Szótár
(Letölthető rövid segédanyag: Páli-Magyar Szójegyzék)
tapan%C4%ABya, 97 találat.
tapa →
pts
Tapa & Tapo
- torment, punishment, penance, esp. religious austerity, self-chastisement ascetic practice. This was condemned by the Buddha: Gotamo sabbaṃ tapaṃ garahati tapassiṃ lūkhajīviṃ upavadati …
tapo →
pts
Tapa & Tapo
- torment, punishment, penance, esp. religious austerity, self-chastisement ascetic practice. This was condemned by the Buddha: Gotamo sabbaṃ tapaṃ garahati tapassiṃ lūkhajīviṃ upavadati …
tapassin →
pts
adjective noun one devoted to religious austerities, an ascetic (non-Buddhist). Fig. one who exercises self-control & attains mastery over his senses Vin.i.234 = AN.iv.184 (tapassī samaṇo Gotamo); D …
rājan →
pts
Rājā (Rājan)
king, a ruling potentate. The defn at Vin.iii.222 is “yo koci rajjaṃ kāreti.” The fanciful etym. at DN.iii.93 Vism.419 is “dhammena pare rañjetī ti rājā” i.e. he gladdens othe …
rājā →
pts
Rājā (Rājan)
king, a ruling potentate. The defn at Vin.iii.222 is “yo koci rajjaṃ kāreti.” The fanciful etym. at DN.iii.93 Vism.419 is “dhammena pare rañjetī ti rājā” i.e. he gladdens othe …
tapana →
pts
…tapo). 2. (as f.) tapanī Ja.v.201 (in metaphorical play of word with aggi & brahmacārin Com….
teja →
pts
Teja & Tejo
“sharpness,” heat, flame, fire, light; radiance, effulgence splendour, glory, energy, strength, power DN.ii.259 (personified as deva, among the 4 Elements paṭhavī, āpo, t., vāyo; cp. tejo …
tejo →
pts
Teja & Tejo
“sharpness,” heat, flame, fire, light; radiance, effulgence splendour, glory, energy, strength, power DN.ii.259 (personified as deva, among the 4 Elements paṭhavī, āpo, t., vāyo; cp. tejo …
kicca →
pts
- (adj.) that which ought to be done, that which is to be performed; nt something to do Dhp-a.i.15. defined as kātabban ti kiccaṃ kiñcid eva karaṇīyan ti Kp-a.218; kattabaṃ karaṇīyaṃ Dhp-a.iii.452 …
y →
pts
-Y-
combination consonant (sandhi), inserted (euphonically) between 2 vowels for the avoidance of hiatus. It has arisen purely phonetically from i as a sort of “gliding or semi-vowel within a wo …
attan →
pts
atta (the latter is the form used in compn.)
I. Inflection
- of attan- (n. stem); the foll. cases are the most freq:
■ acc. attānaṃ DN.i.13, DN.i.18 …
para →
pts
adverb adjective
- (adv. & prep.) beyond, on the further side of (with abl. or loc.), over Pv-a.168 (para Gangāya, variant reading ˚āyaṃ). See in same meaning & application paraṃ, paro and parā & c …
dhamma →
pts
…Dh. (by heart); see above C4. combined w. Vinayadhara Vin.i.127, Vin.i.337; Vin.ii.8; AN.i.117, & bahussuta (ibid) Snp.58 (cp. Snp-a.110)
…
catur →
pts
base of numeral four
- As num. adj. nom. & acc. m cattāro (Dhp.109; Ja.iii.51) and caturo (Snp.84, Snp.188), f. catasso (Snp.1122), nt. cattāri (Snp.227); gen. m. catunnaṃ (Snp.p.102), (f. catassa …
abhinibbidā →
pts
disgust with the world, taedium Ne.61 (taken as abhinibbhidā, according to expln. as “padālanā-paññatti avijj˚aṇḍa-kosānaṃ”), Ne.98 (so MSS, but C. abhinibbidhā).
abhi + nibbidā; confus …
anuvyañjana →
pts
Anuvyañjana & anubyañjana
(e.g. Vin.iv.15; Ja.i.12) neuter accompanying (i.e. secondary attribute, minor or inferior characteristic, supplementary or additional sign or mark (cf. mahāpurisa-lakkhaṇa …
yāva →
pts
adverb
- (as prep.) up to (a point), as far as, how far so far that (cp. tāva I), both temporal and local, used either with absolute form of noun or adj. (base), or nom., or abl. or *acc …
araṇa →
pts
Araṇa1
adjective noun (adj.) living in solitude, far from the madding crowd MN.iii.237 (˚vibhanga-sutta); SN.i.44, SN.i.45; Ja.i.340 (tittha˚?).
