Így mondta a Beérkezett, az Arahat, tőle így hallottam:
„Ez a három menekülési1 minőség2 van. Melyik az a három? Menekülés az érzékiségtől3: ez a lemondás4.5 Menekülés a formától: ez a formanélküliség. És a menekülés bármitől, mi létesült, összetett6, függésben keletkezett: ez a megszüntetés7.
Ez az értelme annak, mit a Beérkezett mondott. Erre való tekintettel mondta ezt:
Ismerve az érzékiségtől való megmenekülést,
és a formák meghaladását,
- mindig
éberen -
eléri minden összetett lecsendesítését:
Ő egy olyan szerzetes,
aki helyesen lát.
Ezáltal ott megszabadul.
A közvetlen tudás mestere,
megbékélve,
ő egy bölcs,
elhagyta láncait8.
nissaraṇa: megmenekülés, szabaddá válás ↩
dhātu: elemi tulajdonság, dolgok természetes állapota, minősége ↩
kāma: érzékeken keresztül nyert élvezet, érzékiség, öröm, szexuális öröm ↩
nekkhamma: feladni a világot, lemondás, felszabadulás a világi gondolatok alól ↩
A lemondás itt az első dzsána szintet jelzi, melyet akkor ér el valaki, mikor elhagyja az érzéki örömöket és a nem előre vivő tudati minőségeket. A formanélküliséget és megszüntetést ld. Iti 3.2. ↩
saṅkhāra: feltétel, feltételekből létrejött képződmény, feltételeken alapuló dolog ↩
nirodha: megszűnés, kialvás, semmivé válás, elpusztulás ↩
yoga: kötelék, lánc, ‘ami megköt/megláncol’ ↩