Szótár

(Letölthető rövid segédanyag: Páli-Magyar Szójegyzék)

tapana, 36 találat.

tāpana →

ncped

burning; distressing.

tapana →

pts

adjective noun burning, heat; fig. torment, torture, austerity.

  1. (as nt.) Pv-a.98 (kāya ˚sankhāto tapo).
  2. (as f.) tapanī Ja.v.201 (in metaphorical play of word with aggi & brahmacārin Com. vis …

tāpana →

pts

burning, scorching, roasting; fig. tormenting, torture, self-mortification Vv-a.20 (aggimhi t. udake vā temanaṃ). Cp. ā˚; upa˚ pari˚.

from tāpeti

anuvattāpana →

ncped

making conform to.

aññacetāpana →

ncped

asking for something else; exchanging for something else (?)

cetāpana →

ncped

(& ~a, f.?) (from cetāpeti) exchanging; basis for exchange or purchase; asking for,

cetāpanna →

ncped

(& ~a, f.?) of cetāpana

cīvaracetāpana →

ncped

something to be exchanged for robe material; the purchase price for robe material.

jālāvātapāna →

ncped

lattice window or shutter.

ātāpanaparitāpanānuyoga →

ncped

the practice of self-mortification and torture.

aggi →

pts

fire.

  1. fire, flames, sparks; conflagration Vin.ii.120 (fire in bathroom); MN.i.487 (anāhāro nibbuto f. gone out for lack of fuel); SN.iv.185, SN.iv.399 (sa-upādāno jalati provided with fuel blazes …

amitta →

pts

one who is not friend, an enemy DN.iii.185; Iti.83; Snp.561 (= paccatthika Snp-a.455); Dhp.66, Dhp.207; Ja.vi.274 (˚tāpana harassing the enemies).

Vedic amitra; a + mitta

attan →

pts

atta (the latter is the form used in compn.)

I. Inflection

  1. of attan- (n. stem); the foll. cases are the most freq:
    ■ acc. attānaṃ DN.i.13, DN.i.18 …

bhisikā →

pts

small bolster Vin.ii.148 (vātapāna˚ a roll to keep out draughts); Kp-a.50 (tāpasa˚ variant reading Kk kapala-bhitti, see Appendix to Indexes on Sutta Nipāta & Pj.).

fr. bhisi1

cetāpana →

pts

barter Vin.iii.216, see also Vin. Texts i.22 & Kacc. 322.

see cetāpeti; cp. BSk. cetanika

dvāra →

pts

  1. lit. an outer door, a gate, entrance Vin.i.15; SN.i.58 SN.i.138, SN.i.211; Ja.i.346; Ja.ii.63; Ja.vi.330; Vb.71 sq.; Pv-a.4, Pv-a.67 (village gate), Pv-a.79; Sdhp.54, Sdhp.356
    ■ That d. can …

karoṭi →

pts

Karoṭi1

feminine

  1. a basin, cup, bowl, dish Ja.i.243; Ja.ii.363; Ja.iii.225; Ja.iv.67; Ja.v.289, Ja.v.290.
  2. the skull (cp. kaḷopi On the form cp. Dial. i.227 n.) Ja.vi.592.

Karoṭi<s …

kāya →

pts

…fever Vin.i.214;

  • -tapana chastisement of body, curbing one’s material desires, asceticism Pv-a.98. *…

mahant →

pts

adjective great, extensive, big important, venerable
■ nom. mahā Snp.1008; Mhvs.22, Mhvs.27. Shortened to maha in cpd. pitāmaha (following a …

nibbatteti →

pts

to produce, bring forth; practise, perform; to bring to light, find something lost (at Mil.218) Nd ii.= jāneti (s. v.); Ja.i.66, Ja.i.140; Ja.iii.396 (jhānâbhiññaṃ); Pv-a.76 (jhānāni) 30; Mil.200; Sd …

nibbattāpana →

pts

reproduction Mil.97.

