Szótár
(Letölthető rövid segédanyag: Páli-Magyar Szójegyzék)
pahāra, 47 találat.
pahāra →
pts
…as adv. “all at once.” pahāraṃ deti to give a blow Vin.iv.146; SN.iv.62; AN.iii.121; Vism.314 (pahārasatāni); Pv-a.191 (sīse). 2. a…
abhippaharaṇa →
pts
attacking, fighting, as adj. f. -aṇī fighting, epithet of Mārassa senā, the army of M. Snp.439 (kaṇhassa˚ the fighting army of k. = samaṇabrāhmaṇānaṃ nippothanī antarāyakārī Snp-a.390).
abhi + paharaṇa
acchariya →
pts
adjective noun wonderful, surprising strange, marvellous DN.ii.155; MN.i.79; MN.iii.118, MN.iii.125, MN.iii.144 (an˚); SN.iv.371; AN.i.181; Mil.28, Mil.253; Dhp-a.iii.171; Pv-a.121; Vv-a.71 (an˚). …
accharā →
pts
Accharā1
feminine the snapping of the fingers, the bringing together of the finger-tips:
- (lit.) accharaṃ paharati to snap the fingers Ja.ii.447; Ja.iii.191; Ja.iv.124, Ja.iv.126 Ja. …
ajjhupaharati →
pts
to take (food) to oneself Ja.ii.293 (aor. ajjhupāhari = ajjhohari C.).
adhi + upa + hṛ; cp. upaharati
apahara →
pts
taking away, stealing, robbing Ja.ii.34.
Sk. apahāra, fr. apaharati
apaharati →
pts
to take away, remove, captivate, rob Ja.iii.315 (aor. apahārayiṃ); Mil.413; DN-a.i.38.
apa + hṛ.
apaharaṇa →
pts
Err:509
apahattar →
pts
one who takes away or removes, destroyer MN.i.447 = Kv.528.
n. ag. to apaharati
asura →
pts
fallen angel, a Titan pl. asurā the Titans, a class of mythological beings. Dhpāla at Pv-a.272 & the C. on Ja.v.186 define them as kāḷakañjaka-bhedā asurā. The are classed with other similar infer …
dadāti →
pts
…a thrashing Ja.iv.382; pahāraṃ a blow SN.iv.62. 2. with ger. to give out, to hand over: dārūni āharitvā aggiṃ katvā d. to…
daḷha →
pts
daṇḍa →
pts
gala →
pts
…DN.i.144 (+ daṇḍapahāra);
- -nāḷī the larynx Dhp-a.i.253; Dhp-a.ii.257
- -ppamāṇa (adj.) going up to…
gaṇḍī →
pts
- a shaft or stalk, used as a bar Ja.i.237
- a gong Dhp-a.i.291 (gaṇḍiṃ paharati to beat the g.), Dhp-a.ii.54, Dhp-a.ii.244; gaṇḍiṃ ākoṭetvā Kp-a.251. Cp. Avs.i.258 Avs.i.264, Avs.i.272; Avs.ii. …
ghaṭikā →
pts
Ghaṭikā1
feminine a small bowl, used for begging alms Thig.422 (= Thag-a.269: bhikkhā-kapāla).
to ghaṭa1
Ghaṭikā2
feminine
- a small stick, a piece of a branch …
kasā →
pts
kaṇḍa →
pts
…a quiver Ja.iii.220.
- -pahāra an arrow-shot, arrow-wound Mil.16 (ekena k-paharena dve mahākāyā padālitā “two…
kaṇṇa →
pts
- a corner, an angle Vin.i.48, Vin.i.286; Ja.i.73; Ja.iii.42 Ja.v.38; Ja.vi.519; Pv-a.74; Dhp-a.ii.178; Dāvs ii.111- cīvara˚; the edge of the garment Vism.389. Freq. in cpd. catu˚; (catukkaṇṇa …
khāṇu →
pts
stump (of a tree), a stake. Often used in description of uneven roads; together with kaṇṭaka thorns AN.i.35; AN.iii.389; Vism.261 (˚paharaṇ’ aggi), Vism.342 (˚magga); Snp-a.334 …
muggara →
pts
…Ja.vi.358; Mil.351; Vism.231; Dhp-a.i.126; Dhp-a.ii.21; Pv-a.4, Pv-a.55 (ayo˚), Pv-a.56 (˚pahāra), Pv-a.66, Pv-a.192. The word is…
nibbāna →
pts
I. Etymology
Although nir + vā “to blow”. (cp. BSk. nirvāṇa) is already in use in the Vedic period (see nibbāpeti), we do not find its distinctive ap …
nibbāyati →
pts
- to be cooled or refreshed, to be covered up = to be extinguished, go out (of fire), to cease to exist, always used with ref. to fire or heat or (fig.) burning sensations (see *[nibbāna](/define/nib …
nicchodeti →
pts
(& variant reading; nicchādeti) to shake or throw about, only in phrase odhunāti nidhunāti nicchodeti at SN.iii.155 = MN.i.229 MN.i.374 = AN.iii.365, where S has correct read …
pabodhati →
pts
to awake, also trs. awaken, stir up, give rise to (or: to recognise, realise?); only in one phrase (perhaps corrupt), viz. yo nindaṃ appabodhati SN.i.7 = Dhp.143 (= nindaṃ apaharanto bujjhati Dhp-a …
paharati →
pts
to strike, hit, beat Ja.iii.26, Ja.iii.347; Ja.vi.376; Vv-a.65; Pv-a.4; freq. in phrase accharaṃ p. to snap one’s finger, e.g. Ja.ii.447; see accharā1.
