Iti 97

Itivuttaka: The Buddha’s Sayings – The Section of the Threes

Lovely Behaviour

Fordította:

Így készült:

Fordítota: John D. Ireland

Forrás: SuttaCentral

Szerzői jogok:

Felhasználás feltételei:

Itivuttaka: The Buddha’s Sayings

The Section of the Threes

97. Lovely Behaviour

This was said by the Lord…

“Bhikkhus, a bhikkhu who is of lovely behaviour, lovely nature, and lovely wisdom is called in this Dhamma-and-Discipline one who is fully accomplished, who has reached fulfilment, the supreme among humans.

“And how is a bhikkhu of lovely behaviour? Here, a bhikkhu is virtuous, he lives restrained by the restraint of the rules of discipline, endowed with perfect conduct and resort; seeing danger in the slightest faults, he undertakes the rules of training and trains in them. In this way a bhikkhu is one who is of lovely behaviour. Thus he is of lovely behaviour.

“And how is he of lovely nature? Here, a bhikkhu lives engaged in cultivating the seven groups of the requisites of enlightenment. In this way a bhikkhu is one who is of lovely nature. Thus he is of lovely behaviour and lovely nature.

“And how is he of lovely wisdom? Here, through realization by his own direct knowledge, a bhikkhu here and now enters and abides in the mind-release and wisdom-release that is taintless by the destruction of the taints. In this way a bhikkhu is one who is of lovely wisdom.

“Thus he is of lovely behaviour, lovely nature, and lovely wisdom. In this Dhamma-and-Discipline he is called one who is fully accomplished, who has reached fulfilment and is supreme among humans.”

A conscientious bhikkhu
Who never does wrong in any way,
Neither by body, speech, or mind,
Is called “one of lovely behaviour.”

An unassuming bhikkhu
Who has cultivated well the states
That lead to enlightenment
Is called “one of lovely nature.”

A taintless bhikkhu
Who understands for himself
The end of suffering here
Is called “one of lovely wisdom.”

He who excels in these three things,
Untroubled, with doubt destroyed,
Unattached in all the world,
Is called “one who has abandoned all.”

Így készült:

Fordítota: John D. Ireland

Forrás: SuttaCentral

Szerzői jogok:

Felhasználás feltételei: