33); …
pariyogāhana →
pts
ā (f.) plunging into, penetration Pts.i.106, Pts.i.112; Pts.ii.183; Dhs.390 (a˚), Dhs.425 (a˚); Pp.21 (a˚); Dhs-a.260.
pari + ogāhana
pariyogāheti →
pts
Pariyogāhati & ˚gāheti
to penetrate, fathom, scrutinise AN.ii.84; AN.iv.13, AN.iv.145 sq. (paññāya) Ja.i.341; Pp.33 (a˚), Pp.48 sq. Cp. ajjhogāhati.
pari + ogāhati
pariyāhanana →
pts
striking, beating Vism.142 (āhanana˚; in exposition of vitakka) = Dhs-a.114 (“circumimpinging” Expos. 151).
fr. pari + ā + han
pariyonandhati →
pts
to tie down, put over, envelop, cover up Vin.ii.137; SN.v.122; Ja.iii.398; Dhp-a.iii.153
pp pariyonaddha (q.v.).
pari + avanandhati
pariyādāna →
pts
“taking up completely,” i.e. using up, consummation, consumption finishing, end MN.i.487 (kaṭṭha˚, opp. to upādāna) SN.i.152; SN.iii.16 sq. (cetaso p., cp. pariyādāya & ˚dinna), SN.iv.33 (sabb’ upādān …
pariyuṭṭhita →
pts
possessed by (the C. expln as given K.S. 320 is “abhibhūta”) biassed, taken up by, full of (-˚) MN.i.18; MN.iii.14; SN.iv.240 (maccheramala˚ ceto); AN.i.281; AN.ii.58; Iti.43 (diṭṭhigate …
pariyukkhaṇṭhati →
pts
to have great longing, to be distressed Ja.v.417, Ja.v.421 (mā ˚kaṇṭhi).
pari + ukkaṇṭhati
pariyudāharati →
pts
to utter solemnly, to proclaim aloud Dhs-a.1 (aor. ˚āhāsi).
pari + udāharati