Szótár
(Letölthető rövid segédanyag: Páli-Magyar Szójegyzék)
tīha, 80 találat.
tīha →
ncped
period of three days.
anusāsanīpāṭiharīya →
ncped
the miracle of teaching (one of the three marvels of the Buddha).
anītiha →
ncped
not received through tradition; not based on hearsay.
atiharanta →
ncped
atiharati →
ncped
brings over, brings, brings to; carries over.
atiharitabba →
ncped
atiharitvā →
ncped
atiharāpesuṃ →
ncped
atiharāpetabba →
ncped
atiharāpeti →
ncped
causes to bring in; collects, harvest, confiscates
atiharāpetvā →
ncped
dvīhatīha →
ncped
period of two or three days.
iddhipāṭihāriya →
ncped
marvel performed by supernatural power, a miracle; the miracle of supernatural power (one of the three marvels of the Buddha
itiha →
ncped
thus indeed; so it seems; according to tradition
itihāsa →
ncped
tradition, traditional accounts; history
itihāsapañcama →
ncped
(the vedas) with itihāsa as the fifth
itihītiha →
ncped
report; hearsay
katihaṃ →
ncped
for how many days?
tasmātiha →
ncped
(often foilowed by an imperative sense) therefore; then.
tihapaṭicchanna →
ncped
concealed for three days.
tāvatihaṃ →
ncped
indeclinable for a period of so many days.
ādesanāpāṭihāriya →
ncped
the miracle or marvelous power of indicating (another’s thoughts or state of mind).
pātihāriya →
nyana
Pātihāriya: ‘miracle’, marvel. Three marvels are ascribed to the Buddha: the marvel of magic iddhi - p the marvel of mind-reading ādesanā - p and the marvel of instruction anusāsanī \ …
twin miracle →
nyana
[[twin miracle]]Twin miracle: yamaka-pātihāriya
accahasi →
pts
of atiharati to bring over, to bring, to take Ja.iii.484 (= ativiya āhari C.).
fr. ati + hṛ.
akkhāna →
pts
telling stories, recitation; tale, legend DN.i.6 (= DN-a.i.84: Bhārata-Rāmāyanādi); DN.iii.183; MN.i.503; MN.iii.167; Sdhp.237
■ preaching, teaching Mnd.91 (dhamm˚;). The 5th Veda J …
anussava →
pts
hearsay, report, tradition MN.i.520; MN.ii.211; SN.ii.115; SN.iv.138; AN.i.26; Ja.i.158 (with ref. to part. kira = annussav’atthe nipāto; so also at Vv-a.322, cf. anussavana); ii.39 …
anusāsana →
pts
advice, instruction, admonition DN.iii.107; AN.i.292 (˚pāṭihāriya cp. anusāsanī); Mil.359.
Vedic anuśāsana, fr. anu + śās
anusāsanī →
pts
instruction, teaching, commandment, order SN.v.108; AN.ii.147; AN.iii.87 AN.v.24 sq., AN.v.49, AN.v.338; Ja.v.113; Thig.172, Thig.180; Pv.iii.7#6 Thag-a.162; Vv-a.19, Vv-a.80, Vv-a.81.
- *-[pāṭi …
anītiha →
pts
…(cp. MN.i.520); Snp.1053 (= Cnd.49, Cnd.151); Ja.i.456; Ne.166 (cp. Iti.28).
an + ītīha, the latter a cpd. der. fr. iti + ha = saying so…
appaṭigha →
pts
adjective
- not forming an obstacle, not injuring, unobstructive Snp.42 (see expld. at Cnd.239; Snp-a.88 explains “katthaci satte vā sankhāre vā bhayena na paṭihaññatī ti a.”)
