A robber and murderer who was converted by the Buddha in the twentieth year of his ministry, and who later became an arahant. MN86
As a result of his deeds whole villages were deserted, and the king ordered a detachment of men to seize the bandit. Aṅgulimāla was converted by the Buddha’s power and received the “ehi bhikkhu pabbajjā” Thag.868–870 while the populace were yelling at the king’s palace for the robber’s life. Later, the Buddha presented him before King Pasenadi when the latter came to Jetavana, and Pasenadi, filled with wonder, offered to provide the monk with all requisites. Aṅgulimāla, however, had taken on the dhutangas and refused the king’s offer.
When he entered Sāvatthī for alms, he was attacked by the mob, but on the admonition of the Buddha, endured their wrath as penance for his former misdeeds.
He eased a woman’s labour pains by an act of truth. The words he used in this saccakiriyā (yato aham bhagini ariyāya jātiyā jāto) have come to be regarded as a paritta to ward off all dangers and constitute the Aṅgulimāla Paritta.
In the Aṅgulimāla Sutta he is addressed by Pasenadi as Gagga Mantānīputta, his father being a Gagga.
It was on his account that the rule not to ordain a captured robber was enacted. Vin.i.74