fr. nibbattāpeti, see nibbatteti

niraya →

pts

purgatory, hell, a place of punishment & torture, where sin is atoned (i.e. kamma ripens = paccati, is literally boiled) by terrible ordeals (kāraṇāni) similar to & partly identical with those of Hade …

paritāpana →

pts

tormenting, torture, affliction, mortification MN.i.78, MN.i.341–MN.i.344; AN.i.151, AN.i.296 AN.ii.205 sq. (atta˚ self-mortification, opp. para˚); Pp.55 Pp.56, Pp.61; Pv-a.18 (atta˚), Pv-a.30 (id. …

pavattāpanatta →

pts

making continue, keeping going, preservation upkeep Vism.32 (T. ˚attha).

fr. Caus. ii. of pavatteti = pavattāpeti

paṇṇaka →

pts

  1. green leaves (collectively), vegetable, greens Ja.vi.24 (kāra˚ vegetable as homage or oblation); Pv.iii.3#3 (panko paṇṇako ca, explained as “kaddamo vā udakacchikkhalo vā” Pv-a.189, but evidently …

salākā →

pts

  1. an arrow, a dart AN.iv.107 (T. has it as nt.).
  2. a small stick, peg, thin bar SN.iv.168; Dāvs iv.51.
  3. blade of a grass MN.i.79; Ja.i.439.
  4. ribs of a parasol Vin.iv.338; Snp-a.487; Mil.226.

temana →

pts

wetting, moistening Vism.338; Vv-a.20 (aggimhi tāpanaṃ udake vā temanaṃ) Dhp-a.iii.420.

from temeti

thaketi →

pts

to cover, cover up, close (usually of doors windows) Vin.ii.134 (kaṇṇagūthakehi kaṇṇā thakitā honti: the ears were closed up), Vin.ii.148 (kavaṭā na thakīyanti, pass.), Vin.ii.209 (vātapāna); Vin. …

tippa →

pts

adjective piercing, sharp acute, fierce; always & only with ref. to pains, esp pains suffered in Niraya. In full combinations sarīrikā vedanā dukkhā tippā kharā MN.i.10; AN.ii.116, AN.ii.143, AN.ii.15 …

udaka →

pts

water Vin.ii.120, Vin.ii.213; DN.ii.15 (˚assa dhārā gushes or showers of w.); Dhp.80 Dhp.145; Ja.i.212; Pv.i.5#7; Pp.31, Pp.32; Mil.318; Vv-a.20 (udake temanaṃ aggimhe tāpanaṃ); Dhp-a.i.289; Dhp-a. …

uddha FIXME double →

pts

Uddhaṃ & Uddha˚

(indecl.) high up, on top, above (adv. & prep.)
■ On uddhaṃ in spatial, temporal, ethical & psychological application see in detail Cnd.155.

I. (adv.)

  1. (of space) up a …

uddhaṃ →

pts

Uddhaṃ & Uddha˚

(indecl.) high up, on top, above (adv. & prep.)
■ On uddhaṃ in spatial, temporal, ethical & psychological application see in detail Cnd.155.

I. (adv.)

  1. (of space) up a …

upatāpana →

pts

vexation, tormenting, torture Ja.iv.13; Thag-a.243.

upa + tāpana

vivarati →

pts

  1. to uncover, to open Vin.ii.219 (windows, opp. thaketi); DN.i.85 (paṭicchannaṃ v.); Ja.i.63 (dvāraṃ), Ja.i.69; Ja.iv.133 (nagaraṃ) Dhp-a.i.328 (vātapānaṃ); DN-a.i.228; Pv-a.74 (mukhaṃ) Vv-a.157, …

ātāpa →

pts

glow, heat; fig. ardour, keen endeavour, or perhaps better “torturing mortification” Mil.313 (cittassa ātāpo paritāpo); Pv-a.98 (viriya˚) Cp. ātappa & ātāpana.

ā + tāpa fr. tap; cp. tāpeti

ātāpana →

pts

tormenting, torture, mortification MN.i.78; AN.i.296 (˚paritāpana); AN.ii.207 (id.); Pp.55 (id.); Vism.3 (id.).

ā + tāpana