Szótár

(Letölthető rövid segédanyag: Páli-Magyar Szójegyzék)

saññā, 320 találat.

sanna →

bodhirasa

sunk (in), sunk down (into)

DHP 327 nāgavaggo

appamādaratā hotha, sacittam'anurakkhatha, duggā uddharath'attānaṃ, paṅke sanno'va kuñjaro.

saññā →

bodhirasa

perception, conception, recognition (one of the 5 khandhas)

SNP 40 guhaṭṭhakasuttaṃ aṭṭhakavaggo 2

saññaṃ pariññā vitareyya oghaṃ, pariggahesu muni nopalitto, abbūḷhasallo caram'appamatto, nāsīsatī lokam'imaṃ parañcā'ti.

SN 22.57 sattaṭṭhānasuttaṃ

katamā ca, bhikkhave, saññā? cha'y'ime, bhikkhave, saññā-kāyā, rūpa-saññā, sadda-saññā, gandha-saññā, rasa-saññā, phoṭṭhabba-saññā, dhamma-saññā. ayaṃ vuccati, bhikkhave, saññā.

saññā →

bodhirasa

name, label, concept, idea, notion, impression, representation, symbol

SNP 43 paramaṭṭhakasuttaṃ aṭṭhakavaggo 5

tass'īdha diṭṭhe va sute mute vā, pakappitā n'atthi aṇū'pi saññā, taṃ brāhmaṇaṃ diṭṭhim'anādiyānaṃ, ken'īdha lokasmiṃ vikappayeyya.

SNP 47 māgaṇḍiyasuttaṃ aṭṭhakavaggo 9

diṭṭhiñ'ca nissāya anupucchamāno, samuggahītesu pamoham'āgā, ito ca n'āddakkhi aṇum'pi saññaṃ, tasmā tuvaṃ momuhato dahāsi.

saññā →

bodhirasa

sign, signal, gesture

JAa 1.N.3 santike nidānakathā

kiṃ, bhante, amhe lajjāpetha, kim'atthaṃ piṇḍāya caratha, kiṃ, ettakānaṃ bhikkhūnaṃ na sakkā bhattaṃ laddhun'ti saññaṃ karitthā'ti.

saññā →

bodhirasa

grammatical term, technical term

bālāvatāra sandhi kaṇḍa

ghos'āghosa-saññā ca parasamaññā payoge'ti saṅgahītā.

bālāvatāra sandhi kaṇḍa

evaṃ liṅga, sabbanāma, pada, upasagga, nipāta, taddhita, ākhyāta, kammappavacanīy'ādi-saññā ca.

saññā →

farkas

észlelés, felismerés, képzet

sanna →

pts

Sanna1

sunk Dhp.327.

pp. of sīdati

Sanna2

flown Ja.vi.203 (dadhi˚).

pp. of sandati

saññā →

pts

…7 n 2, 17 n. 2
nevasaññā-nāsaññā neither consciousness nor unconsciousness DN.iii.224, DN.iii.262 sq.; MN.i.41, MN.i.160…

abhippasanna →

bodhirasa

who believes (in), with total faith (in), with complete confidence (in)

SN 48.50 āpaṇasuttaṃ

yo so, sāriputta, ariyasāvako tathāgate ekantagato abhippasanno, na so tathāgate vā tathāgatasāsane vā kaṅkheyya vā vicikiccheyya vā'ti?

abhisanna →

bodhirasa

filled up, filled with

MN 39 mahāassapurasuttaṃ

tāni yāva caggā yāva ca mūlā sītena vārinā abhisannāni parisannāni paripūrāni paripphuṭāni

anattasaññā →

bodhirasa

perception of not self, recognition of impersonality

AN 6.104 atammayasuttaṃ

cha, bhikkhave, ānisaṃse sampassamānena alam'eva bhikkhunā sabbadhammesu anodhiṃ karitvā anattasaññaṃ upaṭṭhāpetuṃ. katame cha?

aniccasaññā →

bodhirasa

recognition of impermanence, perception of transience

MN 62 mahārāhulovādasuttaṃ

aniccasaññaṃ, rāhula, bhāvanaṃ bhāvehi. aniccasaññañ'hi te, rāhula, bhāvanaṃ bhāvayato yo asmimāno so pahīyissati.

AN 6.102 anavatthitasuttaṃ

cha, bhikkhave, ānisaṃse sampassamānena alam'eva bhikkhunā sabbasaṅkhāresu anodhiṃ karitvā aniccasaññaṃ upaṭṭhāpetuṃ. katame cha?

appasanna →

bodhirasa

non-believer, who has no faith, who is without confidence

AN 5.54 samayasuttaṃ

tattha appasannā c'eva nappasīdanti, pasannānañ'ca ekaccānaṃ aññathattaṃ hoti. ayaṃ, bhikkhave, pañcamo asamayo padhānāya. ime kho, bhikkhave, pañca asamayā padhānāyāti.

NIDD1 16 sāriputta sutta niddeso

paradhammikā vuccanti satta sahadhammike ṭhapetvā ye keci buddhe dhamme saṅghe appasannā.

asaññasatta →

bodhirasa

impercipient being, unconscious being

NIDD1 11 kalahavivāda suttaniddesa

asaññino vuccanti nirodhasamāpannā ye ca asaññasattā, na'pi so nirodhasamāpanno, na'pi asaññasatto.

asaññata →

bodhirasa

uncontrolled, unrestrained, hard to control

DHP 248 malavaggo

evaṃ bho purisa jānāhi, pāpadhammā asaññatā, mā taṃ lobho adhammo ca, ciraṃ dukkhāya randhayuṃ.

SN 3.11 sattajaṭilasuttaṃ

na vaṇṇarūpena naro sujāno, na vissase ittaradassanena, susaññatānañ'hi viyañjanena, asaññatā lokam'imaṃ caranti.

dasannaṃ →

bodhirasa

of ten

DHP 137 daṇḍavaggo

yo daṇḍena adaṇḍesu, appaduṭṭhesu dussati, dasannam'aññataraṃ ṭhānaṃ, khippam'eva nigacchati.

dhammappasanna →

bodhirasa

who has confidence in teaching, who’s faith is based on Dhamma, pleased by instruction

AN 4.65 rūpasuttaṃ

rūpappamāṇo rūpappasanno, ghosappamāṇo ghosappasanno, lūkhappamāṇo lūkhappasanno, dhammappamāṇo dhammappasanno. ime kho, bhikkhave, cattāro puggalā santo saṃvijjamānā lokasmin'ti.

dhammasaññā →

bodhirasa

perception of mental phenomena, recognition of thoughts

SN 22.57 sattaṭṭhānasuttaṃ

cha'y'ime, bhikkhave, saññākāyā, rūpasaññā, saddasaññā, gandhasaññā, rasasaññā, phoṭṭhabbasaññā, dhammasaññā. ayaṃ vuccati, bhikkhave, saññā.

divāsaññā →

bodhirasa

conception of (day)light

AN 4.41 samādhibhāvanāsuttaṃ

idha, bhikkhave, bhikkhu ālokasaññaṃ manasi karoti, divāsaññaṃ adhiṭṭhāti, yathā divā tathā rattiṃ, yathā rattiṃ tathā divā

dukkhasaññā →

bodhirasa

perception of difficulty, recognition of suffering

AN 6.103 ukkhittāsikasuttaṃ

cha, bhikkhave, ānisaṃse sampassamānena alam'eva bhikkhunā sabbasaṅkhāresu anodhiṃ karitvā dukkhasaññaṃ upaṭṭhāpetuṃ. katame cha?

gandhasaññā →

bodhirasa

perception of smells, recognition of scent

SN 22.57 sattaṭṭhānasuttaṃ

cha'y'ime, bhikkhave, saññākāyā, rūpasaññā, saddasaññā, gandhasaññā, rasasaññā, phoṭṭhabbasaññā, dhammasaññā. ayaṃ vuccati, bhikkhave, saññā.

ghosappasanna →

bodhirasa

who has confidence in fame, who’s faith is based on reputation, pleased by good report

AN 4.65 rūpasuttaṃ

rūpappamāṇo rūpappasanno, ghosappamāṇo ghosappasanno, lūkhappamāṇo lūkhappasanno, dhammappamāṇo dhammappasanno. ime kho, bhikkhave, cattāro puggalā santo saṃvijjamānā lokasmin'ti.

kāmasaññā →

bodhirasa

perceptions of sensual pleasure

MN 22 alagaddūpamasuttaṃ

so vata, bhikkhave, aññatr'eva kāmehi aññatra kāmasaññāya aññatra kāmavitakkehi kāme paṭisevissatī'ti, n'etaṃ ṭhānaṃ vijjati.

lūkhappasanna →

bodhirasa

who has confidence in austerity, who’s faith is based on simplicity, pleased by asceticism, lit. pleased by roughness

AN 4.65 rūpasuttaṃ

rūpappamāṇo rūpappasanno, ghosappamāṇo ghosappasanno, lūkhappamāṇo lūkhappasanno, dhammappamāṇo dhammappasanno. ime kho, bhikkhave, cattāro puggalā santo saṃvijjamānā lokasmin'ti.

nasaññāvipallāsa →

bodhirasa

perceiving correctly, non deluded conception, not a distortion of perception, not an inversion of perception

AN 4.49 vipallāsasuttaṃ

cattāro'me, bhikkhave, nasaññāvipallāsā nacittavipallāsā nadiṭṭhivipallāsā. katame cattāro? anicce, bhikkhave, aniccan'ti nasaññāvipallāso nacittavipallāso nadiṭṭhivipallāso.

nevasaññānāsaññāyatana →

bodhirasa

dimension of neither perception nor non-perception

MN 31 cūḷagosiṅgasuttaṃ

idha mayaṃ, bhante, yāva'd'eva ākaṅkhāma sabbaso ākiñcaññ'āyatanaṃ samatikkamma nevasaññānāsaññāyatanaṃ upasampajja viharāma

MN 105 sunakkhattasuttaṃ

evam'eva kho, sunakkhatta, sammā nibbān'ādhimuttassa purisapuggalassa ye nevasaññānāsaññāyatana-saṃyojane se ucchinnamūle tālāvatthukate anabhāvaṃkate āyatiṃ anuppādadhamme.

nibbidāsaññā →

bodhirasa

perception of disenchantment, sensing disillusionment

AN 6.103 ukkhittāsikasuttaṃ

sabbasaṅkhāresu ca me nibbidasaññā paccupaṭṭhitā bhavissati, seyyathā'pi ukkhittāsike vadhake. sabbalokā ca me mano vuṭṭhahissati, nibbāne ca santadassāvī bhavissāmi

nānattasaññā →

bodhirasa

various perceptions, perception of diversity

MN 31 cūḷagosiṅgasuttaṃ

idha mayaṃ, bhante, yāva'd'eva ākaṅkhāma sabbaso rūpasaññānaṃ samatikkamā paṭighasaññānaṃ atthaṅ'gamā nānattasaññānaṃ amanasikārā, ananto ākāso'ti ākās'ānañc'āyatanaṃ upasampajja viharāma

papañcasaññāsaṅkhā →

bodhirasa

proliferation of opinions, concepts and constructs

MN 18 madhupiṇḍikasuttaṃ

yatonidānaṃ, bhikkhu, purisaṃ papañcasaññāsaṅkhā samudācaranti

parisanna →

bodhirasa

soaked, drenched, lit. flowed all around

MN 39 mahāassapurasuttaṃ

tāni yāva ca aggā yāva ca mūlā sītena vārinā abhisannāni parisannāni paripūrāni paripphuṭāni

pasanna →

bodhirasa

bright, clear, pure

DHP 2 yamakavaggo

manopubbaṅ'gamā dhammā, manoseṭṭhā manomayā, manasā ce pasannena, bhāsati vā karoti vā, tato naṃ sukhamanveti, chāyāva anapāyinī.

pasanna →

bodhirasa

who has faith, who has confidence

AN 5.54 samayasuttaṃ

tattha appasannā c'eva nappasīdanti, pasannānañ'ca ekaccānaṃ aññathattaṃ hoti. ayaṃ, bhikkhave, pañcamo asamayo padhānāya. ime kho, bhikkhave, pañca asamayā padhānāyāti.

