Szótár

(Letölthető rövid segédanyag: Páli-Magyar Szójegyzék)

tanu, 74 találat.

tanu →

ncped

  1. thin; slender; attenuated, diminished; fine delicate; small.
  2. the body.

tanu →

pts

…Pv-a.38.

Vedic tanu, f. tanvī; also n. tanu & tanū (f.) body; *ten (see tanoti) = Gr. τανυ-, Lat….

sutanu →

dppn

A stream at Sāvatthī. Anuruddha is mentioned as having stayed near by. SN.v.297

Sāvatthī3river

viññānañcāyatanūpagādevā →

dppn

A class of devas living in the Formless Realms. Their life lasts for forty thousand great aeons. MN.iii.103

ākiñcāyatanūpagādevā →

dppn

A class of devas born in the Ākiñcāyatana, the third Arūpa world. MN.iii.103 Their life term is sixty thousand kappas. AN.i.267

ākāsānañcāyatanūpagādevā →

dppn

A class of devas born in the Realm of Infinite Space. MN.iii.103 They belong to the Formless world and their life term is twenty thousand kappas. AN.i.267

dhamma-vicaya →

farkas

a Tan tanulmányozása, kutatása

sekha →

farkas

gyakorló, tanuló

uggaha-nimitta →

farkas

megtanult jel

ahorattanusikkhi →

ncped

continually studying; learning

ahorattanusikkhin →

ncped

continually studying; learning

akaṭānudhamma →

ncped

not dealt with according to the rule, not restored

anattanupassi →

ncped

looking upon as not the self, not considering there is a self.

anattanupassin →

ncped

looking upon as not the self, not considering there is a self.

anussatānuttariya →

ncped

the supremacy of recollection

aparantanudiṭṭhi →

ncped

holding (false) views concerning the future

aparantanudiṭṭhin →

ncped

holding (false) views concerning the future

attanudiṭṭhi →

ncped

dogma about the self; belief in an (enduring) self or soul

attanupkkhi →

ncped

watching oneself

attanupkkhin →

ncped

watching oneself

attanuvādabhaya →

ncped

fear of self-reproach

attanuyogi →

ncped

intent upon oneself or one’s own interest

attanuyogin →

ncped

intent upon oneself or one’s own interest

cittānupassi →

ncped

considering; contemplating the thinking or thoughts.

cittānupassin →

ncped

considering; contemplating the thinking or thoughts.

cittānurakkhi →

ncped

who guards the thoughts.

cittānurakkhin →

ncped

who guards the thoughts.

devatānussati →

ncped

recalling the gods to mind.

kanakatanusannibha →

ncped

appearing to have golden body; with a body like gold.

nimittanusāri →

ncped

following attributes.

nimittanusārin →

ncped

following attributes.

tanuka →

ncped

thin; small; insignificant; diminished; few.

tanukaṃ →

ncped

adverb a little.

tanutara →

ncped

fewer.

tanutta →

ncped

, abstr. thinness; diminution; reduction.

tanuya →

ncped

little; few.

āttanuyogi →

ncped

intent on what one has taken up

āttanuyogin →

ncped

intent on what one has taken up

anattā →

nyana

Anattā: No-self, egolessness, soullessness, impersonality, absence of identity, is the last of the 3 universal characteristics of existence ti-lakkhana. This anattā doctrine, which only is t …

anattānupassanā →

nyana

Anattānupassanā: C ontemplation of no-self is one of the 18 chief kinds of insight see: vipassanā. See also above.

animittānupassanā →

nyana

Animittānupassanā: see: vipassanā

anussati →

nyana

Anussati: ‘recollection’, reflection, meditation, contemplation. The six recollections often described in the Suttas e.g. A. VI, 10, 25; D. 33 are:

1: Recollection of the Buddha, *buddhānussati …

appanihita-vimokkha →

nyana

Appanihita-vimokkha: D esireless mental release see: *vimokkha

_ Appanihitānupassanā: Contemplation of desirelessness see: _vipassanā*

cittānupassanā →

nyana

Cittānupassanā: ‘contemplation of consciousness’, is one of the 4 foundations of awareness or mindfulness satipatthāna

consciousness: viññāna →

nyana

[[consciousness: viññāna]]Consciousness: viññāna see: khandha citta mano q v - Moment of °: citta-kkhana Contemplation of °: cittānupassanā: satipatthāna - Materiality produced by °: *c …

emptiness →

nyana

Emptiness: Suññatā - Contemplation of e.: suññatānupassanā - For emptiness of self, pertaining to the 4 truths, see: sacca.

patti-dāna →

nyana

Patti-dāna: lit. ‘giving of the acquired’, i.e. ‘transference of merit.’ Though in the older texts very seldom mentioned e.g. A VII, 50, it is, however, a widespread custom in all Buddhist countr …

puñña-kiriya-vatthu →

nyana

Puñña-kiriya-vatthu: ‘bases of meritorious action’. In the suttas, 3 are mentioned consisting of giving generosity; dāna - maya - p of morality sīla - maya - p and of mental de …

turning away →

nyana

[[turning away]]Turning away: contemplation of the: vivattanupassanā see: vipassanā.

