SN 15.3 / S II 179

Assu Sutta

A Könnyek

Fordította:

További változatok:

Fenyvesi Róbert / Tipiṭaka / Bhikkhu Sujāto / Bhikkhu Ṭhānissaro

Így készült:

Fordítota: Boholy Norbert

Forrás: Bhikkhu Bodhi, SN 15.3, angol

Szerzői jogok: Boholy Norbert, 2023

Felhasználás feltételei: cc-by-nc-sa

“Szerzetesek, ennek a szamszárának nincs felfedezhető eredete. Nem lehet megtalálni az első pontot, mióta a lények barangolnak és vándorolnak benne a saját tudatlanságuktól akadályozva és a sóvárgásaik által megbéklyózva. Mit gondoltok szerzetesek, melyik nagyobb: a hosszú vándorlásotok és barangolásotok során kiöntött könnyeitek áramlata, ahogyan sírtatok és jajgattatok mikor kellemetlen dolgokkal váltatok eggyé és kellemes dolgoktól lettetek elválasztva – ez, vagy a négy hatalmas óceán összes vize?”

“A tiszteletreméltó urunk által tanított Dhammát megértve úgy gondoljuk, hogy a hosszú vándorlásunk és barangolásunk során kiöntött könnyeink áramlata – ez maga nagyobb mint a négy hatalmas óceán összes vize.”

“Jól van, jól van, szerzetesek! Jó, hogy így megértettétek a Dhammát amit tanítok. A hosszú vándorlásotok és barangolásotok során kiöntött könnyeitek áramlata, ahogyan sírtatok és jajgattatok mikor kellemetlen dolgokkal váltatok eggyé és kellemes dolgoktól lettetek elválasztva – ez maga nagyobb mint a négy hatalmas óceán összes vize.”

“Hosszú időn át, szerzetesek, megéltétek egy anya halálát. Könnyeitek áramlata, ahogyan újra és újra megéltétek ezt, ahogyan sírtatok és jajgattatok mikor kellemetlen dolgokkal váltatok eggyé és kellemes dolgoktól lettetek elválasztva – ez maga nagyobb mint a négy hatalmas óceán összes vize.”

“Hosszú időn át, szerzetesek, megéltétek egy apa halálát … egy testvér halálát … egy gyermek halálát … rokonok halálát … anyagi javak elvesztését … az egészségetek elvesztését … Könnyeitek áramlata, ahogyan újra és újra megéltétek ezt, ahogyan sírtatok és jajgattatok mikor kellemetlen dolgokkal váltatok eggyé és kellemes dolgoktól lettetek elválasztva – ez maga nagyobb mint a négy hatalmas óceán összes vize. Miért?”

“Azért, szerzetesek, mert ennek a szamszárának nincs felfedezhető eredete. Nem lehet megtalálni az első pontot, mióta a lények barangolnak és vándorolnak benne a saját tudatlanságuktól akadályozva és a sóvárgásaik által megbéklyózva.”

“Ez elég a kiábránduláshoz minden keletkezett dologgal kapcsolatban, elég ahhoz, hogy megszabaduljatok minden szenvedélyetektől ezekkel kapcsolatban, elég ahhoz, hogy felszabaduljatok tőlük.”

Így készült:

Fordítota: Boholy Norbert

Forrás: Bhikkhu Bodhi, SN 15.3, angol

Szerzői jogok: Boholy Norbert, 2023

Felhasználás feltételei: cc-by-nc-sa

Ez a Mű a Creative Commons Nevezd meg! - Ne add el! - Így add tovább! 4.0 Nemzetközi Licenc feltételeinek megfelelően felhasználható.