- psychol …
atiharati →
pts
to carry over, to bring over, bring, draw over Vin.ii.209; Vin.iv.264; SN.i.89; Ja.i.292; Ja.v.347. Caus. atiharāpeti to cause to bring over, bring in, reap collect, harvest Vin.ii.181; Vin.iii.18; …
atihaṭṭha →
pts
adjective very pleased Sdhp.323.
ati + haṭṭha
atihita →
pts
brought over (from the field into the house), harvested, borne home Thag.381 (vīhi).
ati + hṛ; pp. of atiharati, hita unusual for hata, perhaps through analogy with Sk. abhi + dhā
aṭṭha →
pts
Aṭṭha1
num. card, eight, decl. like pl. of adj. in-a A. The number in objective significance, based on natural phenomena: see compounds ˚angula, ˚nakha, ˚pada, ˚pāda B. The number in …
citta →
pts
Citta1 & Citra
adjective variegated, manifold, beautiful; tasty, sweet, spiced (of cakes), Ja.iv.30 (geṇḍuka); Dhp.171 (rājaratha); Vv.47#9; Pv.ii.11#2 (aneka˚); Pv.iv.3#13 (pūvā = madhurā …
cātur →
pts
Cātur˚
(and cātu˚) consisting of four. Only in compounds viz.
- -(r)anta (adj.) “of four ends,” i.e. covering or belonging to the 4 points of the compass, all-encircling, Ep of the earth: Ja.ii. …
dvi →
pts
…150 = very long etc.; dvīhatīha (2 or 3 a couple of days) q.v.; dvirattatiratta (id. of nights) dvīsu tīsu manussesu to some people (Pv-a.47);…
dvīha →
pts
…MN.i.88; MN.iii.91
- -tīha 2 or 3 days (˚ṃ adv.) (on meaning cp. dvi AN I.2b) DN.i.190 (˚assa accayena after…
gaṇḍamba →
pts
Name of the tree, under which Gotama Buddha performed the double miracle; with ref. to this freq in phrase gaṇḍamba-rukkha-mūle yamakapāṭihāriyaṃ katvā Ja.i.77; Ja.iv.263 sq.; DN-a.i.57; Pv-a.13 …
ghaṭīyati →
pts
- to be connected or continued Dhp-a.i.46 (paveṇī na gh.), Dhp-a.i.174.
- to be obstructed Cnd.102 (= virujjhati, paṭihaññati).
Pass. of ghaṭeti
ghaṭṭeti →
pts
to strike, beat, knock against, touch; fig. to offend, mock, object to.
- lit. MN.ii.4 (jannukena; text reads ghatteti, variant reading ghaṭeti); Snp.48 (= saṃ˚ Cnd.233); Ja.i.218; Pv.iv.10#9 (= paṭ …
ha →
pts
an emphatic particle “hey, oh, hallo I say” Vin.ii.109; Snp.666; iti ha, thus Vin.i.5, Vin.i.12; DN.i.1; a common beginning to traditional instruction Snp.1053; itihītihaṃ (saying), “thus and thus” …
harītaka →
pts
yellow myrobalan (Terminalia citrina or chebula) Vin.i.201, Vin.i.206; Ja.i.80; Ja.iv.363; Mil.11; Dhs-a.320 (T. harīṭaka); Vv-a.5 (ṭ) --kī (f.) the myrobalan tree Vin.i.30; MN.iii.127. pūtiharī …
iddhi →
pts
There is no single word in English for Iddhi, as the idea is unknown in Europe. The main sense seems to be ʻpotency’.
- Pre-Buddhistic; the Iddhi of a layman The four Iddhis of a king are personal …
iti →
pts
Iti (ti)
indeclinable emphatic deictic particle “thus”. Occurs in both forms iti & ti, the former in higher style (poetry), the latter more familiar in conversational prose. The function of “iti” is …
jigucchati →
pts
to shun, avoid, loathe, detest, to be disgusted with or horrified at (c. instr.) DN.i.213 (iddhi-pāṭihāriyena aṭṭiyāmi harāyāmi j.): AN.iv.174 (kāyaduccaritena); Snp.215 (kammehi pāpakehi; Snp-a.266 …
mana(s) →
pts
Mano & Mana(s)
neuter
I. Declension
Like all other nouns of old s-stems mano has partly retained the s forms (cp cetah → ceto) & partly follows the a-declension. The …
mano →
pts
Mano & Mana(s)
neuter
I. Declension
Like all other nouns of old s-stems mano has partly retained the s forms (cp cetah → ceto) & partly follows the a-declension. The …
paṭighāta →
pts
- (lit.) warding off, staying, repulsion, beating off DN.iii.130; MN.i.10; AN.i.98; AN.iv.106 sq.; Ja.i.344; Vism.31 (= paṭihanana); Mil.121; Dhp-a.ii.8; Pv-a.33.
