Iti 3.10 / Iti 50

Māradheyya Sutta

Mára birodalma

Fordította:

Így készült:

Fordítota: Técsi Judit

Forrás: Iti 3.59 Thanissaro Bhikkhu, angol

Szerzői jogok: Técsi Judit, 2008

Felhasználás feltételei: cc-by-nc-sa

Így mondta a Beérkezett, az Arahat, tőle így hallottam:
„Három tulajdonsággal felruházva egy szerzetes maga mögött hagyja Mára birodalmát és napként ragyog. Melyik hárommal? Itt van az eset, amikor a szerzetes, túl a képzésen1 [értsd: arahat] fel van ruházva az erények csoportjával2, túl a képzésen fel van ruházva az összeszedettség csoportjával3, túl a képzésen fel van ruházva a bölcsesség csoportjával4. Ezzel a három tulajdonsággal felruházva egy szerzetes maga mögött hagyja Mára birodalmát, és napként ragyog.“

Ez az értelme annak, mit a Beérkezett mondott. Erre való tekintettel mondta ezt:

Erény, összeszedettség, bölcsesség
kiben ezek jól kifejlődtek,
elhagyja Mára birodalmát,
s ragyog, ragyog
mint a Nap.

Ebben az értelemben mondta ezt a Beérkezett, ahogy tőle hallottam.


  1. asekha: akinek már nincs szüksége további képzésre, tanításra; hozzáértő, mester; gyakran olyasvalakire utal, aki teljesen megvilágosodott 

  2. sīla-khandha: az erkölcs-csoport, a Nemes Nyolcrétű Ösvény részei közül ide tatozik a Helyes Beszéd, Helyes Cselekedet, Helyes Életvitel 

  3. samādhi-khandha: az elmélyedés/összeszedettség-csoport, a Nemes Nyolcrétű Ösvény részei közül ide tatozik a Helyes Törekvés, Helyes Éberség, Helyes Összeszedettség 

  4. paññā-khandha: a bölcsesség/ítélőképesség-csoport, a Nemes Nyolcrétű Ösvény részei közül ide tatozik a Helyes Szemlélet, Helyes Elhatározás 

Így készült:

Fordítota: Técsi Judit

Forrás: Iti 3.59 Thanissaro Bhikkhu, angol

Szerzői jogok: Técsi Judit, 2008

Felhasználás feltételei: cc-by-nc-sa

Ez a Mű a Creative Commons Nevezd meg! - Ne add el! - Így add tovább! 4.0 Nemzetközi Licenc feltételeinek megfelelően felhasználható.