Vedic araṇa fr. *ara √ ṛ; which as abl …
ā →
pts
Ā1
indeclinable a frequent prefix, used as well-defined simple base-prefix (with rootderivations), but not as modification (i.e. first part of a double prefix cpd. like sam-ā-dhi) exce …
anubyañjana FIXME double →
pts
Anuvyañjana & anubyañjana
(e.g. Vin.iv.15; Ja.i.12) neuter accompanying (i.e. secondary attribute, minor or inferior characteristic, supplementary or additional sign or mark (cf. mahāpurisa-lakkhaṇa …
kiṃ →
pts
- as nt. subst. what? sotānaṃ kiṃ nivāraṇaṃ what is the obstruction? Snp.1032; kiṃ tava patthanāya what is it about your wish, i.e. what good is your wish? Vv-a.226; kim idaṃ this is what, that is …
dussanīya →
pts
adjective able to give offence, hateful, evil (always combined with rajanīya, cp. rāga dosa moha AN.iii.110 (dusanīye dussati, where Iti.84 has dosaneyye) Ja.vi.9; Mil.386.
cp. Sk. dveṣanīya, because …
ya →
pts
Ya˚
I. Forms
(See inflection also at Geiger, P.Gr. § 110.) The decl. is similar to that of ta˚ among the more rarely found forms we only mention the foll.
■ sg. nom. m. *[yo](/define/y …
yakkha →
pts
- name of certain non-human beings, as spirits, ogres, dryads, ghosts spooks. Their usual epithet and category of being is amanussa, i.e. not a human being (but not a sublime g …
aññatra →
pts
adverb elsewhere, somewhere else Ja.v.252; Pv.iv.1#62. In compn. also añña˚, e.g. aññatra-yoga (adj.) following another discipline DN.i.187; MN.i.487
■ As prep. c. abl. (and instr.) but …
tattha →
pts
A.
- of place:
- place where there, in that place Snp.1071, Snp.1085; Dhp.58; Ja.i.278; Pv.i.10#15; often with eva: tatth’ eva right there, on the (very same) spot SN.i.116; Ja.ii.154; …
manta →
pts
orig. a divine saying or decision, hence a secret plan (cp. def. of mant at Dhtp.578 by “gutta-bhāsane”), counsel; hence magic charm, spell. In particular a secret religious code or doctrine, esp. …
mano →
pts
Mano & Mana(s)
neuter
I. Declension
Like all other nouns of old s-stems mano has partly retained the s forms (cp cetah → ceto) & partly follows the a-declension. The …
mana(s) →
pts
Mano & Mana(s)
neuter
I. Declension
Like all other nouns of old s-stems mano has partly retained the s forms (cp cetah → ceto) & partly follows the a-declension. The …
yakkha →
dppn
A class of non human beings generally described as non-human. They are mentioned with Devas, Rakkhasas, Dānavas, Gandhabbas, Kinnaras, and Mahoragas (? Nāgas).
Elsewhere AN.ii.38 they rank, in progr …
abhimukha →
pts
adjective facing, turned towards, approaching Ja.ii.3 (˚ā ahesuṃ met each other). usually -˚ turned to, going to, inclined towards DN.i.50 (purattha˚) Ja.i.203 (devaloka˚), Ja.i.223 (varaṇa-rukkha˚) …
vaṇṇa →
pts
appearance etc (lit. “cover, coating”). There is a considerable fluctuation of meaning, especially between meanings 2, 3, 4. One may group as follows.
- colour Snp.447 (meda˚); SN.v.216 (chavi˚ of t …
agga →
pts
Agga1
adjective noun
- (adj.)
- of time: the first, foremost Dpvs.iv.13 (saṅgahaṃ first collection). See cpds
- of space: the highest, topmost, Ja.i.52 (˚sākhā)
- of qual …
yathā →
pts
adverb as, like, in relation to, after (the manner of)
■ As prep. (with acc.): according (to some condition, norm or rule): yathā kāmaṃ (already Vedic) according to his desire …
piṭṭhī →
pts
Piṭṭhi & Piṭṭhī
feminine
- the back Vin.ii.200 (piṭṭhī); MN.i.354; Ja.i.207; Ja.ii.159, Ja.ii.279. piṭṭhiṃ (paccāmittassa) passati to see the (enemy’s) back, i.e. to see the …
ko ca →
ncped
ko ca (noun) … ko (ca) (noun)…
- how great a difference there is between A and B!; how far is A from B !; what is the difference between A and B?
- in the same construction, with two nouns, ko is t …
piṭṭhi →
pts
Piṭṭhi & Piṭṭhī
feminine
- the back Vin.ii.200 (piṭṭhī); MN.i.354; Ja.i.207; Ja.ii.159, Ja.ii.279. piṭṭhiṃ (paccāmittassa) passati to see the (enemy’s) back, i.e. to see the …
uggahita →
ncped
picked up, taken (improperly); taken up, grasped; comprehended; learnt
tāpasa →
pts
one who practises tapas, an ascetic (brahmin). Eight kinds are enumerated at DN-a.i.270 & Snp-a.295
■ Ja.ii.101, Ja.ii.102; Ja.v.201; Pv-a.153 -pabbajjā the life of an a. Ja.iii.119; Dhp-a.iv …
ādinna →
ncped
- taken, grasped; taken up, undertaken.
- used, employed (of the distinguishing mark on a robe).
upādiṇṇa →
ncped
- taken hold of, taken for one’s own; grasped; used.
- evolved, derived, esp. evolved by the influence of previous kamma (usually explained by commentaries as meaning 1.); animate.
- not holding on …
upādinna →
ncped
- taken hold of, taken for one’s own; grasped; used.
- evolved, derived, esp. evolved by the influence of previous kamma (usually explained by commentaries as meaning (1) animate.
- not holding ont …
pariggahita →
pts
taken, seized, taken up, haunted, occupied Vin.iii.51 (manussānaṃ p. by men), Vin.iv.31, Vin.iv.278; Dhp-a.i.13 (amanussa˚ by ghosts); Pv-a.87 Pv-a.133; Sdhp.64
■ f. abstr, -tā being possessed …
uggahita →
pts
taken up, taken, acquired Vin.i.212; Ja.iii.168 (˚sippa, adj.), Ja.iii.325; Ja.iv.220; Ja.vi.76; Vism.241. The metric form is uggahīta at Snp.795, Snp.833, Snp.1098 Mnd.175 = Cnd.152 (= gahita parām …
uggahīta →
ncped
picked up, taken (improperly); taken up, grasped; comprehended; learnt
ādāya →
pts
having received or taken taking up, seizing on, receiving; freq. used in the sense of a prep. “with” (c. acc.) Snp.120, Snp.247, Snp.452; Ja.v.13 Vb.245; Dhp-a.ii.74; Snp-a.139; Pv-a.10, Pv-a.13, …
gayha →
pts
adjective to be taken, to be seized, as nt, the grip, in gayhūpaga (adj.) for being taken up, for common use Snp-a.283
■ (nt.) that which comes into one’s grasp, movable property, acquisition of …
addhāna →
pts
same meaning as addhan but as simplex only used with reference to time (i.e. a long time, cp. Vv-a.117 addhānaṃ = ciraṃ). Usually in phrase atītaṃ (anāgataṃ etc.) addhānaṃ in …
atta →
pts
Atta1
that which has been taken up, assumed. atta-daṇḍa, he who has taken a stick in hand, a violent person, SN.i.236; SN.iv.117; Snp.630, Snp.935; Dhp.406. Attañjaha, rejecting what …
hāra →
pts
-
that which may be taken; grasping, taking; grasp, handful, booty. In cpd. -hārin taking all that can be taken, rapacious, ravaging Ja.vi.581 (of an army; Kern,
Toevoegselen
i.133 wro …
āharaṇa →
pts
adjective noun to be taken; taking away; only in phrase acorāharaṇo nidhi a treasure not to be taken by thieves Mil.320; Kp.viii.9; Kp-a.224; Sdhp.589.
fr. āharati
oka →
pts
resting place, shelter, resort; house, dwelling; fig. (this meaning according to later commentators prevailing in anoka, liking, fondness, attachment to (worldly things) SN.iii.9 = Snp.844 (okam pahāy …
obhata →
pts
having taken away or off, only in cpd. -cumbaṭā with the “cumbaṭa” taken off, descriptive of a woman in her habit of carrying vessels on her head (on the cumbaṭa stand) Vin.iii.140 = Vv-a.73 (Hard …
abhinikkhamati →
pts
to go forth from (abl.), go out, issue Dhs-a.91; esp. fig. to leave the household life, to retire from the world Snp.64 (= gehā abhinikkhamitvā kāsāya-vattho hutvā Snp-a.117).
abhi + nikkhamati
ātta →
ncped
taken; assumed; grasped.
ādātabba →
ncped
to be taken; to be undertaken; to be used.
uppāda →
ncped
uppāda1
masculine an unusual or startling event, taken as a portent; theinterpretation of portents
uppāda2
masculine coming into being, appearance; production.
āmasita →
pts
touched, taken hold of, occupied Vv-a.113 (an˚ khetta virgin land).
pp. of āmasati
apekkhita →
pts
taken care of, looked after, considered Ja.vi.142, Ja.vi.149 (= olokita C.).
pp. of apekkhati
uppāta →
ncped
an unusual or startling event, taken as a portent; the interpretation of portents
apanīta →
pts
taken away or off; removed, dispelled Pv-a.39.
Sk. apanīta, pp. of apa + nī, see apaneti & cp. also onīta = apanīta
upādāniya →
ncped
(from upādāna) likely to be taken as one’s own, tending to produce grasping; serving as a support or fuel.
ādinnadaṇḍa →
ncped
who has taken a stick in hand; who administers justice; who has embraced violence
ajeyya →
pts
Ajeyya1 & Ajjeyya;
adjective
- not to be taken by force Kp.viii.8 (cp. Kp-a.223).
- not to be overpowered, invincible Snp.288; Ja.v.509.
a + jeyya, grd. of jayati, q.v.
Ajeyya2 …
ādāyagamanīya →
ncped
(from ādāya gacchati, ’he goes with, he takes ’), to be gone with; to be taken; going with.
āttanuyogi →
ncped
intent on what one has taken up
āharita →
ncped
brought, taken, used
āhariyati →
ncped
- is brought or taken; is offered; is related.
- takes for oneself uses; eats
āhariyyati →
ncped
- is brought or taken; is offered; is related.
- takes for oneself uses; eats
āharāpayati →
ncped
causes to be taken or fetched; sends for; demands
acchinna →
pts
adjective removed, taken away, stolen, robbed Vin.iv.278, Vin.iv.303; Ja.ii.78 Ja.iv.45; Ja.v.212.
ā + chinna, pp. of acchindati
abhivissattha →
pts
confided in, taken into confidence MN.ii.52 (variant reading ˚visaṭṭha).
abhi + vissattha, pp. of abhivissasati, Sk. abhiviśvasta
āharāpeti →
ncped
causes to be taken or fetched; sends for; demands
āraddha →
ncped
āraddha1
pp mfn. (pass.) taken hold of, undertaken, begun, initiated
āraddha2
mfn. accomplished, achieved; pleased; satisfied.
āttañjahadaṇḍa →
ncped
āttañjahadaṇḍa1
mfn. who has taken a stick in hand, who has embraced violence
āttañjahadaṇḍa2
mfn. a raised stick; violence
āttanuyogin →
ncped
intent on what one has taken up
āpucchita →
ncped
having taken leave; having asked for permission; (n.) asking permission, taking leave
ātapa →
pts
- sun-heat Snp.52; Ja.i.336; Dhs.617; Dpvs.i.57; Vv-a.54; Pv-a.58.
- glow, heat (in general Pv.i.7#4; Sdhp.396.
