lañcana

in “kārāpesi tilañcanaṃ” at Dpvs.20, 10 is not clear. We may have to correct reading into lañchanaṃ or lañchakaṃ. Oldenberg in his translation (p. 211) leaves the word out and remarks: “Probably this passage refers to the three pupphayāna mentioned in the Mahāvaṃsa (33, 22, where Geiger reads “pupphādhānāni tīṇi, with translation “3 stone terraces for offerings of flowers”) though I do not know how to explain or to correct the word used here (tilañcanaṃ).