tha--ap127

Therāpadāna – The Legends of the Theras

Sammukhāthavika

Fordította:

Így készült:

Fordítota: Jonathan S. Walters

Forrás: SuttaCentral

Szerzői jogok:

Felhasználás feltételei:

Therāpadāna

The Legends of the Theras

125. Sammukhāthavika

When Vipassi Buddha was born,
I interpreted the omens:
“A Buddha is born in the world;
he’ll make people reach nirvana.”

And when that one was being born,
the ten-thousand world-system quaked.
Now that Blessed One, the Teacher,
Eyeful One is preaching Dhamma.

And when that one was being born,
there was a vast effulgence there.
Now that Blessed One, the Teacher,
Eyeful One is preaching Dhamma.

And when that one was being born,
all the rivers then stopped flowing.
Now that Blessed One, the Teacher,
Eyeful One is preaching Dhamma.

And when that one was being born,
all the fires of hell stopped burning.
Now that Blessed One, the Teacher,
Eyeful One is preaching Dhamma.

And when that one was being born,
all the flocks of birds stopped flying.
Now that Blessed One, the Teacher,
Eyeful One is preaching Dhamma.

And when that one was being born,
the powerful winds stopped blowing.
Now that Blessed One, the Teacher,
Eyeful One is preaching Dhamma.

And when that one was being born,
all the gemstones were glistening.
Now that Blessed One, the Teacher,
Eyeful One is preaching Dhamma.

And when that one was being born,
his first seven steps were taken.
Now that Blessed One, the Teacher,
Eyeful One is preaching Dhamma.

And when the Sambuddha was born,
he surveyed all the directions.
and then he spoke majestic words;
that is the nature of Buddhas.”

After he made people feel moved,
and I had praised the World-Leader,
having worshipped the Sambuddha,
I departed facing the east.

In the ninety-one aeons since
I praised the Buddha in that way,
I’ve come to know no bad rebirth:
that is the fruit of praising him.

In the ninetieth aeon hence
the king Sammukhāthavika,
was a wheel-turner with great strength,
possessor of the seven gems.

In the eighty-ninth aeon hence,
the king Paṭhavidundubhi
was a wheel-turner with great strength,
possessor of the seven gems.

In the eighty-eighth aeon hence,
the king named Obhāsamata
was a wheel-turner with great strength
possessor of the seven gems.

In the eighty-seventh aeon,
the king Saritacchedana
was a wheel-turner with great strength
possessor of the seven gems.

In the eighty-sixth aeon hence,
the king Agginibbāpana
was a wheel-turner with great strength,
possessor of the seven gems.

In the eighty-fifth aeon hence,
the king Rājāvātasama
was a wheel-turner with great strength,
possessor of the seven gems.

In the eighty-fourth aeon hence,
the king Gatipacchedana
was a wheel-turner with great strength,
possessor of the seven gems.

In the eighty-third aeon hence,
the king Ratanappajjala
was a wheel-turner with great strength,
possessor of the seven gems.

In the eighty-second aeon,
the king Padavikkamaṇa
was a wheel-turner with great strength,
possessor of the seven gems.

In the eighty-first aeon hence,
the king Rājāvilokana
was a wheel-turner with great strength,
possessor of the seven gems.

In the eightieth aeon hence,
the king known as Hirisāra
was a wheel-turner with great strength,
possessor of the seven gems.

The four analytical modes,
and these eight deliverances,
six special knowledges mastered,
I have done what the Buddha taught!

Thus indeed Venerable Sammukhāthavika Thera spoke these verses.

The legend of Sammukhāthavika Thera is finished.

Így készült:

Fordítota: Jonathan S. Walters

Forrás: SuttaCentral

Szerzői jogok:

Felhasználás feltételei: