1. end, finish, goal SN.iv.368 (of Nibbāna); Snp.467; Ja.ii.159. antaṃ karoti to make an end (of) Snp.283, Snp.512; Dhp.275, cp. antakara, ˚kiriyā
    ■ loc. ante at the end of, immediately after Ja.i.203 (vijay˚).
  2. limit, border edge Vin.i.47; Dhp.305 (van˚); Ja.iii.188.
  3. side see ekamantaṃ (on one side, aside).
  4. opposite side, opposite, counterpart; pl. parts, contrasts, extremes; thus also used as “constituent, principle” (in tayo & cattāro antā; or does it belong to anta2 2 in this meaning Cp. ekantaṃ extremely, under anta2): dve antā (two extremes) Vin.i.10; SN.ii.17; SN.iii.135. ubho antā (both sides) Vin.i.10; SN.ii.17; Ja.i.8; Mnd.109. eko, dutiyo anto (contrasts) Mnd.52. As tayo antā or principles(?) viz. sakkāya, s- samudaya, s- nirodha DN.iii.216, cp. AN.iii.401; as cattāro, viz. the 3 mentioned plus s- nirodhagāmini-paṭipadā at SN.iii.157. Interpreted by Morris as “goal” (J.P.T.S. 1894, 70)

Often pleonastically, to be explained as a “pars pro toto” figure, like kammanta (q.v.) the end of the work, i.e. the whole work (cp. E sea-side, country-side); vananta the border of the wood the woods Dhp.305; Pv.ii.3#10 (explained by vana Pv-a.86 same use in BSk., vanânta e.g. at; cp. also grāmânta Avs.i.210); suttanta (q.v.), etc. Cp. ākāsanta & the pleonastic use of patha.; -ananta (n.) no end, infinitude; (adj.) endless, corresponds either to Sk anta or antya, see anta2.

-ānanta end & no end, or finite and endless, DN.i.22; DN-a.i.115. -ānantika (holding views of, or talking about finiteness and infinitude DN.i.22 (see expln. at DN-a.i.115) SN.iii.214, SN.iii.258 sq.; Pts.i.155. -kara putting an end to (n.) a deliverer, saviour; usually in phrase dukkhass’a (of the Buddha) MN.i.48, MN.i.531; AN.ii.2; AN.iii.400 sq.; Thag.195; Iti.18; Snp.32, Snp.337, Snp.539; Pp.71. In other combn. AN.ii.163 (vijjāy’); Snp.1148 (pañhān’)
-kiriyā putting an end to, ending, relief, extirpation; always used with ref. to dukkha SN.iv.93; Iti.89; Snp.454, Snp.725; Dhp-a.iv.45 -gata = antagū Cnd.436 (+ koṭigata). -gāhikā (f.), viz diṭṭhi, is an attribute of micchādiṭṭhi, i.e. heretical doctrine The meaning of anta in this combn. is not quite clear: either “holding (wrong) principles (goals, Morris)” viz. the 3 as specified above 4 under tayo antā (thus Morris J.P.T.S. 1884, 70), or “taking extreme sides, i.e. extremist”, or “wrong, opposite (= antya, see anta2) (thus Kern,


s. v.) Vin.i.172; DN.iii.45, DN.iii.48 (an˚) SN.i.154; AN.i.154; AN.ii.240; AN.iii.130; Pts.i.151 sq. - one who has gone to the end, one who has gone through or overcome (dukkha) AN.iv.254, AN.iv.258, AN.iv.262; Snp.401 (= vaṭṭadukkhassa antagata); Snp.539. -ruddhi at is doubtful reading (antaruci?). -vaṭṭi rimmed circumference Ja.iii.159 -saññin being conscious of an end (of the world) DN.i.22 cp. DN-a.i.115.

Vedic anta; Goth. andeis = Ohg. anti = E. end; cp. also Lat. antiae forehead (: E. antler), and the prep anti opposite, antika near = Lat. ante; Gr. ἀντί & α ̓́ντα opposite; Goth., Ags. and; Ger. ant-; orig. the opposite (i.e. what stands against or faces the starting-point)



  1. having an end, belonging to the end; only in neg. ananta endless, infinite, boundless (opp. antavant); which may be taken as equal to anta1 (corresp. with Sk. anta (adj.) or antya; also in doublet anañca, see ākās’ânañca and viññāṇ’ânañca); DN.i.23, DN.i.34 = DN.iii.224, DN.iii.262 sq.; Snp.468 (˚pañña); Dhp.179, Dhp.180 (˚gocara having an unlimited range of mental vision, cp Dhp-a.iii.197); Ja.i.178.
  2. extreme, last, worst Ja.ii.440 (C. hīna, lāmaka); see also anta1 4
    ■ acc. as adv. in ekantaṃ extremely, very much, “utterly” Dhp.228 etc See eka.

Vedic antya


neuter the lower intestine, bowels mesentery Iti.89; Ja.i.66, Ja.i.260 (˚vaddhi-maṃsa etc.); Vism.258; Dhp-a.i.80.

  • -gaṇṭhi twisting of the bowels, lit. “a knot in the intestines” Vin.i.275 (˚ābādha).
  • -guṇa guṇa*2 = gula1 the intestinal tract, the bowels SN.ii.270; AN.iv.132; Kp iii. = Mil.26; Vism.42; Kp-a.57.
  • -mukha the anus Ja.iv.402.
  • -vaṭṭi = ˚guṇa Vism.258.

Vedic āntra, contr. fr. antara inner = Lat. interus, Gr. ε ̓́ντερα intestines