Szótár
(Letölthető rövid segédanyag: Páli-Magyar Szójegyzék)
vija���ita, 23 találat.
eti →
pts
…Dhp.236 Dhp.369
pp ita (q.v.).
P. eti represents Sk. eti as well as ā-eti, i.e. to go and to come (here); with Sk. eti…
anuggahīta →
pts
(& ˚ita) commiserated, made happy, satisfied MN.i.457; SN.ii.274; SN.iii.91; SN.iv.263; AN.iii.172; Ja.iii.428.
pp. of anuggaṇhāti
adhi →
pts
…fig
- where to: adhiyita (adhi + ita) “gone on to or into” = studied ajjhesita (adhi + esita) “wished for”; ˚kata “put to”…
viya →
pts
…(nekkhaṃ v.). 2. dubitative particle: na viya maññe I suppose not MN.ii.121. Cp. byā.
another form of…
valañjeti →
pts
customarily explained as ava + lañj (cp. Geiger
Pali Grammar
§ 66#1), the root lañj being given as…
ti →
pts
…in question, or print it in italics, or put it in quot. marks (e.g. bālo ti vuccati Dhp.63 = bālo vuccati).
- in direct speech (as given by…
ayaṃ →
pts
…iha), f. *ī. Cp. Gr. ἰν, μιν; Lat. is (f. ea, nt. id); Goth is, nt. ita; Ohg. er (= he), nt. ez (= it); Lith. jìs (he) f. jì (she).
saṅghaṭṭeti →
pts
…(pres. pass ˚ghaṭṭiyati)
pp saṅghaṭ(ṭ)ita.
saṃ + ghaṭṭeti
sameti →
pts
…or learnt, knowing SN.i.186; Snp.361, Snp.793; AN.ii.6
pp samita & sameta [= saṃ + ā + ita].
saṃ + eti
samita →
pts
… ■ nt. as adv. samitaṃ continuously MN.i.93; AN.iv.13; Iti.116; Mil.70, Mil.116.
saṃ + ita, pp. of…
phusita →
pts
…i.e. pruṣ, cp. Sk. pruṣita sprinkled, pṛṣatī spotted antelope
Phus(s)ita3
touched, put on, in -aggaḷa with fastened…
iti →
pts
…in question, or print it in italics, or put it in quot. marks (e.g. bālo ti vuccati Dhp.63 = bālo vuccati).
- in direct speech (as given by…
ita →
pts
gone, only in cpd. dur-ita gone badly, as nt. evil, wrong D Avs.i.61; otherwise in compn. with prep., as peta, vīta etc.
pp. of eti,…
atīta →
pts
…state of mind arising out of the past Dhs.1041.
Sk. atīta, ati + ita, pp. of i. Cp. accaya & ati eti
vīta →
pts
…-sārada not fresh, not unexperienced i.e. wise Iti.123.
vi + ita, pp. of i
Vīta2
woven Vin.iii.259…
gagana →
pts
the sky (with reference to sidereal motions); usually of the moon: g˚ majjhe puṇṇacando viya Ja.i.149, Ja.i.212; g˚ tale canda-maṇḍalaṃ Ja.iii.365; cando g˚ majjhe ṭhito Ja.v.137; cando gagane viya …
saṇha →
pts
adjective
- smooth, soft Vin.i.202; Vin.ii.151; Vv.50#18 (= mudu Vv-a.213); Vism.260 = Kp-a.59 saṇhena softly Thag.460.
- gentle, mild DN.ii.259; Snp.853; Ja.i.202, Ja.i.376; Mnd.234; Pv-a.56, …
taṭataṭāyati →
pts
to rattle, shake, clatter; to grind or gnash one’s teeth; to fizz. Usually said of people in frenzy or fury (in ppr. ˚yanto or ˚yamāna) Ja.i.347 (rosena), Ja.i.439 (kodhena); Ja.ii.277 (of a bhikkhu k …
pamaṭṭa →
pts
in cpd. luñcita-pamaṭṭā kapotī viya (simile for a woman who has lost all her hair) at Pv-a.47 is doubtful it should probably be read as…
ajjhohata →
pts
having swallowed Sdhp.610 (balisaṃ maccho viya: like a fish the fishhook).
pp. of ajjhoharati
yānin →
pts
adjective one who drives in a carriage Ja.iii.525 = Ja.iv.223 (where read yānī va for yān iva). At the latter passage the C. somewhat obscurely explains as “sappi-tela-yānena gacchanto viya”; at iii …
kūṭa →
pts
…pabbatakūṭaṃ viya ṭhita);
- -poṇa at Vism.268 is to be read
- -goṇa: see…
vāruṇī →
pts
- spirituous liquor AN.iii.213; Ja.i.251 (˚vāṇija spirit merchant), Ja.i.268; Ja.vi.502.
- an intoxicated woman; term for a female fortune-teller Ja.vi.500 (Vāruṇī ’va pavedhati; C. devatā-bhūta- …