AN 4.65 rūpasuttaṃ

rūpappamāṇo rūpappasanno, ghosappamāṇo ghosappasanno, lūkhappamāṇo lūkhappasanno, dhammappamāṇo dhamma-ppasanno. ime kho, bhikkhave, cattāro puggalā santo saṃvijjamānā lokasmin'ti.

pasanna →

bodhirasa

pleased, full of devotion, full of faith

APA 47 pañcahatthiya therāpadānaṃ

pañca uppalahatthāni, āveḷatthaṃ ahaṃsu me, tena buddhaṃ apūjesiṃ, pasanno sehi pāṇibhi.

ANa 2.23 bālavaggo vaṇṇanā

yo hi ñāṇavirahitāya saddhāya atisaddho hoti muddha-ppasanno, so'pi, buddho nāma sabbalok'uttaro, sabbe tassa kes'ādayo bāttiṃsa koṭṭhāsā lok'uttarāyevā'tiādinā nayena duggahitaṃ gaṇhitvā tathāgataṃ abbhācikkhati.

pasannacitta →

bodhirasa

full of devotion, happiness of mind, lit. bright mind

VV 30 ucchudāyikā vimānavatthu

tuvañ'ca bhante anukampakaṃ viduṃ, upecca vandiṃ kusalañ'ca pucchisaṃ, tato te ucchussa adāsi khaṇḍikaṃ, pasannacitā atulāya pītiyā'ti.

pasannākāra →

bodhirasa

show of confidence, display of faith

SN 20.9 nāgasuttaṃ

tesaṃ gihī pasannākāraṃ karonti. te taṃ lābhaṃ agadhitā amucchitā anajjhopannā ādīnavadassāvino nissaraṇapaññā paribhuñjanti.

paṭighasaññā →

bodhirasa

sense impression

MN 31 cūḷagosiṅgasuttaṃ

idha mayaṃ, bhante, yāva'd'eva ākaṅkhāma sabbaso rūpasaññānaṃ samatikkamā paṭighasaññānaṃ atthaṅ'gamā nānattasaññānaṃ amanasikārā, ananto ākāso'ti ākās'ānañc'āyatanaṃ upasampajja viharāma

phoṭṭhabbasaññā →

bodhirasa

perception of physical sensation, recognition of touch

SN 22.57 sattaṭṭhānasuttaṃ

cha'y'ime, bhikkhave, saññākāyā, rūpasaññā, saddasaññā, gandhasaññā, rasasaññā, phoṭṭhabbasaññā, dhammasaññā. ayaṃ vuccati, bhikkhave, saññā.

rasasaññā →

bodhirasa

perception of taste, recognition of flavour

SN 22.57 sattaṭṭhānasuttaṃ

cha'y'ime, bhikkhave, saññākāyā, rūpasaññā, saddasaññā, gandhasaññā, rasasaññā, phoṭṭhabbasaññā, dhammasaññā. ayaṃ vuccati, bhikkhave, saññā.

rūpappasanna →

bodhirasa

who has confidence in appearances, who’s faith is based on form, pleased by form

AN 4.65 rūpasuttaṃ

rūpappamāṇo rūpappasanno, ghosappamāṇo ghosappasanno, lūkhappamāṇo lūkhappasanno, dhammappamāṇo dhammappasanno. ime kho, bhikkhave, cattāro puggalā santo saṃvijjamānā lokasmin'ti.

rūpasaññā →

bodhirasa

concept of form, perception of form

MN 31 cūḷagosiṅgasuttaṃ

idha mayaṃ, bhante, yāva'd'eva ākaṅkhāma sabbaso rūpasaññānaṃ samatikkamā paṭighasaññānaṃ atthaṅ'gamā nānattasaññānaṃ amanasikārā, ananto ākāso'ti ākās'ānañc'āyatanaṃ upasampajja viharāma

SN 22.57 sattaṭṭhānasuttaṃ

cha'y'ime, bhikkhave, saññākāyā, rūpasaññā, saddasaññā, gandhasaññā, rasasaññā, phoṭṭhabbasaññā, dhammasaññā. ayaṃ vuccati, bhikkhave, saññā.

saddasaññā →

bodhirasa

perception of sound, recognition of sound

SN 22.57 sattaṭṭhānasuttaṃ

cha'y'ime, bhikkhave, saññākāyā, rūpasaññā, saddasaññā, gandhasaññā, rasasaññā, phoṭṭhabbasaññā, dhammasaññā. ayaṃ vuccati, bhikkhave, saññā.

sannayhi →

bodhirasa

armed oneself, drew (an arrow)

JAa 466 samuddavāṇija jātakavaṇṇanā

manussasaddo viya suyyati, jānissāma nan'ti saddānusārena gantvā taṃ purisaṃ disvā, yakkho bhavissatī'ti bhītatasitā sare sannayhiṃsu

saññama →

bodhirasa

restraint, abstinence

SNP 51 mahābyūhasuttaṃ aṭṭhakavaggo 13

sīl'uttamā saññamena-āhu suddhiṃ, vataṃ samādāya upaṭṭhitāse, idh'eva sikkhema ath'assa suddhiṃ, bhavūpanītā kusalā vadānā.

saññamayanta →

bodhirasa

restraining, controlling

DHP 380 bhikkhuvaggo

attā hi attano nātho, attā hi attano gati, tasmā saññamayaṃ'ttānaṃ, assaṃ bhadraṃ'va vāṇijo.

saññasatta →

bodhirasa

attached to perception, stuck in concepts

SNP 42 suddhaṭṭhakasuttaṃ aṭṭhakavaggo 4

sayaṃ samādāya vatāni jantu, ucc'āvacaṃ gacchati saññasatto, vidvā ca vedehi samecca dhammaṃ, na ucc'āvacaṃ gacchati bhūripañño.

saññasaññī →

bodhirasa

aware of perceptions, conceiving concepts, with normal perception

SNP 49 kalahavivādasuttaṃ aṭṭhakavaggo 11

na saññasaññī na visaññasaññī, no'pi asaññī na vibhūtasaññī, evaṃ sametassa vibhoti rūpaṃ, saññānidānā hi papañcasaṅkhā.

NIDD1 11 kalahavivāda suttaniddesa

saññasaññino vuccanti ye pakatisaññāya ṭhitā, na'pi so pakatisaññāya ṭhito. visaññasaññino vuccanti ummattakā ye ca khittacittā, na'pi so ummattako, no'pi khittacitto'ti.

saññata →

bodhirasa

self-controlled, restrained

AN 4.22 dutiya uruvelasuttaṃ

yo ca sīlena sampanno, sutavā paṭibhānavā, saññato dhīro dhammesu, paññāyatthaṃ vipassati.

SNP 37 nālakasuttaṃ mahāvaggo 11

moneyyaṃ te upaññissaṃ, khuradhār'ūpamo bhave, jivhāya tālum'āhacca, udare saññato siyā.

saññatacārī →

bodhirasa

acting with in self-control, going around with self-restraint

DHP 104-105 sahassavaggo

attadantassa posassa, niccaṃ saññatacārino, n'eva devo na gandhabbo, na māro saha brahmunā, jitaṃ apajitaṃ kayirā, tathārūpassa jantuno.

saññatta →

bodhirasa

state of being perceived, as perception

SN 22.79 khajjanīyasuttaṃ

rūpaṃ rūpattāya saṅkhatam'abhisaṅkharonti, vedanaṃ vedanattāya saṅkhatam'abhisaṅkharonti, saññaṃ saññattāya saṅkhatam'abhisaṅkharonti, saṅkhāre saṅkhārattāya saṅkhatam'abhisaṅkharonti, viññāṇaṃ viññāṇattāya saṅkhatam'abhisaṅkharonti

saññāgata →

bodhirasa

field of perception, conceived world, mentally constructed reality

MN 7 vatthasuttaṃ

so atthi idaṃ, atthi hīnaṃ, atthi paṇītaṃ, atthi imassa saññāgatassa uttariṃ nissaraṇan'ti pajānāti.

saññākāyā →

bodhirasa

classes of perception, categories of recognition

SN 22.57 sattaṭṭhānasuttaṃ

cha'y'ime, bhikkhave, saññākāyā, rūpasaññā, saddasaññā, gandhasaññā, rasasaññā, phoṭṭhabbasaññā, dhammasaññā. ayaṃ vuccati, bhikkhave, saññā.

saññānirodha →

bodhirasa

ending of perception, cessation of recognition

SN 22.57 sattaṭṭhānasuttaṃ

phassasamudayā saññāsamudayo, phassanirodhā saññānirodho.

saññānirodhagāminī paṭipadā →

bodhirasa

path of practice leading to the end of perception

SN 22.57 sattaṭṭhānasuttaṃ

ayam'eva ariyo aṭṭh'aṅgiko maggo saññānirodhagāminī paṭipadā, seyyathidaṃ, sammādiṭṭhi sammāsaṅkappo sammāvācā sammākammanto sammāājīvo sammāvāyāmo sammāsati sammāsamādhi.

saññāpeti →

bodhirasa

convinces, persuades, lit. causes to know

SN 42.6 asibandhakaputtasuttaṃ

brāhmaṇā, bhante, pacchā bhūmakā kāmaṇḍalukā sevālamālikā udak'orohakā aggiparicārakā. te mataṃ kālaṅkataṃ uyyāpenti nāma saññāpenti nāma saggaṃ nāma okkāmenti.

saññāpetuṃ →

bodhirasa

to convince, to persuade, lit. to cause to know

SN 42.10 maṇicūḷakasuttaṃ

nikkhittamaṇisuvaṇṇā samaṇā sakyaputtiyā apetajātarūparajatā'ti. asakkhi kho maṇicūḷako gāmaṇi taṃ parisaṃ saññāpetuṃ.

