añña

pronoun another etc

A. By itself

  1. other not the same, different, another, somebody else (opp oneself) Vin.iii.144 (aññena, scil. maggena, gacchati to take a different route); Snp.459, Snp.789, Snp.904; Dhp.158 (opp attānaṃ), Dhp.165; Ja.i.151 (opp. attano); Ja.ii.333 (aññaṃ vyākaroti give a diff. answer).
  2. another one, a second nt. else, further Snp.1052 (= uttariṃ nt. Cnd.17); else Ja.i.294. aññaṃ kiñci (indef.) anything else Ja.i.151. yo añño every other, whoever else Ja.i.256.
  3. aññe (pl. (the) others, the rest Snp.189, Snp.663, Snp.911; Dhp.43, Dhp.252 Dhp.355; Ja.i.254

B. del. in correlation

  1. copulative. añña. añña the one … the other (… the third etc.); this, that & the other; some … some Vin.i.15; Mil.40; etc.

  2. reciprocative añño aññaṃ, aññamaññaṃ, aññoññaṃ one another, each other, mutually, reciprocally (in ordinary construction & declension of a noun or adj. in; sg.; cp Gr. ἀλλήλων, αλλήλους in pl.).

    1. añño aññaṃ Dhp.165
    2. aññamañña (cp. BSk. añyamañya Mvu.ii.436) as pron.: n’ālaṃ aññamaññassa sukhāya vā dukkhāya vā DN.i.56 = SN.iii.211. n’aññamaññassa dukkhaṃ iccheyya do not wish evil to each other Snp.148. daṇḍehi aññamaññaṃ upakkamanti (approach each other) MN.i.86 = Cnd.199 ˚ṃ agāravo viharati AN.iii.247. dve janā ˚ṃ ghātayiṃsu (slew each other) Ja.i.254. aññamaññaṃ hasanti Ja.v.111 ˚ṃ musale hantvā Ja.v.267. ˚ṃ daṇḍâbhigāṭena Pv-a.58 or adj.: aññamaññaṃ veraṃ bandhiṃsu (established mutual enmity) Ja.ii.353; ˚ṃ piyasaṃvāsaṃ vasiṃsu Ja.ii.153; aññamaññaṃ accayaṃ desetvā (their mutual mistake) Dhp-a.i.57 or adv. dve pi aññamaññaṃ paṭibaddha citta ahesuṃ (in love with each other) Ja.iii.188; or ˚- aññamañña-paccaya mutually dependent, interrelated Pts.ii.49, Pts.ii.58.
    3. aññoñña (˚-) Ja.v.251 (˚nissita); Dāvs v.45 (˚bhinna)
  3. disjunctive añña… añña one… the other, this one… that one, different, different from aññaṃ jīvaṃ. aññaṃ sarīraṃ one is the soul… the other is the body i.e. the soul is different from the body DN.i.157; MN.i.430; AN.v.193; aññā va saññā bhavissati añño attā DN.i.187 Thus also in phrase aññena aññaṃ opposite, the contrary differently, contradictory (lit. other from that which is other) Vin.ii.85 (paṭicarati make counter-charges); DN.i.57 (vyākāsi gave the opposite or contradictory reply) Mil.171 (aññaṃ kayiramānaṃ aññena sambharati).

anañña 1 not another, i.e. the same, self-same, identical MN.i.256 (= ayaṃ) 2 not another, i.e. alone, by oneself, oneself only Snp.65 (˚posin; opp. paraṃ) = Nd.4 cp. Cnd.36 3 not another, i.e. no more, only, alone Snp.p.106 (dve va gatiyo bhavanti anaññā: and no other or no more, only two). See also under compounds.

  • -ādisa different Ja.vi.212, ˚tā difference Pv-a.243
  • -khantika acquiescing in diff. views, following another faith (see khantika) DN.i.187; MN.i.487.
  • -titthiya an adherent of another sect, a non-Buddhist.; DN.iii.115; MN.i.494, MN.i.512; SN.ii.21, SN.ii.32 sq., SN.ii.119; SN.iii.116 sq.; SN.iv.51, SN.iv.228 SN.v.6, SN.v.27 sq.; AN.i.65, AN.i.240; AN.ii.176; AN.iv.35 sq.; Vin.i.60; Ja.i.93; Ja.ii.415.
  • -diṭṭhika having diff. views (combd. with añña-khantika) DN.i.187; MN.i.487.
  • -neyya (an˚) not to be guided by somebody else, i.e. independent in one’s views, having attained the right knowledge by oneself (opp. para˚) Snp.55, Snp.213, Snp.364.
  • -mano (an˚) (adj.) not setting one’s heart upon others Vv.11#5 (see Vv-a.58)
  • -vāda holding other views, an˚ (adj.) Dpvs.iv.24.
  • -vādaka one who gives a diff. account of things, one who distorts a matter, a prevaricator Vin.iv.36.
  • -vihita being occupied with something else, distracted, absent-minded Vin.iv.269; Dhp-a.iii.352, Dhp-a.iii.381; ˚tā distraction, absentmindedness Dhp-a.i.181.
  • -saraṇa (an˚) not betaking oneself to others for refuge, i.e. of independent, sure knowledge SN.iii.42 = SN.v.154.
  • -sita dependent or relying on others Snp.825.

Vedic anya, with compar. suff. ya; Goth. anpar; Ohg. andar; formation with n analagous to those with l in Gr. α ̓́λλος (α ̓́λjος), Lat. alius (cp. alter) Goth. aljis Ags. elles = E. else. From demonstr. base *eno, see na1 and cp. a3