aor *[pahā …
paharaṇa →
pts
striking, beating Snp-a.224; Pv-a.285.
fr. paharati
paharaṇaka →
pts
adjective striking, hitting Ja.i.418.
fr. paharaṇa
pahaṭa →
pts
assailed, struck, beaten (of musical instruments) Ja.ii.102, Ja.ii.182; Ja.vi.189; Vv-a.161 (so for pahata); Pv-a.253. Of a ball: driven, impelled Vism.143 (˚citra-geṇḍuka) = Dhs-a.116 (so read fo …
pahāraṇa →
pts
see abhi˚.
pahārin →
pts
adjective striking, assaulting Ja.ii.211.
fr. paharati
pahāsi →
pts
is 3rd sg. aor. of paharati; found at Vv.29#8 (musalena = pahari Vv-a.113); and also 3rd sg. aor of pajahati e.g. at Snp.1057 (= pajahi Nd ii.un …
parasupahāra →
pts
at SN.v.441 is to be corrected to pharasu˚.
parisumbhati →
pts
to strike, hit, throw down Ja.iii.347 (= paharati C.); Ja.vi.370, Ja.vi.376 (id. C.).
pari + sumbhati
paṭipaharati →
pts
to strike in return Dhp-a.i.51.
paṭi + paharati
pāṇi →
pts
the hand Vin.iii.14 (pāṇinā paripuñchati); MN.i.78 (pāṇinā parimajjati) SN.i.178, SN.i.194; Snp.713; Dhp.124; Ja.i.126 (˚ṃ paharati) Pp-a 249 (id.); Pv-a.56; Sdhp.147, Sdhp.238. As adj. (-˚) “han …
raṇa →
pts
…kātabbaṃ ariyamaggaṃ sampahāraṃ katvā.“ The first is evidently “grief,” the second “fight,” but the translation (Sisters 145)…
sabbassa →
pts
the whole of one’s property Ja.iii.105; Ja.v.100 (read: sabbasaṃ vā pan’assa haranti) --haraṇa (nt.) confiscation of one’s property Ja.iii.105 Ja.v.246 (variant reading); sabbassaharaṇadaṇḍa (m.) …
sampahāra →
pts
…Mil.179 (of two rocks), Mil.224.
saṃ + pahāra
su →
pts
…faith Mhvs.34, Mhvs.74. -ppahāra a good blow Ja.iii.83. -phassita agreeable to touch, very soft Ja.i.220; Ja.v.197 (C….
sukha →
pts
adjective noun agreeable, pleasant, blest Vin.i.3; Dhp.118, Dhp.194, Dhp.331; Snp.383; paṭipadā, pleasant path, easy progress AN.ii.149 sq.; Dhs.178; kaṇṇa-s. pleasant to the ear DN.i.4; happy, pleas …
upaharati →
pts
to bring, offer, present AN.ii.87; AN.iii.33; Dhp.i.301, Dhp.i.302; Ja.v.477.
upa + hṛ.
upaharaṇa →
pts
- presentation; luxury Ja.i.231.
- taking, seizing Ja.vi.198.
fr. upa + hṛ.
upahāra →
pts
bringing forward, present, offering, gift Vin.iii.136 (āhār˚) AN.ii.87; AN.iii.33; AN.v.66 (mett˚); Ja.i.47; Ja.iv.455; Ja.vi.117; DN-a.i.97.
fr. upa + hṛ.
yakkha →
pts
- name of certain non-human beings, as spirits, ogres, dryads, ghosts spooks. Their usual epithet and category of being is amanussa, i.e. not a human being (but not a sublime g …
yujjhati →
pts
…given in meaning “sampahāra” at Dhtp.415
■ Etymologically to Idg *ieudh to shake, fr. which in var. meanings Lat. jubeo to…
āhāra →
pts
…SN.v.105; Snp.985.
- -ūpahāra consumption of food, feeding, eating Vin.iii.136.
- -ṭhitika subsisting or living on…