DN 13 tevijjasuttaṃ

n'eva kho asakkhi vāseṭṭho māṇavo bhāradvājaṃ māṇavaṃ saññāpetuṃ, na pana asakkhi bhāradvājo māṇavo'pi vāseṭṭhaṃ māṇavaṃ saññāpetuṃ.

saññāsamudaya →

bodhirasa

source of perception, origin of recognition

SN 22.57 sattaṭṭhānasuttaṃ

phassasamudayā saññāsamudayo, phassanirodhā saññānirodho.

saññāti →

bodhirasa

one’s own kin, one’s own family

SNP 6 parābhavasuttaṃ uragavaggo 6

jātitthaddho dhanatthaddho, gottatthaddho ca yo naro, saññātiṃ atimaññeti, taṃ parābhavato mukhaṃ.

saññāvantu →

bodhirasa

that which has perception

SN 22.1 nakulapitusuttaṃ

saññaṃ attato samanupassati, saññāvantaṃ vā attānaṃ, attani vā saññaṃ, saññāya vā attānaṃ. ahaṃ saññā, mama saññā'ti pariyuṭṭhaṭṭhāyī hoti.

saññāvedayitanirodha →

bodhirasa

cessation of conception and feeling

MN 43 mahāvedallasuttaṃ

te ca h'āvuso, āyusaṅkhārā abhaviṃsu te vedaniyā dhammā, na'y'idaṃ saññāvedayitanirodhaṃ samāpannassa bhikkhuno vuṭṭhānaṃ paññāyetha.

MN 31 cūḷagosiṅgasuttaṃ

idha mayaṃ, bhante, yāva'd'eva ākaṅkhāma sabbaso nevasaññānāsaññāyatanaṃ samatikkamma saññāvedayitanirodhaṃ upasampajja viharāma, paññāya ca no disvā āsavā parikkhīṇā

saññāvimokkha →

bodhirasa

meditation attainment with sense perception

SNP 61 upasīva māṇava pucchā pārāyanavaggo 6

sabbesu kāmesu yo vītarāgo, ākiñcaññaṃ nissito hitvā m'aññaṃ, saññāvimokkhe parame'dhimutto, tiṭṭheyya so tattha anānuyāyī.

saññāvipallāsa →

bodhirasa

deluded conception, distortion of perception, inversion of perception

AN 4.49 vipallāsasuttaṃ

anicce, bhikkhave, niccan'ti saññāvipallāso cittavipallāso diṭṭhivipallāso. dukkhe, bhikkhave, sukhan'ti saññāvipallāso cittavipallāso diṭṭhivipallāso.

saññāvipariṇāmaññathābhāva →

bodhirasa

change and alteration of perception

SN 22.1 nakulapitusuttaṃ

tassa saññāvipariṇām'aññathābhāvā uppajjanti soka-parideva-dukkha-domanass'upāyāsā.

saṃsanna →

bodhirasa

depressed, dejected, downcast

DHP 280 maggavaggo

uṭṭhānakālamhi anuṭṭhahāno, yuvā balī ālasiyaṃ upeto, saṃsanna-saṅkappa-mano kusīto, paññāya maggaṃ alaso na vindati.

saṃsannasaṅkappamana →

bodhirasa

with a mind full of depressed thoughts, lit. depressed intention mind

DHP 280 maggavaggo

uṭṭhānakālamhi anuṭṭhahāno, yuvā balī ālasiyaṃ upeto, saṃsannasaṅkappamano kusīto, paññāya maggaṃ alaso na vindati.

susaññata →

bodhirasa

self-controlled, well restrained

SN 3.11 sattajaṭilasuttaṃ

na vaṇṇarūpena naro sujāno, na vissase ittaradassanena, susaññatānañ'hi viyañjanena, asaññatā lokam'imaṃ caranti.

uṭṭhānasaññā →

bodhirasa

idea of waking up, wake up time, mental note to wake up

MN 39 mahāassapurasuttaṃ

rattiyā majjhimaṃ yāmaṃ dakkhiṇena passena sīhaseyyaṃ kappessāma pāde pādaṃ accādhāya, sato sampajāno uṭṭhānasaññaṃ manasi karitvā

vippasanna →

bodhirasa

clear, calm, tranquil, settled

MN 43 mahāvedallasuttaṃ

yo c'āyaṃ bhikkhu saññāvedayitanirodhaṃ samāpanno tassa'pi kāyasaṅkhārā niruddhā paṭippassaddhā, vacīsaṅkhārā niruddhā paṭippassaddhā, cittasaṅkhārā niruddhā paṭippassaddhā, āyu na parikkhīṇo, usmā avūpasantā, indriyāni vippasannāni.

SN 46.55 saṅgāravasuttaṃ

seyyathā'pi, brāhmaṇa, udapatto accho vippasanno anāvilo āloke nikkhitto. tattha cakkhumā puriso sakaṃ mukhanimittaṃ paccavekkhamāno yathābhūtaṃ jāneyya passeyya.

vippasannamana →

bodhirasa

with clear mind, with calm mind

AN 5.36 kāladānasuttaṃ

kāle dadanti sappaññā, vadaññū vītamaccharā, kālena dinnaṃ ariyesu, ujubhūtesu tādisu, vippasannamanā tassa, vipulā hoti dakkhiṇā.

visañña →

bodhirasa

deranged, distorted (perception)

SNP 49 kalahavivādasuttaṃ aṭṭhakavaggo 11

na saññasaññī na visañña-saññī, no'pi asaññī na vibhūtasaññī, evaṃ sametassa vibhoti rūpaṃ, saññānidānā hi papañcasaṅkhā.

visaññasaññī →

bodhirasa

with distorted perception, with deranged conception

SNP 49 kalahavivādasuttaṃ aṭṭhakavaggo 11

na saññasaññī na visaññasaññī, no'pi asaññī na vibhūtasaññī, evaṃ sametassa vibhoti rūpaṃ, saññānidānā hi papañcasaṅkhā.

NIDD1 11 kalahavivāda suttaniddesa

saññasaññino vuccanti ye pakatisaññāya ṭhitā, na'pi so pakatisaññāya ṭhito. visaññasaññino vuccanti ummattakā ye ca khittacittā, na'pi so ummattako, no'pi khittacitto'ti.

ālokasaññā →

bodhirasa

conception of light

AN 7.61 pacalāyamānasuttaṃ

no ce te evaṃ viharato taṃ middhaṃ pahīyetha tato tvaṃ moggallāna ālokasaññaṃ manasi kareyyāsi divāsaññaṃ adhiṭṭhaheyyāsi yathā divā tathā rattiṃ yathā rattiṃ tathā divā

āsanna →

bodhirasa

placed, positioned, lit. seated, sitting

bālāvatāra sarasandhi

i u icc'etesaṃ ṭhān'āsannā e o.

bālāvatāra sarasandhi

sarato parabyañjanassa ṭhān'āsanna-vasā dvittaṃ.

ṭhānāsanna →

bodhirasa

substituted, lit. seated in place

bālāvatāra sarasandhi

i u icc'etesaṃ ṭhān'āsannā e o.

bālāvatāra sarasandhi

sare lutte paro saro kvaci ṭhān'āsannaṃ dīghaṃ yāti.

asaññasattā →

dppn

Inhabitants of the fifth of the nine abodes of beings (sattāvāsā). These beings are unconscious and experience nothing. AN.iv.401 As soon as an idea occurs to them they fall from their state. DN.i.28

mahāpanthaka →

dppn

…of consciousness. (saññāvivatta). AN.i.24

A set of verses uttered by him in the joy of attainment is included in the Theragāthā….

abhippasanna →

ncped

well disposed (towards); having faith or confidence (in, loc, sometimes gen.)

abhisanna →

ncped

flooded, drenched; filled (with), overflowing

abhisaññanirodha →

ncped

cessation of perception, of awareness.

abhissanna →

ncped

flooded, drenched; filled (with), overflowing

accussanna →

ncped

too thick; in lumps.

accāsanna →

ncped

very near; too near; very close.

anusaññāyati →

ncped

goes through, travels about; inspects, supervises; goes along with, escorts

anusaññāyatuṃ →

ncped

anussavappasanna →

ncped

who believes from hearsay or report

anāsanna →

ncped

not having approached; not near

anāsannavara →

ncped

best when not near

aveccapasanna →

ncped

having a trust founded in knowledge

aveccappasanna →

ncped

having a trust founded in knowledge

aṭṭhikasañña →

ncped

the idea of bones, contemplation of the skeleton (as a meditation exercise).

aṭṭhisañña →

ncped

the idea of bones; contemplation of the bones

nevasaññanāsañña →

ncped

nevasaññanāsaññāyatana →

ncped

  1. the sphere or stage of neither apperception nor non-apperception, i.e.
  2. the fourth of the arūpa states of existence; and.
  3. the fourth arūpajhana or one of the vimokkhas.

nirodha →

ncped

  1. ceasing, cessation; the being no more; stopping, shutting off.
  2. (for saññāvedayitanirodha) the cessation of conception and feeling.

titikkhācammasannāha →

ncped

armed with the shield of forbearance.

ussanna →

ncped

having risen, thickened; raised, elevated; piled up, accumulated; plentiful, abundant, prevalent; over plentiful, abundant to excess; predominant; obtruding

ussannatta →

ncped

accumulation, piling up; predominance, greater amount

ussannatā →

ncped

accumulation, piling up; predominance, greater amount

āsanna →

ncped

  1. (mfn.) near, near at hand; close together; ~aṃ, adv., near.
  2. (n.)
    1. nearness, vicinity; loc. ~e, adv., near, nearby; in the vicinity (of)

anabhirati-saññā →

nyana

Anabhirati-saññā: Disgustes with the entire world; see: sabba - loke anabhirati - sañña.

anattā-saññā →

nyana

Anattā-saññā: Perception of no-self; of impersonality see A. VI, 104; A. VII, 48; A. X, 60; Ud. IV, 1.

anicca →

nyana

…seven higher stages he is called faith-liberated saddhā - vimutta, See also: anicca-saññā.

