Szótár

(Letölthető rövid segédanyag: Páli-Magyar Szójegyzék)

pari�����meti, 35 találat.

kadariya →

ncped

  1. mean, miserly.
  2. (n.) meanness, miserliness.

upāya →

ncped

  1. (m.) way, means; expedient; appropriate way, successful means; strategy, stratagem.
  2. (mfn.) going to; being involved.

atthaññū →

ncped

ū knowing the means; knowing the goal; knowing the meaning

adhippāya →

ncped

  1. meaning, intention; wish, desire.
  2. particular meaning, distinction, difference.

atthantara →

ncped

taking the goal or meaning to heart; intent on the goal or meaning

dvāra →

ncped

  1. a door; a doorway, an entrance; a passage.
  2. a gate of a town, a gateway.
  3. a door as a means of access; a way, a means; esp. the sense-organs and the mind, as means of access for experience.

atthūpeta →

ncped

  1. expert in the meaning.
  2. meaningful connected with the goal or the meaning

sāttha →

ncped

having a purpose; useful; having a meaning; significant; with it; s meaning or purpose

nihīna →

ncped

of nihīyati low, base, mean; inferior; deprived of, deficient

tāḷāvacara →

ncped

means of making music; instruments.

tena upāyena →

ncped

in this way, thus; by this means

tatrūpāya →

ncped

being the appropriate means for that.

tatrupayaññu →

ncped

knowing the appropriate means for that.

nītattha →

ncped

whose meaning is brought out, determined, evident, explicit.

nīca →

ncped

low; lowly; inferior, base, mean; short.

neyyattha →

ncped

whose meaning is not evident or straightforward, but requires interpretation or bringing out.

upacāra →

ncped

approach, way or means of approach; access; vicinity, neighborhood; access; surrounding space; precincts; environs.

na koci →

ncped

nowhere; by no means

kulamacchera →

ncped

selfishness, meanness in regard to (supportive) families

kulamacchariya →

ncped

selfishness, meanness in regard to (supportive) families

kinti →

ncped

interrog.

  1. (emphasising interrog. meaning) why indeed? how precisely? exactly what? have you indeed …
  2. (introducing a clause of purpose (with opt. )): why? so that …; in order that …

khudda →

ncped

khudda1

mfn. small, minute; trifling; poor, weak; mean, low.

khudda2

neuter (& mfn?) honey.

kapaṇa →

ncped

(~ā & ~ī)n. & masculine pitiable, pitiful; wretched; poor, mean; a poor man, a wretch.

jīvikā →

ncped

living, livelihood; means of living.

jivhānittaddana →

ncped

paralyzing the tongue by means of a spell.

uddhaṃsarāsuddhi →

ncped

purity by means of continuing further; purity through saṃsara

upakaraṇa →

ncped

useful object; means, instrument, implement; requisite.

āvāsamacchariya →

ncped

selfish, meanness about dwellings

ājīva →

ncped

livelihood; way of living; means of subsistence.

uñchāsaka →

ncped

involving eating by means of gleaning or begging

upāyaññu →

ncped

knowing the means, knowing the way

upāyakosalla →

ncped

knowledge about the appropriate way or means

iminā upāyena →

ncped

in this way, thus; by this means

etena upāyena →

ncped

in this way, thus; by this means

gabbhapātana →

ncped

causing a miscarriage; a means of causing a miscarriage, esp. a concoction.