kolaputti

at AN.i.38 is composition form of kulaputta, and is to be combined with the foll
■ vaṇṇa-pokkharatā i.e. light colour as becoming a man of good family. Kern

Toevoegselen

s. v. quite unnecessarily interprets it as “heroncolour,” comparing Sk. kolapuccha heron. A similar passage at Mnd.80 = Cnd.505 reads kolaputtikena vā vaṇṇapokkharatāya vā, thus taking kolaputtikaṃ as nt, meaning a man of good virtue. The A passage may be corrupt and should then be read ˚puttikaṃ.