See The Three Basic Facts of…

anicca-saññā →

nyana

Anicca-saññā: Perception of impermanence, is defined in the Girimananda Sutta A. X. 60 as meditation on the impermanence of the five clusters…

anupubba-nirodha →

nyana

neva - saññā - nāsaññāyatana the perception of the sphere of nothingness is extinguished. Having entered the…

asañña-satta →

nyana

Asañña-satta: The unconscious beings, are a class of divine beings in the fine-material world; see: deva II. There are, Bhikkhus, divine beings known as the unconscious ones. As soon, however, …

association →

nyana

…of impurity asubha - saññā refers to the contemplation of the 32 parts of the body see: kāya-gatā-sati. The contemplation of the…

atta-saññā →

nyana

Atta-saññā: Atta- citta & atta- ditthi: perception, thought, & view of an ego, self or soul is one of the 4 perversions vipallāsa.

bhāvanā →

nyana

…of food āhāre patikkūla-saññā, which may produce neighbourhood-concentration

1 analysis of the 4 elements catudhātu -…

cetanā →

nyana

vedanā perception saññā intention cetanā, concentration samādhi vitality jīvita directing manasikāra Cf. Tab. II,…

eka-vokāra-bhava →

nyana

Eka-vokāra-bhava: one-group existence, is the existence of the unconscious beings asañña-satta as they possess only the materiality-group. Cf. catu-vokāra-bhava pañca-vokāra-bhava.

food →

nyana

…of f. see: āhārepatikkūla - saññā

jhāna →

nyana

nevasaññā - n’asaññāyatana and abides therein

Thus the 1st absorption is free from 5 things i.e. the…

materiality-perceptions →

nyana

Materiality-perceptions: rūpa - saññā see: jhāna

papañca →

nyana

papañca - saññā - sankhā arise in him.; On this text and the term papañca see Dr. Kurt Schmidt in German Buddhist…

paticcasamuppāda →

nyana

vedanā perception saññā intention cetanā non-kammical intention is here meant, consciousness-contact phassa directing…

patigha →

nyana

…a as patigha - saññā ‘perception of sense-reaction’, said to be absent in the immaterial absorptions see: jhāna 5. Alternative…

patikkūla-saññā →

nyana

Patikkūla-saññā: s. kāyagatā - sati

pañca-vokāra-bhava →

nyana

…of unconscious beings asaññā - satta only the one materiality group. Cf eka-vokāra-bhava and catu - pañca - vokāra -…

ti-lakkhana →

nyana

vedanā perception saññā mental constructions sankhāra and consciousness viññāna permanent or impermanent? - Impermanent, o…

āhāre patikkūla-saññā →

nyana

[[āhāre patikkūla-saññā]]Āhāre-patikkūla-saññā: ‘reflection on the disgusting aspects of food’, fully described in Vis.M XI, l.

āloka-saññā →

nyana

Āloka-saññā: Perception of light. The recurring canonical passage reads: Here the Bhikkhu contemplates the perception of light. He fixes…

abhippasanna →

pts

adjective finding one’s peace in (c. loc.), trusting in having faith in, believing in, devoted to (loc.) Vin.iii.43; DN.i.211 (Bhagavati) SN.i.134; SN.iv.319; SN.v.225, SN.v.378; AN.iii.237, AN.iii.27 …

abhippasīdati →

pts

to have faith in DN.i.211 (fut. ˚issati)
pp abhippasanna; Caus. abhippasādeti.

abhi + pasīdati

abhisanna →

pts

adjective overflowing, filled with (-˚), full Vin.i.279 (˚kāya a body full of humours, cp. Vin.ii.119 & Mil.134) Ja.i.17 (Ja.v.88 pītiyā); Mil.112 (duggandha˚).

pp. of abhisandati = abhi + syand, …

abhisaññā →

pts

…prefix abhi qualifies, not saññā, but the whole compound, which means ʻtrance’. It is an expression used, not by Buddhists, but by certain…

accussanna →

pts

adjective too full, too thick Vin.ii.151.

ati + ussanna

accāsanna →

pts

adjective very near, too near Pv-a.42 (na a. n’âtidūra neither too near nor too far, at an easy distance).

ati + asanna

adhimana →

pts

-adj. n. attention, direction of mind, concentration Snp.692 (adhimanasā bhavātha). (adj.) directing one’s mind upon, intent (on) Ja.iv.433 (= pasannacitta); Ja.v.29 (an˚; variant reading ˚māna).

adhi + mano

ajjhopanna →

pts

? only found in one stock phrase, viz. gathita (q.v.) mucchita ajjhopanna with ref. to selfishness, greed bonds of craving. The reading ajjhopanna is the lectio difficilior, bu …

anupubba →

pts

…& as the crowning phrase “saññā-vedayitanirodha” (see jhāna1). enumerated as such in var. places, esp at…

anusaññāti →

pts

…control
ppr med -saññāyamāna Vin.iii.43 (kammante);
inf -saññātuṃ AN.i.68. (janapade).

either anu + saṃ + jñā

anusaṃyāyati →

pts

…reading anuyāyitvā). See also anuyāti and anusaññāti.

anu + saṃ + yāyati

anvattha →

pts

adjective according to the sense, answering to the matter, having scnse Thag-a.6 (˚saññābhāva).

anu + attha

anvāsanna →

pts

endowed with, possessed of, attacked by, Ud.35 (doubtfull; variant reading ajjhāpanna) = AN.iv.356 which has anvāsatta.

pp. of anu + ā + sad

anvāsatta →

pts

clung on to, befallen by (instr.), attached to AN.iv.356 (variant reading anvāhata), cp. Ud.35 (anvāsanna q.v.) See also foll.

pp. of anu + ā + sañj, cp. anusatta = Sk. anusakta

anvāsattatā →

pts

being attacked by, falling a prey to (instr.), attachment to Dhp-a.i.287 (in same context as anvāsatta AN.iv.356 & anvāsanna Ud.35).

abstr. fr. anvāsatta

appeti →

pts

…sandhismiṃ); Vv-a.110 (saññāṇaṃ). Cp. Trenckner, Notes 64 n. 19, who defends reading abbeti at T. passages.

Vedic arpayati, Caus. of…

asannata →

pts

adjective not bent or bending Sdhp.417.

a + sannata

asañña →

pts

…BSk. asaṃjñika-sattvāḥ Divy.505).

a + saññā

asaññata →

pts

adjective unrestrained, intemperate, lacking self-control Iti.43 = Iti.90; Snp.662 = Dhp.307.

a + saññata, pp. of saṃ + yam

asubha →

pts

…the body) Vin.iii.68.

  • -saññā idea of impurity DN.iii.253, DN.iii.283, DN.iii.289, DN.iii.291. *…

ati →

pts

indeclinable adv. and prep of direction (forward motion), in primary meaning “on and further”, then “up to and beyond”.

I. in abstr position

adverbially (only as ttg.): in excess, extremel …

atidūra →

pts

adjective very or too far Vin.i.46; Ja.ii.154; Pv.ii.9#65 = Dhp-a.iii.220 (vv.ll. suvidūre); Pv-a.42 (opp. accāsanna).

ati + dūra

avecca →

pts

adverb certainly, definitely, absolutely, perfectly, expld. by Bdhgh. as acala (on DN.ii.217), or as paññāya ajjhogahetvā (on Snp.229); by Dhp. as apara-paccaya-bhāvena (on Pv.iv.1#25)

añña →

pts

…AN.v.193; aññā va saññā bhavissati añño attā DN.i.187 Thus also in phrase aññena aññaṃ opposite, the contrary differently,…

aññatra →

pts

…Snp.886 (= ṭhapetvā saññā-mattena Snp-a.555). -kiṃ aññatra what but, i.e. what else is the cause but, or: this is due to; but…

aṅga →

pts

…vimutti and rūpa, vedanā saññā, bhava), aṭṭhangika (q.v.) magga the Path with its eight constituents or the eightfold Path (Kp-a.85:…

aṭṭhi →

pts

…bones Iti.17 Bdhd 87.

  • -saññā the idea of bones (cp. aṭṭhika˚) Thag.18. *…

aṭṭhika →

pts

…kaṭaṭṭhika.

  • -saññā the idea of a skeleton SN.v.129 sq.; AN.ii.17; Dhs.264.

fr….

bheri →

pts

…a drummer Ja.i.283

  • -saññā sign of the drum Dhp-a.i.396.
  • -sadda sound of the drum…

bhāvanā →

pts

…Ja.iii.45 (id.); Mnd.143 (saññā˚); Ne.91 (samatha-vipassanaṃ); Vb.12 Vb.16 sq., Vb.199, Vb.325; Vism.130 (karaṇa, bhāvanā, rakkhaṇa;…

bodhi →

pts

…with the addition of aniccasaññā; dukkha˚, anatta˚, pahāna˚, virāga˚, nirodhasaññā thus at Ne.112, Ne.237. In the older texts we do…

buddha →

pts

Buddha1

adjective

  1. understood SN.i.35 = SN.i.60 (su-dub-buddha very difficult to understand)
  2. having attained enlightenment, wise AN.iv.449; Pv-a.16 (buddh’ ādayo), Pv-a.60 (= ari …

catur →

pts

base of numeral four

  1. As num. adj. nom. & acc. m cattāro (Dhp.109; Ja.iii.51) and caturo (Snp.84, Snp.188), f. catasso (Snp.1122), nt. cattāri (Snp.227); gen. m. catunnaṃ (Snp.p.102), (f. catassa …

cetanā →

pts

…Kv.380 combined w. vedanā saññā c. citta phassa manasikāra in def. of nāmakāya (opp. rūpakāya) SN.ii.3 (without citta), Pts.i.183 (do.);…

citta →

pts

…intellection in the group saññā citta diṭṭhi AN.ii.52; Pts.ii.80; Vb.376.

  1. Definitions of citta (direct or implied): cittan ti…

dasa →

pts

Dasa1

the number ten; gen dasannaṃ (Dhp.137); instr. dasahi (Kp iii.) & dasabhi (Vin.i.38). In compounds (-˚) also as ḷasa (soḷasa 16) rasa (terasa 13; pannar˚ 15; aṭṭhār˚ 18).

I. *M …

dhamma →

pts

…Vv-a.3, Vv-a.169

  • -saññā righteous thought, faith, piety Pv-a.3;
  • -sabhā a hall for the…

divā →

pts

…= Thag.1241; Snp.679;

  • -saññā consciousness by day, daily c DN.iii.223 = AN.ii.45;
  • -seyyā =…

dukkha →

pts

…Snp.537 (kamma);

dvi →

pts

…at Thag-a.66 as ˚saññā); -buddhika = ˚paññā Vv-a.96; -jivha twotongued (cp. di˚); a snake Ja.iv.330; Ja.v.82, Ja.v.425;…

dūra →

pts

adjective far distant, remote, opp. āsanna (Ja.ii.154) or santika (Dhs.677; Vism.402)
■ Pv-a.117. Often in compounds (see below), also as dūri˚; e.g. dū …

ela →

pts

salt(?) or water(?) in elambiya (= el˚ambu-ja) born in (salt) water Snp.845 (= ela-saññaka ambumhi jāta); Mnd.202 (elaṃ vuccati udakaṃ).

?

gandha →

pts

…sensation; together with -saññā perception of odours DN.iii.244; AN.iv.147; AN.v.359; -sannidhi the storing up of…

gaṇḍī →

pts

…Divy.336. Also in gaṇḍisaññā “sign with the gong” Ja.iv.306. 3. the executioner’s block (= gaṇḍikā or gaṇṭhikā)…

gāma →

pts

…Ja.v.107; DN-a.i.72; -saññā the thought of aN v. MN.iii.104; -samīpe near aN v. Ja.i.254…

hīna →

pts

…paṭicca uppajjati hīnā saññā); SN.iii.47; SN.iv.88, SN.iv.309 (citta h. duggata); DN.iii.106 DN.iii.111 sq., DN.iii.215 (dhātu);…

indriya →

pts

A. On term

Indriya is one of the most comprehensive & important categories of Buddhist psychological philosophy & ethics meaning “controlling principle, directive force, élan, δύναμις” in t …

kata →

pts

(& sometimes; kaṭa) done, worked, made. Extremely rare as v. trs. in the common meaning of E. make, Ger. machen, or Fr. faire (see the cognate kapp and jan, also uppajjati & viss …

kañcuka →

pts

  1. a closely fitting jacket, a bodice Vin.i.306 = Vin.ii.267; AN.i.145; Dhp-a.iii.295 (paṭa˚ṃ paṭimuncitvā dressed in a close bodice); Pv-a.63 (urago tacaṃ kañcukaṃ omuñcanto viya).
  2. the slough of …

khagga →

pts

  1. a sword (often with dhanu, bow) at DN.i.7 (Dhp.i.89 = asi) as one of the forbidden articles of ornament (cp. BSk. khaḍga-maṇi Divy.147, one of the royal insignia)
    ■ khaggaṃ …

khandha →

pts

…phasso… vedana˚, saññā˚, sankhārā˚, etc. nāmarūpaṃ… viññāṇa˚: the material elements are the cause of rūpa, touch is…

kusala →

pts

…pure feeling Vb.3 sq.; cp. ˚saññā and ˚sankhārā Vb.6 sq.; Ne.126 (three ˚saññā, same as under ˚vitakkā);

kāma →

pts

…to passion Ud.75; -saññā lustful idea or thought; one of the three akusalasaññās (as vitakka) DN.i.182;…

kāya →

pts

…properties or the vedanā, saññā and sankhārā khandhas), body being excluded. Cpd. 96. See also combination kilantakāya kilanta-citta under…

laya →

pts

  1. a brief measure of time, usually combined with other expressions denoting a short moment, esp. frequent as khaṇa laya muhutta Vin.i.12 Vin.iii.92; AN.iv.137; cp. Dpvs.i.16 (khaṇe khaṇe laye Buddh …

lūkha →

pts

adjective

  1. rough, coarse, unpleasant; poor, bad (usually applied to dress or food); mediocre, meagre, wretched. Opp paṇīta (e.g. Vin.i.212; SN.ii.153; AN.iv.10; Ja.i.228; Vv-a. …

manussa →

pts

human being, man. The popular etym. connects m. with Manu(s), the ancestor of men, e.g. Kp-a.123: “Manuno apaccā ti manussā, porāṇā pana bhaṇanti ʻmana-ussannatāya manussa’; te Jambudīpakā, Aparagoy …

maṇi →

pts

  1. a gem, jewel. At several places one may interpret as “crystal.” DN.i.7 (as ornament); Dhp.161; Ja.vi.265 (agghiya, precious). In simile at DN.i.76 (maṇi veḷuriyo). On maṇi in similes see J.P.T.S.

mudita →

pts

pleased, glad, satisfied, only in cpd. -mana (adj.) with gladdened heart, pleased in mind Snp.680 (+ udagga); Vv.83#15 (+ pasanna-citta) Cp. pa˚.

pp. of mud, modati

muditā →

pts

…DN.iii.248; Mil.332 (˚saññā; + mettā˚, karuṇā˚); Vism.318 (where defined as “modanti tāya, taṃ-samangino sayaṃ vā modati…

mukha →

pts

  1. the mouth Snp.608, Snp.1022 (with ref. to the long tongue, pahūta-jivha, of the Buddha or Mahāpurisa) Ja.ii.7; DN-a.i.287 (uttāna˚ clear mouthed, i.e. easy to understand, cp. DN.i.116); Pv-a.11, …

mānasa →

pts

intention, purpose, mind (as active force), mental action. Almost equivalent to mano Dhs § 6. In later language mānasa is quite synonymous with hadaya. The word, used absolutely, is more a t. t. in ph …

nava →

pts

Nava1

(num.) number nine. gen
■ dat. navannaṃ (Snp.p.87) instr
■ abl. navahi (Vv-a.76), loc. navasu.

Meaning and Application: The primitive-Aryan importance of the “mystic” nine i …

netta →

pts

Netta1

a guide Ja.iii.111; Ne.130.

Sk. netra, fr. neti

Netta2

neuter guidance, anything that guides, a conductor, fig. the eye. SN.i.26 (sārathī nettāni gahetvā = the reins); …

neva →

pts

…only in cpd. ˚āyatana & in nevasaññī-nâsaññin: see saññā.

na + eva

nibbedha →

pts

…with ref. to samādhi, saññā etc. [cp. BSk nirvedha˚ Divy.50; but also nirbheda˚ Avs.ii.181, of kusalamūlāni; explained as…

nibbāna →

pts

…AN.iii.423 AN.v.141;

nicca →

pts

…Vin.iv.271;

nicita →

pts

adjective heaped up, full, thick, massed, dense Thig.480 (of hair); Pv-a.221 (ussanna uparûpari nicita, of Niraya).

Sk. nicita, ni + cita, of nicināti

nirodha →

pts

…Iti.45 Ne.97;

  • -saññā perception or consciousness of annihilation DN.iii.251 sq., DN.iii.283; AN.iii.334; *…

nisinna →

pts

adjective sitting down, seated Ja.i.50, Ja.i.255; Ja.iii.126; Kp-a.250; Pv-a.11, Pv-a.16, Pv-a.39 passim
■ Often combd & contrasted with; tiṭṭhaṃ (standing), caraṃ (walking) & *[s …

nāha →

pts

armour Ja.i.358 (sabba˚sannaddha). Cp. onāha.

cp. nayhati, naddha

nāma →

pts

…khandhā, viz. vedanā saññā sankhāra viññāṇa; see khandha II. Ba). These as the noëtic principle…

nānatta →

pts

…DN.iii.282;

  • -saññā consciousness of diversity (Rh. D.: “idea of multiformity, Dial. ii.119; Mrs. Rh. D….

okkamati FIXME double →

pts

Okkamati

lit. to enter, go down into, fall into. fig. to come on, to develop, to appear in (of a subjective state). It is strange that this important word has been so much misunderstood, for the Engl …

osanna →

pts

adjective given out, exhausted, weak Mil.250 (˚viriya).

o + pp. of syad to move on

ossanna →

pts

sunk, low down, deficient, lacking Ja.i.336 (opp. ussanna) Hardly to be derived from ava + syad.

pp. of osīdati for osanna, ss after ussanna

paduṭṭha →

pts

made bad, spoilt, corrupt, wicked, bad (opp. pasanna, e.g. at AN.i.8; Iti.12, Iti.13; DN.iii.32 (˚citta); MN.iii.49; AN.ii.30; Snp.662; Dhp.1; Ja.ii.401; Dhp-a.i.23 (opp. pasanna); Pv-a.34, Pv-a.43 …

papañca →

pts

…mūlaṃ Snp-a.562)

  • -saññā (˚sankhā) idea of obsession, idée fixe, illusion DN.ii.277 (cp. Dial ii.312);…

para →

pts

adverb adjective

  1. (adv. & prep.) beyond, on the further side of (with abl. or loc.), over Pv-a.168 (para Gangāya, variant reading ˚āyaṃ). See in same meaning & application paraṃ, paro and parā & c …

parama →

pts

…˚ṃ arogaṃ), Snp.1071 (saññāvimokhe ˚e vimutto); Dhp.184 (nibbānaṃ ˚ṃ vadanti Buddhā). Dhp.203, Dhp.243; Vv.16#1 (˚alankata…

paricchedaka →

pts

adjective determining, fixing Vb-a.346 (uṭṭhāna-velā ˚ā saññā).

fr. pariccheda

parisandeti →

pts

to make flow round, to make overflow, to fill, in phrase kāyaṃ abhisandeti p DN.i.75, DN.i.214; MN.iii.92 sq. etc. explained as “samantato sandeti” at DN-a.i.217
pp *[parisanna](/define/parisanna …

parisanna →

pts

surrounded or filled with water, drenched, well-watered DN.i.75; MN.iii.94.

pp. of parisandati, cp. parisandeti

pasanna →

pts

Pasanna1

adjective

  1. clear, bright Snp.550 (˚netta); Kp-a.64 & Kp-a.65 (˚tilatelavaṇṇa, where Vism.262 reads vippasanna˚); Vism.409 (id.).
  2. happy gladdened, reconciled, pleased Ja.i. …

pasannā →

pts

kind of spirituous liquor (made from rice) Ja.i.360.

late Sk. prasannā

passaddhi →

pts

…pīti assāsa-passāsā, saññā-vedanā, rāga-dosa-moha, through the 4 jhānas etc.). Passaddhi is one of the 7 sambojjhaṅgas

pasāda →

pts

  1. clearness, brightness, purity; referring to the colours (“visibility”) of the eye Ja.i.319 (akkhīni maṇiguḷa-sadisāni paññāyamāna pañca-ppasādāni ahesuṃ); Snp-a.453 (pasanna-netto i.e. pañca-v …

pasīdati →

pts

  1. to become bright, to brighten up Pv-a.132 (mukha-vaṇṇo p.).
  2. to be purified, reconciled or pleased; to be clear & calm, to become of peaceful heart (mano or cittaṃ p.); to f …

pañca →

pts

adjective noun masculine

Cases:
■ gen. dat. pañcannaṃ,
■ instr. abl pañcahi,
■ loc. pañcasu;
■ often used in compositional form pañca˚ (cp. Ved. pañcāra with 5 spokes RV i.16413; G …

paññāya →

pts

…variant reading saññāya); Pv-a.60 (upaparikkhitvā, as expln of ñatvā), Pv-a.140 = viceyya.

ger. of pajānāti, in…

paṇṇa →

pts

…basket Pv-a.168.

  • -saññā a mark of leaves (tied up to mark the boundary of a field) Ja.i.153. *…

paṇṇikā →

pts

greens, green leaves vegetable Vin.ii.267 (na harītaka ˚ṃ pakinitabbaṃ trsl. at Vin. Texts iii.343 by “carry on the business of florist and seedsman,” thus taken as paṇṇika, cp. also Vin. Texts ii …

paṭhavī →

pts

…carth AN.i.283 Pp.32.

  • -saññā earth consciousness MN.ii.105; AN.iv.312; AN.v.7 sq., AN.v.318 sq. AN.v.353 sq. *…

paṭikkūla →

pts

…(˚kkula); Vb-a.251.

  • -saññā (āhāre) the consciousness of the impurity of material food DN.iii.289, DN.iii.291;…

paṭu →

pts

…Sk….

puthu →

pts

adjective

  1. (= pṛthak) separated, individual adv. separated, individual, adv. separately, each (see [given as puthag eva Kacc. 29](/define/given as puthag eva Kacc. 29)) SN.i.75 (puthu attā individu …

puḷavaka →

pts

…p. “the contemplation (˚saññā idea) of the worminfested corpse” SN.v.131; Dhs.264; Vism.110, Vism.179 (puḷu˚), Vism.194 (id.; as…

rahada →

pts

(deep) pond, a lake DN.i.50 (˚ṃ iva vippasannaṃ udānaṃ); SN.i.169 = SN.i.183 (dhammo rahado sīla-tittho); Snp.721 = Mil.414 (rahado pūro va paṇḍito) Iti.92 (rahado va nivāto), Iti.114 (r. sa-ummi sā …

rajanīya →

pts

…(vedanā saññā etc.) SN.iii.79; also at DN.i.152 sq. (dibbāni rupāni passāmi piya-rūpāni kām’ ûpasaṃhitāni…

rasa →

pts

…Dhp-a.iv.196.

  • -saññā perception of tastes DN.iii.244 (where also ˚sañcetanā). *…

rathika →

pts

…charioteer MN.i.397 (saññāto kusalo rathassa anga-paccangānaṃ); DN.i.51 (in list of var. occupations, cp. DN-a.i.156); Ja.vi.15 (+…

rogin →

pts

adjective having a disease, suffering from (-˚); one who has a disease Vism.194 (ussanna-vyādhi dukkhassa); Sdhp.86
paṇḍu˚; one who has the jaundice Ja.ii.285; Ja.iii.401.

fr roga

rūpa →

pts

…& expln

  • -saññā perception of material qualities, notion of form DN.i.34 DN.ii.112 (explained in det. at…

samāpajjati →

pts

…AN.ii.42 sq.; Vin.i.32; saññāvedayitanirodhaṃ to attain the trance of cessation SN.iv.293; kayavikkayaṃ to engage in buying and selling…

samāpanna →

pts

…entered, reached SN.iv.293 (saññā-nirodhaṃ); AN.ii.42 (arahatta-maggaṃ entered the Path); Dhp.264 (icchālobha˚ given to desire); Kv.572…

samāpatti →

pts

…SN.ii.150 sq.; SN.iv.293 (saññā-vedayita-nirodha˚); Dhs.30 Dhs.101; a stage of meditation AN.i.94; Dhs.1331; Ja.i.343 Ja.i.473; Pv-a.61…

sandati →

pts

to flow DN.ii.128, DN.ii.129 (aor. sandittha); Ja.i.18; Ja.vi.534 (variant reading sikandati siyandati?); Pv.ii.10#4 (= pavatteti Pv-a.143)
caus sandāpeti to cause to flow Mil.122
pp *[sanna](/ …

sannaddha →

pts

  1. fastened, bound, DN.ii.350 (susannaddha); Mil.339.
  2. put on, clothed (with Pv.iv.1#36 (˚dussa).
  3. armed, accoutred SN.ii.284; Ja.i.179; Dhp.387; Dhp-a.iv.144; Pv-a.154 (˚dhanu-kalāpa).

pp. of …

sannakaddu →

pts

the tree Buchanania latifolia Abḥp 556.

lexicogr. Sk. sannakadru

sannata →

pts

  1. bent down, low Ja.vi.58 (opp. unnata).
  2. bent, prepared Ja.v.215 (C. suphassita).

pp. of saṃ + nam, cp. sannāmeti

sannayhati →

pts

to tie, bind, fasten, to arm oneself Ja.i.129; to array, arm DN.ii.175; Vin.i.342; to arrange, fit DN.i.96; Ja.i.273; aor. sannayhi DN.i.96; inf sannayhituṃ Ja.i.179; ger. *[sann …

sannāha →

pts

  1. dressing, fastening together Pv-a.231.
  2. armour, mail SN.v.6; Ja.ii.443; Th. 1, 543; Ja.i.179.

fr. sannay ati

sannāmeti →

pts

to bend MN.i.365, MN.i.439, MN.i.450, MN.i.507 = SN.iv.188 (kāyaṃ sannāmeyya-i.e. to writhe) Cp. Cpd. 162 n. 5 (“strengthen”?).

Caus. of saṃ + nam

sañjānāti →

pts

…Ja.i.352

caus saññāpeti (q.v.)
pp saññāta.

saṃ + jānāti

saññama →

pts

Saṃyama & saññama

  1. restraint, self-control, abstinence SN.i.21, SN.i.169; DN.i.53; Vin.i.3; AN.i.155 sq. (kāyena, vācāya, manasā); DN.iii.147; Iti.15 (ññ); Snp.264, Snp.655; MN.ii.101 (sīla˚); Dhp. …

saññata →

pts

Saṃyata & saññata

lit. drawn together; fig. restrained, self-controlled DN.ii.88; SN.i.79; Snp.88 Snp.156, Snp.716; Ja.i.188; Vv.34#11; Mil.213.

  • -atta having one’s self restrai …

saññatta →

pts

…the state of being a saññā, perceptibility SN.iii.87.

abstr. formation fr. saññā

Saññatta2

induced, talked over…

saññatti →

pts

  1. informing, convincing AN.i.75; SN.i.199; Vin.ii.98, Vin.ii.199, Vin.ii.307; Ja.iii.402.
  2. appeasing pacification MN.i.320.

fr. saññāpeti

saññin →

pts

…animate production DN.i.54; DN-a.i.163.

fr. saññā

saññita →

pts

aya under niraya.

= saññāta; pp. of sañjānāti

saññāpana →

pts

convincing Ja.v.462.

fr. saññāpeti

saññāpeti →

pts

… ■ At Ja.i.408 read saññāpāpetvā (instead of saññaṃ pāpetvā), or simply saññāpetvā like the…

saññāta →

pts

skilled MN.i.396.

pp. of sañjānāti

saññāvant →

pts

adjective having perception AN.ii.215 = Dhs.1003.

fr. saññā

saññāṇa →

pts

  1. perception, knowledge Vv-a.110.
  2. token, mark Ja.iv.301; DN-a.i.46; Vism.244.
  3. monument Mhvs.19, Mhvs.35.

Vedic sañjñāna

saṃsanna →

pts

depressed, exhausted Dhp.280 (= osanna Dhp-a.iii.410: see ossanna).

pp. of saṃsīdati or saṃsandati

saṃyama →

pts

Saṃyama & saññama

  1. restraint, self-control, abstinence SN.i.21, SN.i.169; DN.i.53; Vin.i.3; AN.i.155 sq. (kāyena, vācāya, manasā); DN.iii.147; Iti.15 (ññ); Snp.264, Snp.655; MN.ii.101 (sīla˚); Dhp. …

saṃyamati →

pts

…we can keep our hands off living things“)
pp saṃyata
caus saññāmeti to restrain MN.i.365, MN.i.507; Dhp.37,…

saṃyata →

pts

Saṃyata & saññata

lit. drawn together; fig. restrained, self-controlled DN.ii.88; SN.i.79; Snp.88 Snp.156, Snp.716; Ja.i.188; Vv.34#11; Mil.213.

  • -atta having one’s self restrai …

saṃyūḷha →

pts

massed, collected, put together, composed or gathered (like a bunch of flowers DN.ii.267 (gāthā); MN.i.386; DN-a.i.38 (spelt saṃvūḷha, i.e. saṃvyūḷha; variant reading sañaḷha i.e. sannaddha).

pp. of …

soḷasa →

pts

cardinal number sixteen DN.i.128; Snp.1006; Ja.i.78 (lekhā); Ja.ii.87; Ja.iii.342 (atappiya-vatthūni); Ja.v.175, Ja.vi.37; Mil.11 (palibodhā); Dhp-a.i.129 (˚salākā); Dhp-a.iv.208 (˚karīsa-matta). …

su →

pts

-saññā (f.) having a good understanding Ja.v.304; Ja.vi.49, Ja.vi.52, Ja.vi.503 (for ˚soññā? C. sussoṇiya,…

subha →

pts

-saññā perception or notion of what is pleasant or beautiful Ne.27 Opp. asubhasaññā concept of repulsiveness…

sīdati →

pts

to subside, sink; to yield, give way SN.i.53; Snp.939 (= saṃsīdati osīdati Cnd.420); Iti.71; Mhvs.35, Mhvs.35 3rd pl. sīdare Ja.ii.393; Pot. sīde Iti.71; fut. sīdissati: see ni˚
p …

sīsa →

pts

paribhoga˚; Ja.ii.24; saññā˚; Dhs-a.200; kammaṭṭhāna˚; Dhp-a.iii.159.

  • -ānulokin looking ahead, looking attentively…

tapassin →

pts

adjective noun one devoted to religious austerities, an ascetic (non-Buddhist). Fig. one who exercises self-control & attains mastery over his senses Vin.i.234 = AN.iv.184 (tapassī samaṇo Gotamo); D …

tayo →

pts

num. card. three.

■ nom. acc. m. tayo (Snp.311), & tayas (tayas; su dhammā Snp.231, see Kp-a.188)
■ f. tisso (DN.i.143; AN.v.210; Iti.99)
■ nt. tīṇi (AN.i.1 …

uddhumātaka →

pts

…also subha & asubha.

  • -saññā the idea of a bloated corpse AN.ii.17; Dhs.263; Mil.331; cp. Dhs trsln.

ussada →

pts

this word is beset with difficulties, the phrase satt-ussada is applied in all kinds of meanings, evidently the result of an original application & meaning having become obliterated satt˚ is taken as …

ussanna →

pts

adjective

  1. overflowing, heaped up, crowded; extensive, abundant, preponderant, excessive, full of (˚-) Vin.i.285 (cīvaraṃ u. overstocked; Vin.ii.270 (āmisaṃ too abundant); Vin.iii.286 Thig.444 (= …

ussannatā →

pts

accumulation, fulness, plenty Kv.467 (where Kvu trsln. p. 275 gives ussadattā); Vv-a.18, Vv-a.19.

abstr. fr. ussanna

uṭṭhāna →

pts

  1. rising, rise, getting up, standing (opp. sayana & nisīdana lying or sitting down) DN.ii.134 (sīha-seyyaṃ kappesi uṭṭhāna-saññaṃ manasikaritvā); Dhp.280 (˚kāla); Ja.i.392 (an˚-seyyā a bed from wh …

vedanaka →

pts

adjective having feeling, endowed with sensation Vb.419 (a˚ + asaññaka).

fr. vedanā

vi →

pts

indeclinable

I.

