Szótár

(Letölthető rövid segédanyag: Páli-Magyar Szójegyzék)

parisā, 102 találat.

parisā →

bodhirasa

assembly, meeting, forum, gathering

SNP 46 pasūrasuttaṃ aṭṭhakavaggo 8

te vādakāmā parisaṃ vigayha, bālaṃ dahantī mithu aññamaññaṃ, vadanti te aññasitā kathojjaṃ, pasaṃsakāmā kusalā vadānā.

AN 5.35 dānānisaṃsasuttaṃ

puna caparaṃ, sīha, dāyako dānapati yaṃ yad'eva parisaṃ upasaṅkamati, yadi khattiya-parisaṃ yadi brāhmaṇa-parisaṃ yadi gahapati-parisaṃ yadi samaṇa-parisaṃ, visārado'va upasaṅkamati amaṅkubhūto.

parisā →

bodhirasa

retinue, community, followers

JA 532 soṇananda jātakaṃ

ajjhāvar'amhā nandassa, bhoto santikam'āgatā, suṇātu me bhavaṃ vacanaṃ, nandassa parisāya ca.

parisā →

pts

parisatiṃ MN.i.68; AN.ii.180 (variant reading); Ja.v.332, besides the regular forms parisāyaṃ (loc. sg.) Vin.ii.296; AN.v.70; and…

abhisandeti parisandeti paripūreti parippharati →

bodhirasa

douses drenches soaks and saturates, drenches steeps fills and pervades

MN 39 mahāassapurasuttaṃ

evam'eva kho bhikkhave bhikkhu imam'eva kāyaṃ samādhijena pītisukhena abhisandeti parisandeti paripūreti parippharati

anuparisakkana →

bodhirasa

circling around, circumambulation

SN 42.6 asibandhakaputtasuttaṃ

taṃ kiṃ maññasi, gāmaṇi, api nu so puriso mahato janakāyassa āyācanahetu vā thomanahetu vā pañjalikā anuparisakkana-hetu vā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjeyyā'ti? no hetaṃ, bhante.

anuparisakkati →

bodhirasa

circles around, circumambulates

SN 42.6 asibandhakaputtasuttaṃ

tam'enaṃ mahā janakāyo saṅgamma samāgamma āyāceyya thomeyya pañjaliko anuparisakkeyya, ayaṃ puriso kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjatū'ti.

brāhmaṇaparisā →

bodhirasa

assembly of Brahmans

AN 5.35 dānānisaṃsasuttaṃ

puna caparaṃ, sīha, dāyako dānapati yaṃ yad'eva parisaṃ upasaṅkamati, yadi khattiyaparisaṃ yadi brāhmaṇaparisaṃ yadi gahapatiparisaṃ yadi samaṇaparisaṃ, visārado'va upasaṅkamati amaṅkubhūto.

gahapatiparisā →

bodhirasa

assembly of householders

AN 5.35 dānānisaṃsasuttaṃ

puna caparaṃ, sīha, dāyako dānapati yaṃ yad'eva parisaṃ upasaṅkamati, yadi khattiyaparisaṃ yadi brāhmaṇaparisaṃ yadi gahapatiparisaṃ yadi samaṇaparisaṃ, visārado'va upasaṅkamati amaṅkubhūto.

gihiparisā →

bodhirasa

assembly of laypeople, congregation of householders

AN 5.159 udāyīsuttaṃ

tena kho pana samayena āyasmā udāyī mahatiyā gihiparisāya parivuto dhammaṃ desento nisinno hoti.

khattiyaparisā →

bodhirasa

assembly of the ruling caste

AN 5.35 dānānisaṃsasuttaṃ

puna caparaṃ, sīha, dāyako dānapati yaṃ yad'eva parisaṃ upasaṅkamati, yadi khattiyaparisaṃ yadi brāhmaṇaparisaṃ yadi gahapatiparisaṃ yadi samaṇaparisaṃ, visārado'va upasaṅkamati amaṅkubhūto.

parisaggata →

bodhirasa

gone to a meeting

AN 3.28 gūthabhāṇīsuttaṃ

idha, bhikkhave, ekacco puggalo sabhaggato vā parisaggato vā ñātimajjhagato vā pūgamajjhagato vā rājakulamajjhagato vā abhinīto sakkhipuṭṭho

parisandeti →

bodhirasa

soaks, drenches, lit. makes flow around

MN 39 mahāassapurasuttaṃ

so imam'eva kāyaṃ vivekajena pītisukhena abhisandeti parisandeti paripūreti parippharati, n'āssa kiñci sabbāvato kāyassa vivekajena pītisukhena apphuṭaṃ hoti

parisanna →

bodhirasa

soaked, drenched, lit. flowed all around

MN 39 mahāassapurasuttaṃ

tāni yāva ca aggā yāva ca mūlā sītena vārinā abhisannāni parisannāni paripūrāni paripphuṭāni

parisappati →

bodhirasa

crawls about, wriggle about

DHP 342 taṇhāvaggo

tasiṇāya purakkhatā pajā, parisappanti saso'va bādhito, saṃyojanasaṅgasattakā, dukkham'upenti punappunaṃ cirāya.

parisaṅkā →

bodhirasa

suspicion

VIN 4.4.120 aphāsukavihāra

saṅghaṃ, bhante, pavāremi diṭṭhena vā sutena vā parisaṅkāya vā. vadantu maṃ āyasmanto anukampaṃ upādāya. passanto paṭikarissāmi

parisāvacara →

bodhirasa

who is familiar with assemblies, who moves around society

AN 10.8 jhānasuttaṃ

yato ca kho, bhikkhave, bhikkhu saddho ca hoti, sīlavā ca, bahussuto ca, dhammakathiko ca, parisāvacaro ca, visārado ca parisāya dhammaṃ deseti … evaṃ so ten'aṅgena paripūro hoti.

rājaparisā →

bodhirasa

king’s retinue, royal council, king’s court, royal assembly

SN 42.10 maṇicūḷakasuttaṃ

tena kho pana samayena rājantepure rājaparisāya sannisinnānaṃ sannipatitānaṃ ayam'antarākathā udapādi

samaṇaparisā →

bodhirasa

assembly of ascetics, assembly of contemplatives

AN 5.35 dānānisaṃsasuttaṃ

puna caparaṃ, sīha, dāyako dānapati yaṃ yad'eva parisaṃ upasaṅkamati, yadi khattiyaparisaṃ yadi brāhmaṇaparisaṃ yadi gahapatiparisaṃ yadi samaṇaparisaṃ, visārado'va upasaṅkamati amaṅkubhūto.

suparisaṃvuta →

bodhirasa

truly well restrained, self-controlled in every way, lit. well around restrained

DHP 234 kodhavaggo

kāyena saṃvutā dhīrā, atho vācāya saṃvutā, manasā saṃvutā dhīrā, te ve suparisaṃvutā.

anuparisakkana →

ncped

following, escorting.

anuparisakkati →

ncped

moves round after; escorts.

ussaṅkitaparisaṅkita →

ncped

doubted and distrusted.

abhejja →

pts

…(˚rūpa of strong character abhijja-hadaya); Pp.30 (= acchejja Pp-a.212); Mil.160 (˚parisā); Sdhp.312 (+ appadusiya); Pgdp.97…

ajjhāvara →

pts

…on, service, retinue Ja.v.322, Ja.v.324, Ja.v.326, Ja.v.327 (explained at all passages by parisā). Should we read ajjhācara?…

amacca →

pts

  1. friend, companion, fellow-worker, helper, esp one who gives his advice, a bosom-friend Iti.73; Ja.vi.512 (sahajātā amaccā); Pv.ii.6#20 (a ˚-paricārikā well-advising friends as company or around …

anugata →

pts

…DN.iii.85 DN.iii.173 (parisā); AN.ii.185 (sota˚, variant reading anudhata); Ja.ii.292 (samudda˚); Ja.v.369; Cnd.32 (taṇhā˚); Pv-a.102…

anugāmika →

pts

…a treasure acc. a man to the next world); Ja.iv.280 (-nidhi); Mil.159 (parisā); Pv-a.132, Pv-a.253 (dānaṃ nāma ˚aṃ nidānan ti).