- (fig.) (cp. tapa2) ardour, zeal exertion Pv-a.98 (viriyā-tapa; perh …
apābhata →
pts
taken away, stolen Ja.iii.54.
pp. of apa + ā + bhṛ; cp. Vedic apa-bharati, but Lat. aufero to ava˚
omutta →
pts
released, freed, discharged, taken off Iti.56 (read omutt’assa Mārapāso for T. omukkassa m.).
pp. of omuñcati
mahant →
pts
adjective great, extensive, big important, venerable
■ nom. mahā Snp.1008; Mhvs.22, Mhvs.27. Shortened to maha in cpd. pitāmaha (following a …
samūhata →
pts
taken out, removed DN.i.136; SN.iii.131; Thag.604; Dhp.250; Snp.14, Snp.360; Iti.83; Ja.iv.345 (Kern, wrongly, “combined”).
pp. of samūhanati
samādiyati →
pts
to take with oneself, to take upon oneself, to undertake DN.i.146; imper. samādiya Bv.ii.118 = Ja.i.20; aor. samādiyi SN.i.232; Ja.i.219; ger samādiyitvā SN.i.232; & *[samād …
samādinna →
pts
taken up, undertaken AN.ii.193.
pp. of samādiyati
samuggahīta →
pts
seized, taken up Snp.352, Snp.785, Snp.801, Snp.837, Snp.907; Mnd.76, Mnd.100, Mnd.193.
pp. of samuggaṇhāti
mānatta →
pts
sort of penance, attached to the commission of a sanghādisesa offence Dhs-a.399 (+ parivāsa). -ṃ deti to inflict penance on somebody Vin.ii.7 (+ parivāsaṃ deti); Vin.iv.225. mānatt’ āraha dese …
onīta →
pts
only found in one ster. phrase, viz. onīta-patta-pāṇi “having removed (or removing) his hand from the bowl” a phrase causing constructional difficulties & sometimes taken in glosses as “onitta˚” ( …
ukkhitta →
pts
taken up, lifted up, t.t. of the canon law “suspended” Vin.iv.218; Ja.iii.487.
- -āsika with drawn sword MN.i.377; SN.iv.173; Ja.i.393; Dhs-a.329; Vism.230 (vadhaka), Vism.479.
- *-[paligha](/de …
pabbājita →
pts
taken into the order, made a bhikkhu MN.ii.62.
pp. of pabbājeti
paladdha →
pts
taken over, “had,” overcome, deceived MN.i.511 (nikata vañcita p. where variant reading and id p. SN.iv.307 however reads paluddha); Ja.iii.260 (dava˚ abhibhūta C.).
pp. of pa + labh
rajo →
pts
(rajas) & Raja neuter
-
Forms.
■ Both rajo & rajaṃ occur as noun & acc. sg., e.g. rajo at DN.ii.19; Snp.207, Snp.334; Dhs.617; rajaṃ at Snp.275; Iti.83; once (in verse) *[rajo](/define/rajo …
pamāṇa →
pts
- measure, size, amount SN.ii.235; AN.i.88; AN.iii.52, AN.iii.356 sq.; AN.v.140 sq. Mil.285 (cp. trsl. ii.133, n. 2); Snp-a.137; Vv-a.16; Pv-a.55 (ghaṭa˚), Pv-a.70 (ekahattha˚), Pv-a.99 (*tāla …
parihīrati →
pts
to be carried about (or better “taken care of,” according to Bdhgh’s expln Snp-a.253; see also Brethren 226) Snp.205 = Thag.453.
Pass. of pariharati, Sk. parihriyate in development ˚hri …
paṭiggahita →
pts
received, got, accepted, appropriated, taken Vin.i.206, Vin.i.214; Ja.vi.231
■ As appaṭiggahitaka (nt.) “that which is not received” at Vin.iv.90.
pp. of paṭigganhāti
paṭicchita →
pts
accepted, taken up Snp.803 (pl. -tāse, cp. Mnd.113 & Snp-a.531).
pp. of paṭicchati
laddha →
pts
(having) obtained, taken, received Snp.106, Snp.239; Ja.v.171; Mhvs.5, Mhvs.133 (kiñci laddhaṃ); Mhvs.10, Mhvs.37 (kaññā laddhā); Pv-a.5
■ laddhatvaṃ at Ja.iv.406 is to be corrected to uddhatvā …
labbhamanatta →
pts
the fact of being taken Pv-a.56.
abstr. fr. ppr. med. of labhati