- (psych.) resentment Dhs.1060, c …
paṭihanana →
pts
repulsion, warding off Vism.31.
fr. paṭi + han
paṭihananaka →
pts
adjective one who offers resistance Dhp-a.i.217.
fr. paṭi + han
paṭihanati →
pts
to strike against, ward off, keep away, destroy MN.i.273; Mil.367; ppr. paṭihanamāna meeting, impinging on, striking against Vism.343. ger. paṭihacca SN.v.69, SN.v.237, SN.v.285; fut. *[paṭihaṅkha …
paṭiharati →
pts
to strike in return Vin.ii.265; DN.i.142; SN.iv.299
caus paṭihāreti to repel, avoid Ja.vi.266, Ja.vi.295
■ Cp. pāṭihāriya etc.
paṭi + hṛ.
paṭihata →
pts
stricken, smitten, corrupted Pv.iii.7#9; Pv-a.20 (˚citta), Pv-a.207 (id.)
■ app˚ unobstructed Dhp-a.ii.8; Vv-a.14.
pp. of paṭihanti
paṭihaṃsati →
pts
to beat, knock against Pv-a.271 (for ghaṭṭeti Pv.iv.10#8; variant reading paṭipisati).
for ghaṃsati?
paṭihaṅkhati →
pts
only in one stock phrase viz. purāṇañ ca vedanaṃ paṭihankhāmi navañ ca vedanaṃ na uppādessāmi “I shall destroy any old feeling and not produce any new” SN.iv.104 = AN.ii.40 AN.iii.388 = AN.iv.167 = Mn …
piṭaka →
pts
- basket Vin.i.225 (ghaṭa p. ucchanga), Vin.i.240 (catudoṇika p.); Pv.iv.3#33; Vism.28 (piṭake nikkhitta-loṇa-maccha-phāla-sadisaṃ phaṇaṃ); dhañña˚ a grain-basket Dhp-a.iii.370; vīhi˚; a ri …
pāṭihāra →
pts
striking, that which strikes (with ref. to marking the time) Ja.i.121, Ja.i.122 (variant reading SS pāṭihāriya)
= pāṭihāra, with pāṭi after analogy of pāṭihāriya
pāṭihārika →
pts
special, extraordinary; only in cpd. -pakkha an extra holiday AN.i.144; Vv.15#6 (cp. Vv-a.71, Vv-a.109) Thag-a.38.
= pāṭihāriya or der. fr. pātihāra in meaning of ˚hāriya
pāṭihāriya →
pts
adjective striking, surprising, extraordinary, special; nt. wonder, miracle. Usually in stock phrase iddhi˚, ādesanā˚, anusāsanī˚ as the 3 marvels which characterise a Buddha with regard to his teachi …
pāṭihīra →
pts
adjective wonderful nt. a wonderful thing, marvel, miracle Pts.i.125 (yamaka˚); Pts.ii.158 (id.); Mhvs.5, Mhvs.118; Mil.106; Dāvs i.50; Dhp-a.iii.213
■ appātihīrakathā stupid talk DN.i.193 DN.i.2 …
rasa →
pts
Rasa1
that which is connected with the sense of taste. The defn given at Vism.447 is as follows “jivhā-paṭihanana-lakkhaṇo raso, jivhā-viññāṇassa visaya-bhāvo raso, tass’ ev …
rūpa →
pts
form, figure, appearance, principle of form, etc.
