1. the wing of a bird, a feather Vin.iv.259; DN.i.71. kukkuṭa˚ a hen’s quill (for sewing) Vin.ii.215
  2. a leaf MN.i.429; Snp.44 = Snp.64 (sañchinna˚, see Cnd.625); Snp.625 (pokkhara˚ lotus l.); Dhp.401 (id.); Mnd.135 (paduma˚); Pv.ii.9#5 (= paṇṇa Pv-a.15); Vv-a.147 (tāla˚); Thag-a.71; Pv-a.283 (nigrodha˚). asi-patta-vana “sword-leaf-forest” (a forest in Niraya) Snp.673; Pv-a.221.
  3. a small thin strip of metal at the lute Mil.53; Vv-a.281.
  • -āḷhalka a toy measure made of palm-leaves Vin.ii.10 Vin.iii.180; DN.i.6 (cp. DN-a.i.86); MN.i.266; AN.v.203; Mil.229.
  • -gandha odour of leaves Dhs.625.
  • -nāḷī rib of a feather Dhp-a.i.394.
  • -phala leaf-fruit, a leaf and fruit vegetables Snp.239 (= yaṃ kiñci harita-pannaṃ Snp-a.283); Pv-a.86.
  • -yāna having wings as vehicle, “winggoer,” i.e. a bird Snp.606 (= pattehi yantī ti pattayānā Snp-a.465); Ja.ii.443.
  • -rasa taste of leaves Dhs.629 juice of leaves Vin.i.246 (+ puppharasa & ucchurasa);
  • -salākā leaf-ticket Dhp-a.iv.65.

Ved. patra, to *pet as in patati (q.v. & see also paṇṇa); cp. Gr. πτερόν wing, πτέρυς id.; Lat penna feather = Ger. fittig.; acci-piter; Ohg. fedara = E feather etc.


masculine & neuter a bowl, esp the alms-bowl of a bhikkhu Vin.i.46, Vin.i.50, Vin.i.51, Vin.i.61, Vin.i.224 (patte pūresuṃ); Vin.ii.111, Vin.ii.126, Vin.ii.224, Vin.ii.269; SN.i.112; AN.iv.344; Snp.413, Snp.443; Ja.i.52, Ja.i.55 (pattaṃ thavikāya pakkhipati), Ja.i.69; Ja.iii.535 (puṇṇa ˚ṃ deti to give a full bowl, i.e. plenty); Ja.v.389 (pl. pattāni); Vism.108 (āṇigaṇṭhik’ āhato ayopatto); Dhp-a.iv.220 (˚ṃ pūreti) Pv-a.35, Pv-a.61, Pv-a.76, Pv-a.88, Pv-a.141
■ Two kinds of bowls are mentioned at Vin.iii.243, viz. ayo˚ of iron & mattikā˚ of clay, dāru˚ a wooden bowl Vin.ii.112, Vin.ii.143. uda˚ a bowl of water or a water-bowl MN.i.100; SN.v.121; AN.iii.230 sq. cp. odapattakinī
■ pattassa mukhavaṭṭi Ja.v.38
fut pātī (q.v.).

  • -ādhāraka bowl support, bowl-hold Vin.ii.113
  • -kaṇḍolikā a wicker-work stand for a bowl Vin.ii.114 (cp. Vin. Texts iii.86).
  • -gata gone into the bowl alms given Thag.155; Pv.iv.7#3.
  • -gāhāpaka one who is going to take a bowl, a receiver of a b. Vin.ii.177 (+ sāṭiya˚ etc.); AN.iii.275.
  • -cīvara bowl and robe (see note in Dial ii.162) Vin.i.46; Vin.ii.78, Vin.ii.194; SN.i.76; Ja.iii.379; Pv.ii.13#16; DN-a.i.45, DN-a.i.186; Pv-a.61.
  • -tthavikā a bag to carry a bowl in Vin.ii.114; Ja.iii.364; Vv-a.40, Vv-a.63 Kp-a.45.
  • -dhovana “bowl-washing,” (the water used for) washing the bowl Vin.ii.214.
  • -pāṇin hand on bowl, bowl in hand Snp.713; Iti.89 = SN.iii.93≈; onīta˚ removing the hand from the bowl: see onīta.
  • -piṇḍika “eating from one vessel only” AN.iii.220.
  • -maṇḍala a circular artificial bottom of a bowl Vin.ii.112.
  • -māḷaka a raised parapet (?) on which to put the bowl Vin.ii.114 (cp. Vin. Texts iii.86).
  • -mūla the bottom of the bowl Vin.ii.269.
  • -vaṭṭi the brim of a bowl SN.iv.168.
  • -saññin paying attention to one’s bowl Vin.ii.214.

Ved. pātra, fr. Idg. *pōtlom = Lat. poculum beaker, Oir. ōl. See pāna & pibati


obtained, attained, got, reached (pass. & med.) Snp.55, Snp.138, Snp.478, Snp.517, Snp.542, Snp.992; Dhp.134 (nibbānaṃ) Dhp.423; Ja.i.255 (vināsaṃ); Ja.iv.139 (samuddaṃ) Pv-a.4 (anayavyasanaṃ), Pv-a.5 (sīsacchedaṃ), Pv-a.71 (manussabhāvaṃ). Very frequent as-˚ and in meaning equal to finite verb or other phrase, when spelling -ppatta is restored (Sk. prāpta), e.g. ummādappatta out of mind Pv-a.6; jara˚ old Ja.iii.394; dukkha˚ afflicted with pain; domanassa˚ dejected Ja.ii.155; patti˚ attained one’s (possible) share Iti.32; bala˚ (become) strong DN.ii.157; vaya˚ (become) old, come of age Ja.ii.421 (+ soḷasa-vassa-kāle); Pv-a.68; somanassa˚ pleased Ja.iii.74; haritu˚ covered with green MN.i.343; Ja.i.50 Ja.i.399. Also as ˚-, but less frequent, meaning often equal to prep. “with,” “after,” etc., as pattâbhiseka after consecration Dhp-a.iv.84; Snp-a.484; pattuṇṇa with wool Snp-a.263; ˚dhamma mastering the Dh. Vin.i.16; the same at Dhp-a.iv.200 in meaning of patti˚, i.e. “merit attained”; ˚mānasa (?) Iti.76 (variant reading satta˚); ˚sambodhi Iti.97 (variant reading satta˚)
■ Opp. appatta not obtained (see also patti 2), i.e. without Dhp.272 (cp. Dhp-a.iii.58); Pp.51 (˚pānabhojana, so read for appanna˚)
■ Cp. sam

pp. of pāpuṇāti


at Dpvs.xi.18 for pattin or pattika, foot-man, infantry.