to smear, plaster, stain; usually in pass. (or med.) sense “to get soiled, to dirty oneself” Thig.388; Pv-a.215
■ Doubtful in Snp passages, where both limpati & lippati; are found as readings, e.g. Snp.778 in Text lippati, but Niddesa reading limpati (Mnd.55); Snp.811 lipp˚, Mnd.133 limp˚; Snp.1040, Snp.1042 lipp˚, Cnd.549 limp˚
pass lippati to be soiled (by), to get stained (in character Snp.250, Snp.547, Snp.625, Snp.778, Snp.913, Snp.1040; cp. Snp.71 (alippamāna ppr.)
pp litta: see ava˚, ul˚, vi.˚
■ Cp. also ālimpeti, palimpeti, vilimpati
caus 1 lepeti to cause to be plastered
caus 2 limpāpeti to cause to be plastered or anointed Mhvs.34, Mhvs.42 (cetiyaṃ ˚āpetvāna).

lip, cp. repa stain, lepa ointment, stain; Gr. λίπος grease, fat, λιπαρός fat, ἀλείφω to anoint; Lat lippus; Lith. limpû to stick, Goth. bi-leiban, Ohg bilīban to stay behind, to stay, E. leave & live, Ger leben. The Dhtp (385) simply explains by “limpana”.