masculine neuter any cavity or enclosure containing anything, viz.

  1. a store-room or storehouse, treasury or granary AN.iv.95 (rāja˚); Snp.525; Ja.iv.409 (= wealth, stores); Ja.vi.81 (aḍḍhakosa only half a house) in cpd -˚ koṭṭhāgāra explained at DN-a.i.295 as koso vuccati bhaṇḍāgāraṃ. Four kinds are mentioned: hatthī˚, assā˚, rathā˚, raṭṭhaṃ˚.
  2. a sheath, in khura˚ Vism.251, paṇṇa˚ Kp-a.46.
  3. a vessel or bowl for food: see kosaka.
  4. a cocoon see-˚*kāraka*.
  5. the membranous cover of the male sexual organ, the praeputium Ja.v.197. The Com explains by sarīra-saṃkhāta k˚. See cpd. kosohita. Cp. also kosī.
  • -ārakkha the keeper of the king’s treasury (or granary) AN.iii.57;
  • -ohita ensheathed, in phrase kosohita vatthaguyha “having the pudendum in a bag.” Only in the brahmin cosmogonic myth of the superman (mahā-purisa) DN.iii.143, DN.iii.161. Applied as to this item to the Buddha DN.i.106 (in the Cy DN-a.i.275, correct the misprint kesa into kosa) DN.ii.17; Snp.1022 pp. Snp.p.106, Snp.p.107 Mil.167. For the myth see Dial iii.132–136.
  • -kāraka the “cocoon-maker,” i.e. the silk-worm, Vin.iii.224; Vism.251.
  • -koṭṭhāgāra “treasury and granary” usually in phrase paripuṇṇa-k-k (adj.) “with stores of treasures and other wealth” Vin.i.342; DN.i.134; SN.i.89; Mil.2; & passim.

cp. Sk. kośa and koṣa, cavity, box vessel, cp. Goth. hūs, E. house; related also kukṣi = P. kucchi


at Vv-a.349 is marked by Hardy, Index and trsld by scar or pock. It should be corrected to kesa, on evidence of corresp. passage in Thag-a.267 (cp. koccha).