vīta

Vīta1

adjective deprived of, free from, (being) without. In meaning and use cp. vigata˚. Very frequent as first part of a cpd., as e.g. the foll.:

  • -accika without a flame, i.e. glowing, aglow (of cinders), usually combined with
  • -dhūma “without smoke MN.i.365; SN.ii.99 (so read for vītacchika) = SN.iv.188 = MN.i.74; DN.ii.134; Ja.i.15, Ja.i.153; Ja.iii.447; Ja.v.135; Dhp-a.ii.68; Vism.301.
  • -iccha free from desire Ja.ii.258.
  • -gedha without greed Snp.210, Snp.860, Snp.1100; Mnd.250; Cnd.606.
  • -taṇha without craving Snp.83, Snp.741, Snp.849, Snp.1041, Snp.1060; Mnd.211 Cnd.607.
  • -tapo without heat Ja.ii.450; <(d)dara fearless Thag.525; Dhp.385.
  • -dosa without anger Snp.12.
  • -macchara without envy, unselfish Snp.954; Mnd.444; Ja.v.398; Pv.iii.1#15.
  • -mada not conceited Snp.328 cp. AN.ii.120.
  • -mala stainless (cp. vimala) SN.iv.47, SN.iv.107; DN-a.i.237; Mil.16.
  • -moha without bewilderment Snp.13. I have to remark that the reading vīta˚; seems to be well established. It occurs very frequently in the Apadāna. Should we take it in meaning of “excessive”? And are we confronted with an attribute of osadhi, the morning star which points to Babylonian influence (star of the East)? As it occurs in the Vatthugāthās of the Pārāyanavagga, this does not seem improbable
  • -raṃsi rayless (?) Snp.1016 (said of the sun; the expression is not clear. One MS. of Nd ii.at this passage reads pīta˚; i.e. with yellow, i.e. golden, rays; which is to be preferred). Cp. note in Index to Snp-a.
  • -rāga passionless Snp.11, Snp.507, Snp.1071; Pp.32; Pv.ii.4#7; Mil.76 and frequently elsewhere.
  • -lobha without greed Snp.10 Snp.469, Snp.494.
  • -vaṇṇa colourless Snp.1120.
  • -salla without a sting SN.iv.64.
  • -sārada not fresh, not unexperienced i.e. wise Iti.123.

vi + ita, pp. of i

Vīta2

woven Vin.iii.259 (su˚).

pp. of vāyati1, or vināti