  1. inseparable prefix of separation and expansion, in original meaning of “asunder,” semantically closely related to Lat. dis- & Ger ver-. Often as base-prefix in var mean …

vicchiddaka →

pts

…obtained by the contemplation of a corpse fissured from decay AN.ii.17 (˚saññā); AN.v.106, AN.v.310; Mil.332; Vism.110, Vism.178…

vihiṃsā →

pts

…Snp.292 Mnd.207 (˚saññā), Mnd.386, Mnd.501 (˚vitakka); Vb.86, Vb.363 (˚vitakka); Dhs.1348; Pp.25; Ne.97; Mil.337, Mil.367 Mil.390;…

vijjā →

pts

…to wisdom (6 kinds of saññā) AN.iii.334; cp. DN.iii.243; SN.v.395; AN.iv.52 sq.

  • -mayā (iddhi) (potency) accomplished by art or…

vikiṇṇa →

pts

scattered about, strewn all over, loose Vin.i.209 (undurehi okiṇṇa˚; overrun); Ja.v.82.

  • -kesa with dishevelled hair Ja.i.47; Vism.415.
  • -vāca (adj.) of loose talk SN.i.61 (= …

vikkhittaka →

pts

…& vicchiddaka) Vism.110 (˚saññā) = Mil.332; Vism.179 (with defn vividhaṃ khittaṃ vikkhittaṃ aññena hatthaṃ aññena…

vikkhāyitaka →

pts

…gnawed by animals, one of the asubhakammaṭṭhānas Vism.110 = Mil.332 (˚saññā); Vism.179, Vism.194.

vi + khāyati(= khādita) + ka

vimokha →

pts

…neva-saññā-n’āsaññ’āyatana, saññāvedayita-nirodha* DN.iii.262 (cp. Dial. iii.242), AN.i.40 AN.iv.306;…

vimokkha →

pts

…neva-saññā-n’āsaññ’āyatana, saññāvedayita-nirodha* DN.iii.262 (cp. Dial. iii.242), AN.i.40 AN.iv.306;…

vimukha →

pts

adjective turning away from, averted, neglectful Mhvs.22, Mhvs.80; Pv-a.3 (dhamma-saññā˚), Pv-a.269 (carita˚).

vi + mukha

vinīlaka →

pts

…forms one of the 10 asubha-saññās: MN.i.88 (uddhumātaka +); Snp.200 (id.)
■ AN.i.42; AN.ii.17; SN.v.129 sq.; Dhs.264; Ne.27; Mil.332;…

vipallāsa →

pts

…kinds of vipallāsas viz. saññā˚; perversion of perception, citta˚; of thought diṭṭhi˚; of views; AN.ii.52; Ne.85; Vism.683. See…

vipariyesa →

pts

…Kv.306 (three reversals: saññā˚, citta˚, diṭṭhi˚; or of perception, consciousness & views, cp. Kvu translation 176); Vb.376 (id.)…

viparīta →

pts

…Ne.85 (˚gāha), Ne.126 (˚saññā); Pv-a.244
aviparīta unequivocal, certain, distinct, definite AN.v.268 (˚dassana); Mil.214…

vippasanna →

pts

adjective (quite) purified, clear; happy, bright, pure, sinless Vin.iii.88 (˚chavivaṇṇa) SN.i.32 (cetas); SN.iii.2, SN.iii.235; SN.iv.118, SN.iv.294; SN.v.301; AN.iii.41 AN.iii.236; Snp.637; Dhp.82, D …

vipubbaka →

pts

…body). The contemplation (saññā) of a festering corpse is one of the asubhakammaṭṭhānas
■ MN.i.58, MN.i.88; MN.iii.91; AN.iii.324….

visanna →

pts

sunk into (loc.), immersed Ja.iv.399. The poetical form is vyasanna.

pp. of visīdati

visañña →

pts

…visaññī-bhūta at Ja.i.67.

vi + sañña = saññā

visīdati →

pts

  1. to sink down Ja.iv.223.
  2. to falter, to be dejected or displeased SN.i.7; AN.iii.158; Pp.65

pp visanna.

vi + sad; cp. visāda & pp. BSk.; viṣaṇṇa Divy.44

viññāṇa →

pts

…life (rūpa vedanā, saññā, sankhārā), v. animating or bringing them to consciousness in any kind of life-appearance and β, 7 v-…

vy →

pts

Vy˚

is the semi-vowel (i.e. half-consonantic) form of vi˚; before following a & ā (vya˚, vyā), very rarely ū & o; The prefix vi˚ is very unstable, and a variety of forms are also attached to …

vyasanna →

pts

sunk into (loc.), immersed Ja.iv.399; Ja.v.16 (here doubtful; not, as C. vyasanāpanna; gloss visanna; vv.ll. in C.: vyaccanna viphanna, visatta).

metric (diaeretic) for visanna

vāyo →

pts

…AN.v.318, AN.v.353 sq. (˚saññā) SN.iii.207; Vism.172 (˚kasiṇa), Vism.350 (def.). On vāyo as t. t. for mobility, mobile principle (one of…

ñāṇa →

pts

…sq.)
■ Perception (saññā) is necessary to the forming of ñāṇa, it precedes it (DN.i.185); as sure knowledge ñ. is preferable to…

ā →

pts

Ā1

indeclinable a frequent prefix, used as well-defined simple base-prefix (with rootderivations), but not as modification (i.e. first part of a double prefix cpd. like sam-ā-dhi) exce …

ādīnava →

pts

…SN.iii.29; SN.iv.8 sq.

  • -saññā consciousness of danger DN.i.7), DN.iii.253, DN.iii.283; AN.iii.79.

ā + dīna + va…

ākāsa →

pts

…3 ākiñcaññ˚ 4 n’eva saññānâsaññ˚, 5 nirodha, 6 phala
■ DN.i.34 DN.i.183; DN.ii.70, DN.ii.112, DN.ii.156; DN.iii.224, DN.iii.262…

āloka →

pts

…light Ja.vi.459

  • -saññā consciousness or faculty of sight or perception DN.iii.223 AN.ii.45 AN.iii.93
  • -saññin conscious of…

āsajja →

pts

indeclinable

  1. sitting on, going to, approaching; allocated, belonging to; sometimes merely as prep. acc “near” (cp. āsanna) Snp.418 (āsajja naṃ upāvisi he came up near to him), Snp.448 (kāko va sel …

āsanna →

pts

adjective near (cp. āsajja1), opp. dūra Ja.ii.154; Dhp-a.ii.91; Pv-a.42, Pv-a.243.

pp. of ā + sad, see āsīdati

āsādeti →

pts

  1. to lay hand on, to touch, strike; fig. to offend, assail insult MN.i.371; Ja.i.481; Ja.v.197; aor. āsādesi Thag.280 (mā ā. Tathāgate); ger. āsādetvā Ja.v.272; Mil.100, Mil.20 …

āsīdati →

pts

  1. to come together, lit. to sit by DN.i.248 (variant reading BB ādisitvā for āsīditvā, to be preferred?).
  2. to come or go near, to approach (w. acc.), to get (to) AN.iii.69 (āsīvisaṃ), AN.iii.373 (n …

ṭhāna →

pts

(ṭṭhāna) neuter

I. Connotation

As one of the 4 iriyāpathā (behaviours)

  1. contrasted (a) as standing position with sitting or reclining (b) as rest with motion.
  2. by itself without parti …

chayime →

bodhirasa

these six

SN 12.2 vibhaṅgasuttaṃ

katamā ca, bhikkhave, taṇhā? cha'y'ime, bhikkhave, taṇhākāyā, rūpataṇhā, saddataṇhā, gandhataṇhā, rasataṇhā, phoṭṭhabbataṇhā, dhammataṇhā. ayaṃ vuccati, bhikkhave, taṇhā.

SN 22.57 sattaṭṭhānasuttaṃ

katamā ca, bhikkhave, saññā? cha'y'ime, bhikkhave, saññākāyā, rūpasaññā, saddasaññā, gandhasaññā, rasasaññā, phoṭṭhabbasaññā, dhammasaññā. ayaṃ vuccati, bhikkhave, saññā.

abbhattha →

bodhirasa

homeward, towards home

AN 4.41 samādhibhāvanāsuttaṃ

idha, bhikkhave, bhikkhuno viditā vedanā uppajjanti, viditā upaṭṭhahanti, viditā abbhatthaṃ gacchanti, viditā saññā uppajjanti, viditā upaṭṭhahanti, viditā abbhatthaṃ gacchanti, viditā vitakkā uppajjanti, viditā upaṭṭhahanti, viditā abbhatthaṃ gacchanti.

māyā →

bodhirasa

magic, illusion, conjurer’s trick

SN 22.95 pheṇapiṇḍūpamasuttaṃ

pheṇapiṇḍ'ūpamaṃ rūpaṃ, vedanā bubbuḷ'ūpamā, marīcik'ūpamā saññā, saṅkhārā kadal'ūpamā, māy'ūpamañ'ca viññāṇaṃ, desit'ādiccabandhunā.

pītaka →

bodhirasa

yellow colour

SN 22.79 khajjanīyasuttaṃ

kiñ'ca, bhikkhave, saññaṃ vadetha? sañjānātī'ti kho, bhikkhave, tasmā saññā'ti vuccati. kiñ'ca sañjānāti? nīlam'pi sañjānāti, pītakam'pi sañjānāti, lohitakam'pi sañjānāti, odātam'pi sañjānāti

pheṇapiṇḍa →

bodhirasa

lump of foam, ball of froth

SN 22.95 pheṇapiṇḍūpamasuttaṃ

pheṇapiṇḍ'ūpamaṃ rūpaṃ, vedanā bubbuḷ'ūpamā, marīcik'ūpamā saññā, saṅkhārā kadal'ūpamā, māy'ūpamañ'ca viññāṇaṃ, desit'ādiccabandhunā.

pheṇa →

bodhirasa

foam, scum, froth

DHP 46 pupphavaggo

pheṇa-upamaṃ kāyam'imaṃ viditvā, marīcidhammaṃ abhisambudhāno, chetvāna mārassa papupphakāni, adassanaṃ maccurājassa gacche.