anuparisakkana →

pts

dealing with, interest in SN.iv.312 (variant reading ˚vattana).

fr. anuparisakkati

anuparisakkati →

pts

to move round, to be occupied with, take an interest in (c. acc.) SN.iv.312 (variant reading ˚vattati).

anu + pari + sakkati

anuviloketi →

pts

to look round at, look over, survey, muster MN.i.339; Snp.p.140; Ja.i.53; Mil.7 (lakaṃ), Mil.21 (parisaṃ), Mil.230.

anu + vi + loketi; B.Sk. anuvilokayati

apakāsati →

pts

at Vin.ii.204 is to be read as apakassati and interpreted as “draw away, distract, bring about a split or dissension (of the Sangha)”. The variant reading on p. Vin.ii.325 just …

ariya →

pts

…(paññā-cakkhu); AN.i.71 (parisā); AN.ii.36 (ñāya); AN.iii.451 (ñāṇa), AN.iv.153 (tuṇhībhāva); AN.v.206 (sīlakkhandha); Iti.35…

avacara →

pts

…(atakka˚); AN.iv.314 (parisā˚); Ja.i.60 (tāḷa˚ one conversant with music, a musician see tāḷa1);…

avasesa →

pts

…Pv-a.21 (avasesā parisā), Pv-a.201 (aṭṭhi-tacamatt’ âvasesa-sarīra with a body on which nothing but skin & bones were left),…

aṭṭha →

pts

…Mil.359 (rājaparisā)
■ 48 aṭṭhacattārīsaṃ vassāni Snp.289
■ 68 aṭṭhasaṭṭhi Thag.1217…

balīyati →

pts

to have strength, to grow strong, to gain power, to overpower Snp.770 (= sahati parisahati abhibhavati Mnd.12, cp. Mnd.361); Ja.iv.84 (vv.ll. khalī˚ & paliyy˚; C explains by avattharati) = Pv.ii.6#1 ( …

bhaya →

pts

fear, fright, dread AN.ii.15 (jāti-maraṇa˚); DN.iii.148, DN.iii.182; Dhp.39, Dhp.123, Dhp.212 sq., Dhp.283; Mnd.371, Mnd.409; Pp.56; Vism.512; Kp-a.108; Snp-a.155; Dhp-a.iii.23. There are some len …

bhikkhunī →

pts

…AN.i.279; AN.ii.132 (˚parisā), AN.ii.144, AN.iii.109; AN.iv.75; Mil.28; Vb-a.498 (dahara˚, story of) Vv-a.77.

fr. bhikkhu, cp. BSk….

brahma →

pts

…to Brahmā Mil.234. -parisā an assembly of the Brahma gods DN.iii.260; MN.i.330; SN.i.155; AN.iv.307….

brahmā →

pts

…to Brahmā Mil.234. -parisā an assembly of the Brahma gods DN.iii.260; MN.i.330; SN.i.155; AN.iv.307….

bālakin →

pts

adjective having fools, consisting of fools; f. -inī MN.i.373 (parisā).

fr. bālaka

catur →

pts

-parisā (f.) the fourfold assembly, scil. of male & female bhikkhus & upāsakas (cp. parisā) Pv-a.11;…

deva →

pts

…of gods AN.ii.91

  • -parisā the assembly of gods AN.ii.185; Tikp.241.
  • -putta “son of a god,” a…

gaha →

pts

…Vin.i.115 (sagahaṭṭhā parisā an assembly in which laymen were present); SN.i.201; AN.iii.114, AN.iii.116, AN.iii.258; Iti.112 (gharaṃ…

gahapati →

pts

…Mil.5;

  • -parisā a company of gahapatis (together w. khattiya˚, etc., see above) Vin.i.227; MN.i.72;…

gambhīra →

pts

…duppariyogāho MN.i.487; parisā g. (opp. uttāna, shallow, superficial thoughtless) AN.i.70; g. ṭhāna w. ref. jhāna, etc Pts.ii.21;…

gihin →

pts

…duty AN.iii.41;