accha →

pts

…DN.i.76 (maṇi = tanucchavi DN-a.i.221), DN.i.80 (udakapatta), DN.i.84 (udaka-rahada); MN.i.100; SN.ii.281 (˚patta); SN.iii.105…

anudiṭṭhi →

pts

an “after-view”, sceptical view, speculation, heresy DN.i.12; MN.ii.228; SN.iii.45 sq. Thag.754; Mil.325; DN-a.i.103. attānudiṭṭhi (q.v.) a soul-speculation.

anu + diṭṭhi

anuvattaka →

pts

adjective

  1. = anupavattaka (q.v.) Thag.1014 (cakka˚).
  2. following, siding with (-˚) Vin.iv.218 (ukkhittânuvattikā f.).

fr. anuvatteti

attha →

pts

Attha1

(also aṭṭha, esp. in combinations mentioned under 3) masculine & neuter

  1. interest, advantage, gain; (moral) good blessing, welfare; profit, prosperity, well-b …

bahala →

pts

…bahala), Vism.263 (opp. tanuka) Kp-a.62 (˚kuthita-lākhā thickly boiled, where in id. p Vism.261 has accha-lākhā, i.e. clear);…

diṭṭhi →

pts

view, belief, dogma, theory, speculation, esp. false theory, groundless or unfounded opinion

  1. The latter is rejected by the Buddha as pāpa˚; (AN.iv.172) and pāpikā d. (opp bhaddikā: AN.v.212 sq …

hasula →

pts

…(& 307), which is to be read as “aḷāra-bhamukhā (or ˚pamhā) hasulā sussoññā tanu-majjhimā.” See Kern’s remarks at

khanti →

pts

Khanti & Khantī

f. patience, forbearance, forgiveness. Def. at Dhs.1341: khantī khamanatā adhivāsanatā acaṇḍikkaṃ anasuropo attamanatā cittassa Most frequent combinations: with *[mettā](/define/mettā …

khantī →

pts

Khanti & Khantī

f. patience, forbearance, forgiveness. Def. at Dhs.1341: khantī khamanatā adhivāsanatā acaṇḍikkaṃ anasuropo attamanatā cittassa Most frequent combinations: with *[mettā](/define/mettā …

kovida →

pts

adjective one who is in the possession of right wisdom, with ref. either to dhamma, magga, or ariyasaccāni, closely related to medhāvin and paṇḍita SN.i.146, …

kuhilikā →

pts

kuhali flowers Attanugaluvaṃsa 216.

pa →

pts

…often with adjectives like patanu very thin; ˚thaddha quite stiff; ˚dakkhiṇa right in pre-eminence; ˚bala very strong. 3. “onward”…

patanu →

pts

adjective very thin Ja.vi.578 (˚kesa); Dhs.362 (˚bhāva) = Dhs-a.238; Kv.299 (id.).

pa + tanu

sa →

pts

…= Dhp-a.iii.277 (acc. san tanuṃ); instr. sena on one’s own, by oneself Ja.v.24 (C. not quite to the point mama santakena)….

sammā →

pts

Sammā1

a pin of the yoke Abhp.449; a kind of sacrificial instrument Snp-a.321 (sammaṃ ettha pāsantī ti sammāpāso; and sātrā-yāgass’ etaṃ adhivacanaṃ). Cp. Weber Indische Streifen i.3 …

su →

pts

…easy to live Dhp.244 -tanu having a slender waist Vv.64#12 (= sundara-sarīra Vv-a.280). -danta well…

tanaya →

pts

…son Mhvs.vii.28. pl. tanuyā [= Sk. tanayau] son & daughter SN.i.7.

at SN.i.7, variant reading tanaya, cp. BSk. tanuja…

tanuka →

pts

adjective = tanu; little, small Dhp.174 (= Dhp-a.175); Snp.994 (soka).

tanutara →

pts

the waist (lit. smaller part of body, cp. body and bodice) Vin.iv.345 (sundaro tanutaro “her waist is beautiful”).

tanutta →

pts

…(rāga˚, dosa˚ moha˚); esp. in phrase (characterizing a sakadāgāmin “rāga-dosa-mohānaṃ tanuttā sakadāgāmī hoti” DN.i.156;…

tanuya →

pts

…son Mhvs.vii.28. pl. tanuyā [= Sk. tanayau] son & daughter SN.i.7.

at SN.i.7, variant reading tanaya, cp. BSk. tanuja…

velli →

pts

…-ppabhā c’ eva tanu-dīgha-majjhā ca“), and Ja.vi.269 (verse: kañcana-velli-viggaha; C. “suvaṇṇa…

vilāka →

pts

…-tanu-majjhā); Ja.v.155 (+ mudukā; C explains as sankhitta-majjhā), Ja.v.215 (˚majjhā = vilaggasarīrā C.),…

virāgita →

pts

…by C. as vilagga-sarīrā, tanumajjhā, i.e. “having slender waists.” Could it be “excited with passion or “exciting passion”? Or could…

yānikata →

pts

made a habit of, indulged in, acquired, mastered (cp. expln Pts.i.172 “yattha yattha ākankhati tattha tattha vasippatto hoti balappatto etc.”). The expression is to be compared with *yatānu …