Szótár
(Letölthető rövid segédanyag: Páli-Magyar Szójegyzék)
tapana, 36 találat.
tāpana →
ncped
burning; distressing.
tapana →
pts
adjective noun burning, heat; fig. torment, torture, austerity.
- (as nt.) Pv-a.98 (kāya ˚sankhāto tapo).
- (as f.) tapanī Ja.v.201 (in metaphorical play of word with aggi & brahmacārin Com. vis …
tāpana →
pts
burning, scorching, roasting; fig. tormenting, torture, self-mortification Vv-a.20 (aggimhi t. udake vā temanaṃ). Cp. ā˚; upa˚ pari˚.
from tāpeti
anuvattāpana →
ncped
making conform to.
aññacetāpana →
ncped
asking for something else; exchanging for something else (?)
cetāpana →
ncped
(& ~a, f.?) (from cetāpeti) exchanging; basis for exchange or purchase; asking for,
cetāpanna →
ncped
(& ~a, f.?) of cetāpana
cīvaracetāpana →
ncped
something to be exchanged for robe material; the purchase price for robe material.
jālāvātapāna →
ncped
lattice window or shutter.
ātāpanaparitāpanānuyoga →
ncped
the practice of self-mortification and torture.
aggi →
pts
fire.
- fire, flames, sparks; conflagration Vin.ii.120 (fire in bathroom); MN.i.487 (anāhāro nibbuto f. gone out for lack of fuel); SN.iv.185, SN.iv.399 (sa-upādāno jalati provided with fuel blazes …
amitta →
pts
one who is not friend, an enemy DN.iii.185; Iti.83; Snp.561 (= paccatthika Snp-a.455); Dhp.66, Dhp.207; Ja.vi.274 (˚tāpana harassing the enemies).
Vedic amitra; a + mitta
attan →
pts
atta (the latter is the form used in compn.)
I. Inflection
- of attan- (n. stem); the foll. cases are the most freq:
■ acc. attānaṃ DN.i.13, DN.i.18 …
bhisikā →
pts
small bolster Vin.ii.148 (vātapāna˚ a roll to keep out draughts); Kp-a.50 (tāpasa˚ variant reading Kk kapala-bhitti, see Appendix to Indexes on Sutta Nipāta & Pj.).
fr. bhisi1
cetāpana →
pts
barter Vin.iii.216, see also Vin. Texts i.22 & Kacc. 322.
see cetāpeti; cp. BSk. cetanika
dvāra →
pts
- lit. an outer door, a gate, entrance Vin.i.15; SN.i.58 SN.i.138, SN.i.211; Ja.i.346; Ja.ii.63; Ja.vi.330; Vb.71 sq.; Pv-a.4, Pv-a.67 (village gate), Pv-a.79; Sdhp.54, Sdhp.356
■ That d. can …
karoṭi →
pts
Karoṭi1
feminine
- a basin, cup, bowl, dish Ja.i.243; Ja.ii.363; Ja.iii.225; Ja.iv.67; Ja.v.289, Ja.v.290.
- the skull (cp. kaḷopi On the form cp. Dial. i.227 n.) Ja.vi.592.
Karoṭi<s …
kāya →
pts
…fever Vin.i.214;
- -tapana chastisement of body, curbing one’s material desires, asceticism Pv-a.98. *…
mahant →
pts
adjective great, extensive, big important, venerable
■ nom. mahā Snp.1008; Mhvs.22, Mhvs.27. Shortened to maha in cpd. pitāmaha (following a …
nibbatteti →
pts
to produce, bring forth; practise, perform; to bring to light, find something lost (at Mil.218) Nd ii.= jāneti (s. v.); Ja.i.66, Ja.i.140; Ja.iii.396 (jhānâbhiññaṃ); Pv-a.76 (jhānāni) 30; Mil.200; Sd …
nibbattāpana →
pts
reproduction Mil.97.
fr. nibbattāpeti, see nibbatteti
niraya →
pts
purgatory, hell, a place of punishment & torture, where sin is atoned (i.e. kamma ripens = paccati, is literally boiled) by terrible ordeals (kāraṇāni) similar to & partly identical with those of Hade …
paritāpana →
pts
tormenting, torture, affliction, mortification MN.i.78, MN.i.341–MN.i.344; AN.i.151, AN.i.296 AN.ii.205 sq. (atta˚ self-mortification, opp. para˚); Pp.55 Pp.56, Pp.61; Pv-a.18 (atta˚), Pv-a.30 (id. …
pavattāpanatta →
pts
making continue, keeping going, preservation upkeep Vism.32 (T. ˚attha).
fr. Caus. ii. of pavatteti = pavattāpeti
paṇṇaka →
pts
- green leaves (collectively), vegetable, greens Ja.vi.24 (kāra˚ vegetable as homage or oblation); Pv.iii.3#3 (panko paṇṇako ca, explained as “kaddamo vā udakacchikkhalo vā” Pv-a.189, but evidently …
salākā →
pts
- an arrow, a dart AN.iv.107 (T. has it as nt.).
- a small stick, peg, thin bar SN.iv.168; Dāvs iv.51.
- blade of a grass MN.i.79; Ja.i.439.
- ribs of a parasol Vin.iv.338; Snp-a.487; Mil.226.
- …
temana →
pts
wetting, moistening Vism.338; Vv-a.20 (aggimhi tāpanaṃ udake vā temanaṃ) Dhp-a.iii.420.
from temeti
thaketi →
pts
to cover, cover up, close (usually of doors windows) Vin.ii.134 (kaṇṇagūthakehi kaṇṇā thakitā honti: the ears were closed up), Vin.ii.148 (kavaṭā na thakīyanti, pass.), Vin.ii.209 (vātapāna); Vin. …
tippa →
pts
adjective piercing, sharp acute, fierce; always & only with ref. to pains, esp pains suffered in Niraya. In full combinations sarīrikā vedanā dukkhā tippā kharā MN.i.10; AN.ii.116, AN.ii.143, AN.ii.15 …
udaka →
pts
water Vin.ii.120, Vin.ii.213; DN.ii.15 (˚assa dhārā gushes or showers of w.); Dhp.80 Dhp.145; Ja.i.212; Pv.i.5#7; Pp.31, Pp.32; Mil.318; Vv-a.20 (udake temanaṃ aggimhe tāpanaṃ); Dhp-a.i.289; Dhp-a. …
uddha FIXME double →
pts
Uddhaṃ & Uddha˚
(indecl.) high up, on top, above (adv. & prep.)
■ On uddhaṃ in spatial, temporal, ethical & psychological application see in detail Cnd.155.
I. (adv.)
- (of space) up a …
uddhaṃ →
pts
Uddhaṃ & Uddha˚
(indecl.) high up, on top, above (adv. & prep.)
■ On uddhaṃ in spatial, temporal, ethical & psychological application see in detail Cnd.155.
I. (adv.)
- (of space) up a …
upatāpana →
pts
vexation, tormenting, torture Ja.iv.13; Thag-a.243.
upa + tāpana
vivarati →
pts
- to uncover, to open Vin.ii.219 (windows, opp. thaketi); DN.i.85 (paṭicchannaṃ v.); Ja.i.63 (dvāraṃ), Ja.i.69; Ja.iv.133 (nagaraṃ) Dhp-a.i.328 (vātapānaṃ); DN-a.i.228; Pv-a.74 (mukhaṃ) Vv-a.157, …
ātāpa →
pts
glow, heat; fig. ardour, keen endeavour, or perhaps better “torturing mortification” Mil.313 (cittassa ātāpo paritāpo); Pv-a.98 (viriya˚) Cp. ātappa & ātāpana.
ā + tāpa fr. tap; cp. tāpeti
ātāpana →
pts
tormenting, torture, mortification MN.i.78; AN.i.296 (˚paritāpana); AN.ii.207 (id.); Pp.55 (id.); Vism.3 (id.).
ā + tāpana