  • -parisā a congregation of laymen SN.i.111; MN.i.373; AN.iii.184;
  • -bandhanāni (pl.) a…

khattiya →

pts

-parisā the assembly of the khattiyas; as one of the four parisās (kh˚, brāhmaṇa˚, gahapati˚ samaṇa) at…

khīra →

pts

…for a samaggā parisā “a congregation at harmony as milk and water blend AN.i.70; SN.iv.225 = MN.i.207, MN.i.398 = AN.iii.67,…

kāla →

pts

Kāla & Kāḷa

Preliminary

  1. dark (syn. kaṇha, which cp. for meaning and applications), black, blueblack, misty, cloudy. Its proper sphere of application is the dark as opposed to light, and i …

kāḷa →

pts

Kāla & Kāḷa

Preliminary

  1. dark (syn. kaṇha, which cp. for meaning and applications), black, blueblack, misty, cloudy. Its proper sphere of application is the dark as opposed to light, and i …

majjha →

pts

…(vasana-gāmassa) Pv-a.11 (parisā˚). majjhe chetvā cutting in half Ja.v.387 2. in special dogmatic sense “in the present state of…

maṇḍa →

pts

…of, finest part of anything parisā˚; the cream of a gathering, the pick of the congregation, excellent congregation AN.i.72 (or for…

omissaka →

pts

adjective mixed, miscellaneous, various Ja.v.37; Ja.vi.224 (˚parisā). Cp. vo˚.

o + missaka

pahāsati →

pts

in pahāsanto saparisaṃ at Thag-a.69 should preferably be read as pahāsayanto parisaṃ, thus taken as Caus. of pa + has, i.e. making one smile, gladdening.

paripūreti →

pts

to fulfil; to fill (up), make more full, supplement, fill out, add to DN.i.74 (parisandeti p. parippharati; DN-a.i.217 explains as “vāyunā bhastaṃ viya pūreti”); DN.ii.221; MN.iii.92; SN.i.27 (devakā …

parisahati →

pts

to overcome, conquer, master, get the better of SN.iv.112; exegetically in formula sahati p. abhibhavati ajjhottharati etc. Mnd.12, Mnd.361 = Cnd.420.

pari + sahati

parisakkati →

pts

to go about to (with inf. or dat.), to endeavour, undertake try Vin.ii.18 = AN.iv.345 (alābhāya); Ja.i.173 (vadhāya); Ja.ii.394; Pv.iv.5#2 (= payogaṃ karoti Pv-a.259).

pari + sakkati

parisamantato →

pts

adverb from all sides Vv-a.236.

pari + samantato

parisambāhati →

pts

to stroke, to rub from all sides MN.ii.120; SN.i.178, SN.i.194; AN.v.65.

pari + sambāhati

parisandeti →

pts

to make flow round, to make overflow, to fill, in phrase kāyaṃ abhisandeti p DN.i.75, DN.i.214; MN.iii.92 sq. etc. explained as “samantato sandeti” at DN-a.i.217
pp *[parisanna](/define/parisanna …

parisanna →

pts

surrounded or filled with water, drenched, well-watered DN.i.75; MN.iii.94.

pp. of parisandati, cp. parisandeti

parisappanā →

pts

running about, fear, hesitation, doubt, always combined with āsappanā and only found with ref. to the exegesis of “doubt” (vicikicchā or kankhā) Cnd.1; Dhs.425 (cp. Dhs trsl.116 and Dhs-a.260); DN\ …

parisappati →

pts

to run about, crawl about, to be frightened Dhp.342, Dhp.343 (= saṃsappati bhāyati Dhp-a.iv.49).

pari + sṛp

parisarati →

pts

to remember, recollect Ja.vi.199 (read parissaraṃ).

pari + smr, but according to Kern,

Toevoegselen

s. v. pari here fr. Prk. paḍi = Sk. prati, thus for pratismarati.

parisaṃsibbita →

pts

sewn together, entwined Dhp-a.iii.198 (variant reading for saṃsibbita +).

pari + pp. of saṃsibbati

parisaṅgāhāpeti →

pts

to induce someone to mention or relate something Ja.vi.328.

pari + Caus. of sangaṇhāti

parisaṅkati →

pts

to suspect, fear, have apprehension Ja.iii.210, Ja.iii.541; Dhp-a.i.81
pp -saṅkita (q.v.). Cp. āsaṅkati.

pari + sankati

parisaṅkita →

pts

suspecting or suspected, having apprehensions, fearing Vin.ii.243 (diṭṭha-suta˚) AN.iii.128; Ja.iv.214; Ja.v.80; Mil.372; Dhp-a.i.223 (āsankita˚)
■ Cp. āsaṅkita & ussaṅkita.

pp. of parisankati

parisaṅku →

pts

in -patha the region round the path of stakes & sticks, Name of a path leading up to Gijjha-pabbata (see expln at Ja.iii.485) Ja.iii.484.

parisaṅkā →

pts

suspicion, misgiving. Vin.iv.314 DN.iii.218 cp. āsaṅkā

fr. pari + śaṅk

parisaṇha →

pts

adjective very smooth or soft Mil.198.

pari + saṇha

parisaṇṭhāti →

pts

to return into the former state, to be restored; aor. -saṇṭhāsi Ja.iii.341.

pari + saṇṭhāti

parisaṭha →

pts

adjective very fraudulent or crafty Pp.23 (saṭha +).

pari + saṭha

parivaccha →

pts

being active, preparation, outfit Ja.v.46; Ja.vi.21 (gamana˚); Dhp-a.i.207 (gloss & variant reading gamana-parisajja), Dhp-a.i.395 (variant reading parisajja).

Note. According to Kern,

Toevoeg …

parivisaka →

pts

adjective providing, serving food Vism.108.

fr. parisati

pariyanta →

pts

  1. limit, end, climax, border SN.i.80 (manāpa˚ “limit-point in enjoyment”; cp. C. nipphattikaṃ koṭikaṃ K.S. 320) Ja.i.149 (hattha-pāda˚ hoofs), Ja.i.221 (udaka˚), Ja.i.223 (sara˚), Ja.ii.200 (anga …

pariyādiyati →

pts

  1. to put an end to exhaust, overpower, destroy, master, control SN.iii.155 (rāgaṃ); Nd ii.under parisahati
    pot -ādiyeyyaṃ Vin.i.25 (tejaṃ)
    ger -adiyitvā Vin.i.25 (tejaṃ), Vin.iv.109 ( …

paṇāmeti →

pts

  1. to bend forth or over, stretch out, raise, in phrase añjaliṃ p. to raise the hands in respectful salutation Vin.ii.188; DN.i.118; Snp.p.79.
  2. to bend to or over, to shut, in kavāṭaṃ p. to shut t …

puggala →

pts

…to a group (sangha or parisā), person, man; in later philosophical (Abhidhamma) literature = character, soul (= attan). DN.i.176; MN.iii.58;…

pārisajja →

pts

…SN.i.222; AN.i.142; Mil.234; DN-a.i.297.

fr. parisā

rājaka →

pts

…f. sarājikā Vin.i.209 (parisā) Also in phrase anikkhanta-rājake (loc. abs.) when the king has not gone out Vin.iv.160.

rāja + ka, the…

rājan →

pts

…palace Dhp-a.iv.92

  • -parisā royal assembly Vin.ii.296
  • -pīla (?) Dhp-a.i.323
  • -putta literally “king’s son,” prince, one…

rājā →

pts

…palace Dhp-a.iv.92

  • -parisā royal assembly Vin.ii.296
  • -pīla (?) Dhp-a.i.323
  • -putta literally “king’s son,” prince, one…

samāpajjita →

pts

attained, reached, got into DN.ii.109 (parisā ˚pubbā).