SN 22.95 pheṇapiṇḍūpamasuttaṃ

pheṇa-piṇḍ'ūpamaṃ rūpaṃ, vedanā bubbuḷ'ūpamā, marīcik'ūpamā saññā, saṅkhārā kadal'ūpamā, māy'ūpamañ'ca viññāṇaṃ, desit'ādiccabandhunā.

patthanā →

bodhirasa

intention, wish, aspiration, prayer

SN 14.13 giñjakāvasathasuttaṃ

hīnaṃ kaccāna dhātuṃ paṭicca uppajjati hīnā saññā hīnā diṭṭhi hīno vitakko hīnā cetanā hīnā patthanā

JAa 1.N.2 sumedha kathā

ayaṃ buddhattāya abhinīhāraṃ katvā nipanno, samijjhissati imassa patthanā, ito kappa-satasahass'ādhikānaṃ catunnaṃ asaṅkhyeyyānaṃ matthake gotamo nāma buddho bhavissati.

pakappita →

bodhirasa

(of an idea or opinion) imagined, fabricated, fashioned, designed, devised, concocted

SNP 43 paramaṭṭhakasuttaṃ aṭṭhakavaggo 5

tass'īdha diṭṭhe va sute mute vā, pakappitā n'atthi aṇū'pi saññā, taṃ brāhmaṇaṃ diṭṭhim'anādiyānaṃ, ken'īdha lokasmiṃ vikappayeyya.

SNP 51 mahābyūhasuttaṃ aṭṭhakavaggo 13

nivissavādī na hi subbināyo, pakappitaṃ diṭṭhi purekkharāno, yaṃ nissito tattha subhaṃ vadāno, suddhiṃvado tattha tath'addasā so.

nīla →

bodhirasa

blue

SN 22.79 khajjanīyasuttaṃ

kiñ'ca, bhikkhave, saññaṃ vadetha? sañjānātī'ti kho, bhikkhave, tasmā saññā'ti vuccati. kiñ'ca sañjānāti? nīlam'pi sañjānāti, pītakam'pi sañjānāti, lohitakam'pi sañjānāti, odātam'pi sañjānāti

nānuseti →

bodhirasa

does not underlie, is not lying dormant, is not lying under the surface

MN 18 madhupiṇḍikasuttaṃ

yathā ca pana kāmehi visaṃyuttaṃ viharantaṃ taṃ brāhmaṇaṃ akathaṃkathiṃ chinnakukkuccaṃ bhav'ābhave vītataṇhaṃ saññā nānusenti, evaṃvādī kho ahaṃ, āvuso, evamakkhāyī'ti

SN 22.36 dutiyāññatarabhikkhusuttaṃ

yaṃ kho, bhikkhu, anuseti taṃ anumīyati, yaṃ anumīyati tena saṅkhaṃ gacchati. yaṃ n'ānuseti na taṃ anumīyati, yaṃ n'ānumīyati na tena saṅkhaṃ gacchatī'ti. aññātaṃ, bhagavā, aññātaṃ, sugatā'ti.

nāmarūpa →

bodhirasa

individual existence, individual being, mind and body, subject and object, lit. name and form

SN 12.2 vibhaṅgasuttaṃ

katamañ'ca, bhikkhave, nāmarūpaṃ? vedanā, saññā, cetanā, phasso, manasikāro, idaṃ vuccati nāmaṃ. cattāro ca mahābhūtā, catunnañ'ca mahābhūtānaṃ upādāyarūpaṃ.

SNP 66 jatukaṇṇi māṇava pucchā pārāyanavaggo 11

sabbaso nāmarūpasmiṃ, vītagedhassa brāhmaṇa, āsavā'ssa na vijjanti, yehi maccuvasaṃ vaje'ti.

kenīdha →

bodhirasa

about what here, lit. by what here

SNP 42 suddhaṭṭhakasuttaṃ aṭṭhakavaggo 4

sa sabbadhammesu visenibhūto, yaṃ kiñci diṭṭhaṃ va sutaṃ mutaṃ vā, tam'eva dassiṃ vivaṭaṃ carantaṃ, ken'īdha lokasmi vikappayeyya.

SNP 43 paramaṭṭhakasuttaṃ aṭṭhakavaggo 5

tass'īdha diṭṭhe va sute mute vā, pakappitā n'atthi aṇū'pi saññā, taṃ brāhmaṇaṃ diṭṭhim'anādiyānaṃ, ken'īdha lokasmiṃ vikappayeyya.

kadali →

bodhirasa

plantain tree, banana tree

SN 22.95 pheṇapiṇḍūpamasuttaṃ

pheṇapiṇḍ'ūpamaṃ rūpaṃ, vedanā bubbuḷ'ūpamā, marīcik'ūpamā saññā, saṅkhārā kadal'ūpamā, māy'ūpamañ'ca viññāṇaṃ, desit'ādiccabandhunā.

desita →

bodhirasa

preached, taught, explained, instructed

SN 22.95 pheṇapiṇḍūpamasuttaṃ

pheṇapiṇḍ'ūpamaṃ rūpaṃ, vedanā bubbuḷ'ūpamā, marīcik'ūpamā saññā, saṅkhārā kadal'ūpamā, māy'ūpamañ'ca viññāṇaṃ, desit'ādiccabandhunā.

AN 3.62 titthāyatanādisuttaṃ

imāni cattāri ariyasaccānī'ti, bhikkhave, mayā dhammo desito aniggahito asaṃkiliṭṭho anupavajjo appaṭikuṭṭho samaṇehi brāhmaṇehi viññūhī'ti. iti yaṃ taṃ vuttaṃ idam'etaṃ paṭicca vuttan'ti.

cetanā →

bodhirasa

intention, will

SN 12.2 vibhaṅgasuttaṃ

katamañ'ca, bhikkhave, nāmarūpaṃ? vedanā, saññā, cetanā, phasso, manasikāro, idaṃ vuccati nāmaṃ. cattāro ca mahābhūtā, catunnañ'ca mahābhūtānaṃ upādāyarūpaṃ.

SN 12.63 puttamaṃsūpamasuttaṃ

atha kho, bhikkhave, tassa purisassa ārakāvassa cetanā ārakā patthanā ārakā paṇidhi

brāhmaṇa →

bodhirasa

arahant, saint, holy man, paragon, sage

SNP 43 paramaṭṭhakasuttaṃ aṭṭhakavaggo 5

tass'īdha diṭṭhe va sute mute vā, pakappitā n'atthi aṇū'pi saññā, taṃ brāhmaṇaṃ diṭṭhim'anādiyānaṃ, ken'īdha lokasmiṃ vikappayeyya.

ITI 100 brāhmaṇadhammayāgasuttaṃ

aham'asmi, bhikkhave, brāhmaṇo yācayogo sadā payatapāṇi antimadehadharo anuttaro bhisakko sallakatto.

aṇu →

bodhirasa

tiny, minute, minuscule

SNP 43 paramaṭṭhakasuttaṃ aṭṭhakavaggo 5

tass'īdha diṭṭhe va sute mute vā, pakappitā n'atthi aṇū'pi saññā, taṃ brāhmaṇaṃ diṭṭhim'anādiyānaṃ, ken'īdha lokasmiṃ vikappayeyya.

AN 3.101 loṇakapallasuttaṃ

idha pana, bhikkhave, ekaccassa puggalassa tādisaṃ'y'eva appamattakaṃ pāpakammaṃ kataṃ diṭṭhadhammavedanīyaṃ hoti, n'āṇu'pi khāyati, kiṃ bahu'd'eva.

atthaṅgama →

bodhirasa

disappearance, vanishing, settling down, subsiding, lit. going home

AN 4.41 samādhibhāvanāsuttaṃ

iti saññā, iti saññāya samudayo, iti saññāya atthaṅ'gamo, iti saṅkhārā, iti saṅkhārānaṃ samudayo, iti saṅkhārānaṃ atthaṅ'gamo, iti viññāṇaṃ, iti viññāṇassa samudayo, iti viññāṇassa atthaṅ'gamo'ti

AN 8.2 paññāsuttaṃ

pañcasu kho pana upādānakkhandhesu udayabbay'ānupassī viharati, iti rūpaṃ, iti rūpassa samudayo, iti rūpassa atthaṅ'gamo. iti vedanā, iti vedanāya samudayo, iti vedanāya atthaṅ'gamo.

atthagama →

bodhirasa

settling down, subsiding, disappearance, vanishing, lit. going home

AN 4.41 samādhibhāvanāsuttaṃ

iti saññā, iti saññāya samudayo, iti saññāya atthagamo, iti saṅkhārā, iti saṅkhārānaṃ samudayo, iti saṅkhārānaṃ atthagamo, iti viññāṇaṃ, iti viññāṇassa samudayo, iti viññāṇassa atthagamo'ti

anuseti →

bodhirasa

underlies, lies dormant, lies under the surface

MN 18 madhupiṇḍikasuttaṃ

yathā ca pana kāmehi visaṃyuttaṃ viharantaṃ taṃ brāhmaṇaṃ akathaṃkathiṃ chinnakukkuccaṃ bhav'ābhave vītataṇhaṃ saññā na-anusenti, evaṃvādī kho ahaṃ, āvuso, evamakkhāyī'ti

anatta →

bodhirasa

impersonal, not oneself, non-subjective

MN 35 cūḷa saccakasuttaṃ

rūpaṃ bhikkhave anattā vedanā anattā saññā anattā saṅkhārā anattā viññāṇaṃ anattā

AN 4.49 vipallāsasuttaṃ

anattani, bhikkhave, attā'ti saññāvipallāso cittavipallāso diṭṭhivipallāso. asubhe, bhikkhave, subhan'ti saññāvipallāso cittavipallāso diṭṭhivipallāso.

sañjānāti →

bodhirasa

knows, knows as, perceives, conceives, recognizes

SN 22.79 khajjanīyasuttaṃ

kiñ'ca, bhikkhave, saññaṃ vadetha? sañjānātī'ti kho, bhikkhave, tasmā saññā'ti vuccati. kiñ'ca sañjānāti? nīlam'pi sañjānāti, pītakam'pi sañjānāti, lohitakam'pi sañjānāti, odātam'pi sañjānāti

MN 139 araṇavibhaṅgasuttaṃ

idha, bhikkhave, tad'ev'ekaccesu janapadesu, pātī'ti sañjānanti, pattan'ti sañjānanti, vittan'ti sañjānanti, sarāvan'ti sañjānanti, dhāropan'ti sañjānanti, poṇan'ti sañjānanti, pisīlavan'ti sañjānanti.

abbhatthaṃ gacchati →

bodhirasa

disappears, lit. goes home

AN 4.41 samādhibhāvanāsuttaṃ

idha, bhikkhave, bhikkhuno viditā vedanā uppajjanti, viditā upaṭṭhahanti, viditā abbhatthaṃ gacchanti, viditā saññā uppajjanti, viditā upaṭṭhahanti, viditā abbhatthaṃ gacchanti, viditā vitakkā uppajjanti, viditā upaṭṭhahanti, viditā abbhatthaṃ gacchanti.