SN 36.1 / S IV 204

Samādhi Sutta

Összpontosítás

Fordította:

További változatok:

Tipiṭaka / Bhikkhu Sujāto / Bhikkhu Bodhi

Így készült:

Fordítota: Fenyvesi Róbert

Forrás: SN 36.1, Nyanaponika Thera, angol

Szerzői jogok: Fenyvesi Róbert, 2009

Felhasználás feltételei: cc-by-nc-sa

– Ó, szerzetesek! Ez a három érzés van: kellemes, fájdalmas, és sem-kellemes-sem-fájdalmas érzés.

A Buddha tanítványa éberen,
Tiszta megértéssel, összeszedett tudattal
Ismeri az érzéseket1 és a keletkezésüket2,

Ismeri, mi módon tűnnek el3, és ismeri az utat,

Ami az érzések végéhez vezet4.

És amikor elérte az érzések végét,
Egy ilyen szerzetes szomját már kioltotta, eléri a Nibbánát5.


  1. A szenvedés igazságának fényében ismeri (fel) az érzéseket. 

  2. A szenvedés keletkezésének igazságának fényében ismeri az érzéseket. 

  3. A megszűnés igazságának fényében ismeri fel, hogy az érzések megszűnnek a Nibbánában. 

  4. Az ösvény igazságának fényében ismeri fel az érzéseket, azaz, hogy az ösvény vezet a szenvedés megszűnéséhez. 

  5. Parinibbuto: “teljesen kioltott”; kommentár: a szennyeződések teljes kioltása (kilesa-parinibbānāya) által. 

Így készült:

Fordítota: Fenyvesi Róbert

Forrás: SN 36.1, Nyanaponika Thera, angol

Szerzői jogok: Fenyvesi Róbert, 2009

Felhasználás feltételei: cc-by-nc-sa

Ez a Mű a Creative Commons Nevezd meg! - Ne add el! - Így add tovább! 4.0 Nemzetközi Licenc feltételeinek megfelelően felhasználható.