pp. of ˚āpajjati

saṃsad →

pts

session, assembly; loc. saṃsati Ja.iii.493 (= parisamajjhe C.), Ja.iii.495

fr. saṃ + sad

saṅkassara →

pts

adjective doubtful; wicked Vin.ii.236 (cp. Vin. Texts iii.300); SN.i.49 = Dhp.312 (explained as “sankāhi saritabba, āsankāhi sarita ussankita, parisankita” Dhp-a.iii.485, thus taken as sankā + *sṛ …

sārajja →

pts

timidity AN.iii.127, AN.iii.203; AN.iv.359, AN.iv.364; Mil.24, Mil.72, Mil.196 (parisa˚, cp Cnd.470); Ja.i.334; Ja.ii.66; nissārajja undaunted Ja.i.274.

abstr. fr. sārada = *sāradya

ukkācita →

pts

enlightened, made bright (fig.) or cleaned, cleared up AN.i.72, AN.i.286 (˚vinīta parisā enlightened & trained).

pp. either to * kāc to shine or to kāceti denom. fr. kāca1

upāsaka →

pts

…AN.i.56 sq.; AN.ii.132 (˚parisā); AN.iii.206 (˚caṇḍāla, ˚ratana); AN.iv.220 sq. (kittāvatā hoti); Snp.376 Snp.384; Ja.i.83; Pv.i.10#4;…

uttāna →

pts

adjective

  1. stretched out (flat), lying on one’s back, supine Vin.i.271 (mañcake uttānaṃ nipajjāpetvā making her lie back on the couch), Vin.ii.215; Ja.i.205; Pv.iv.10#8 (opp. avakujja); Pv-a.178 ( …

vagga →

pts

…Vin.iv.53 (sangha) AN.i.70 (parisā); AN.ii.240
■ instr. vaggena separately secessionally, sectariously Vin.i.161; Vin.iv.37,…

yasa →

pts

…where y. is founded on parisā (cp. DN-a.i.143 on DN.i.48; DN-a.i.298: yasasā ti āṇā-ṭhapana-samatthatāya). See…

yaso →

pts

…where y. is founded on parisā (cp. DN-a.i.143 on DN.i.48; DN-a.i.298: yasasā ti āṇā-ṭhapana-samatthatāya). See…

yāva →

pts

…AN.i.285 (one of the 3 parisā’s; so read with variant reading for T. yāvatajjhā˚).

  • -tatiyaka “as much as 3 times,” name of the…

ā →

pts

Ā1

indeclinable a frequent prefix, used as well-defined simple base-prefix (with rootderivations), but not as modification (i.e. first part of a double prefix cpd. like sam-ā-dhi) exce …

āmisa →

pts

…(id.); AN.i.73 (˚garū parisā); Ja.v.91 (˚cakkhu); Pts.ii.238 (mār˚). See also compounds with nir˚ and sa˚.

der. fr. āma raw, q.v. for…

āsappanā →

pts

(fr.) lit. “creeping on to”, doubt, mistrust, always combd. with parisappanā Nd3 1; Dhs.1004 (trsl. “evasion”, cp. Dhs trsl. p 116), Dhs.1118, Dhs.1235 …

āsaṅkita →

pts

adjective suspected, in fear, afraid, apprehensive, doubtful (obj. & subj.) Mil.173, Mil.372 (˚parisankita full of apprehension and suspicion); Dhp-a.i.223; Vv-a.110
■ Cp. *ussaṅkita & parisaṅkita …

aparisuddha →

bodhirasa

impure, unclean, dirty

UD 45 uposathasuttaṃ

aparisuddhā, ānanda, parisā'ti

kaṃ →

bodhirasa

which? what? whom?

UD 45 uposathasuttaṃ

atha kho āyasmato mahāmoggallānassa etad'ahosi, kaṃ nu kho bhagavā puggalaṃ sandhāya evam'āha, aparisuddhā, ānanda, parisā'ti?

SNP 57 tissametteyya māṇava pucchā pārāyanavaggo 2

ko'dha santusito loke, kassa no santi iñjitā, ko ubhantam'abhiññāya, majjhe mantā na lippati, kaṃ brūsi mahāpuriso'ti, ko idha sibbinim'accagā.

nikkhāmita →

bodhirasa

driven out, forced to leave, removed, ejected

UD 45 uposathasuttaṃ

nikkhāmito, bhante, so puggalo mayā. parisuddhā parisā