- Definitions. According to P. expositors rūpa takes its designation fr. ruppati, e.g. “ruppanato rūpaṃ” Vism.588; “ruppan’ a …
sadda →
pts
- sound, noise DN.i.79, DN.i.152; DN.iii.102 sq., DN.iii.146, DN.iii.234 DN.iii.244 sq., DN.iii.269, DN.iii.281; MN.iii.56, MN.iii.267; AN.iii.30 sq.; AN.iv.91, AN.iv.248; Ja.i.3 (ten sounds); Snp. …
sampadā →
pts
- attainment, success accomplishment; happiness, good fortune; blessing bliss AN.i.38; Pv.ii.9#47 (= sampatti Pv-a.132)
■ Sampadā in its pregnant meaning is applied to the accomplishments of th …
samāgama →
pts
meeting, meeting with, intercourse AN.ii.51; AN.iii.31; Mil.204; cohabitation DN.ii.268 meeting, assembly Ja.ii.107; Mil.349; Dhp-a.iii.443 (three: yamaka-pāṭihāriya˚; dev’orohaṇa˚; Gangārohaṇa˚).
…
sappāṭihāriya →
pts
adjective accompanied by wonders DN.i.198; SN.v.261; Ud.63.
sa3 + pāṭihāriya
takka →
pts
Takka1
doubt; a doubtful view (often diṭṭhi, appl. like sammā˚, micchā-diṭṭhi), hair-splitting reasoning, sophistry (= itihītihaṃ Cnd.151). Opp. to takka (= micchā-sankappo Vb.86, Vb.35 …
ti →
pts
Iti (ti)
indeclinable emphatic deictic particle “thus”. Occurs in both forms iti & ti, the former in higher style (poetry), the latter more familiar in conversational prose. The function of “iti” is …
tiro →
pts
preposition & adverb (always ˚-) across, beyond, over, outside afar. See also tiraccha & tiriyaṃ.
-karaṇī (f.) a curtain, a veil (lit. “drawing across” Vin.i.276; Vin.ii.152; -kucchigata havin …
tīhaṃ →
pts
adverb a period of three days, for 3 days; usually as cpd. dvīhatīhaṃ 2 or 3 days (see dvīha Ja.ii.103, etc.
tri + aha
uddisati →
pts
- to propose, point out, appoint, allot Dhp.353, cp. Dhp-a.iv.72; Mil.94 (satihāraṃ) fut. uddisissati MN.i.480 (ex conj., is probably to be changed to uddassessati, q.v.).
- to specify Pv-a.22 (ao …
yamaka →
pts
- (adj.) double, twin; only in foll. combinations: -pāṭihāriya (& ˚hīra); the miracle of the double appearances, a miracle performed by the Buddha in Sāvatthī to refute the heretical teachers (cp. …
yātrā →
pts
- travel, going on, proceeding, good habit (like yāta; cp. yātrā = anuvṛtti Halāyudha 5, 33; SN.i.33; SN.i.16 = SN.i.63 (translation K.S., perhaps wrongly “egress”: it is more a question of *going …
yāva →
pts
adverb
- (as prep.) up to (a point), as far as, how far so far that (cp. tāva I), both temporal and local, used either with absolute form of noun or adj. (base), or nom., or abl. or *acc …
ādesanā →
pts
pointing out, guessing, prophesy; only in phrase -pāṭihāriya trick or marvellous ability of mind-reading or guessing other peoples character Vin.ii.200; DN.i.212, DN.i.213; DN.iii.220; AN.i.170, A …
ādīnava →
pts
disadvantage, danger (in or through = loc.) DN.i.38 (vedanānaṃ assādañ ca ādīnavañ ca etc.), DN.i.213 (iddhi-pāṭihāriye MN.i.318; SN.i.9 (ettha bhīyo), SN.ii.170 sq. (dhātūnaṃ); SN.iii.27, SN.iii.62, …
āsa →
pts
Āsa1
contracted form of aṃsa in cpd. koṭṭhāsa part., portion etc.: see aṃsa1. Can we compare BSk. āsapātrī (see next).
Āsa3
…
ītiha →
pts
doublet of itiha, only found in neg. an˚.