phoṭeti

to shake, toss (or thunder?) only at two places in similar formula, viz. devatā sādhukāraṃ adaṃsu, brahmāno apphoṭesuṃ (variant reading appoṭh˚) Mil.13 Mil.18; Sakko devarājā appoṭhesi (variant reading appoṭesi), Mahābrahmā sādhukāraṃ adāsi Ja.vi.486. Perhaps we should read poṭheti (q.v.), to snap one’s fingers (clap hands) as sign of applause. At Dhp-a.iii.210 we read fut. apphoṭessāmi (i.e. ā + phoṭ).

Caus. of sphuṭ; if correct. Maybe mixed with sphūrj. The form apphoṭesi seems to be ā + phoṭeti Sk. āsphoṭayati