khaya

waste, destruction, consumption decay, ruin, loss; of the passing away of night Vv-a.52 mostly in applied meaning with ref. to the extinction of passions & such elements as condition, life, & rebirth e.g. āsavānaṃ kh. Iti.103 sq., esp. in formula āsavānaṃ khayā anāsavaṃ cetovimuttiṃ upasampajja AN.i.107 AN.i.221 = DN.iii.78, DN.iii.108, DN.iii.132 = Iti.100 and passim
■ rāgassa dosassa, mohassa kh. MN.i.5; AN.i.299, cp. rāga˚, dosa˚ moha˚, AN.i.159; dosa˚ SN.iii.160, SN.iii.191; SN.iv.250
■ taṇhānaṃ kh. Dhp.154; sankhārānaṃ kh. Dhp.383; sabbamaññitānaṃ etc. MN.i.486; āyu˚, puñña˚ Vism.502-yo dukkhassa pajānāti idh’ eva khayaṃ attano Snp.626 = Dhp.402; khayaṃ virāgaṃ amataṃ paṇītaṃ Snp.225-In exegesis of rūpassa aniccatā: rūpassa khayo vayo bhedo Dhs.645 = Dhs.738 = Dhs.872
■ See also khīṇa and the foll. compounds s. v.: āyu˚, upadhi˚, upādāna˚, jāti˚, jīvita˚ taṇha˚, dukkha˚, puñña˚, bhava˚, loka˚, saṃyojana sabbadhamma˚, samudda˚.

  • -ātīta gone beyond, recovered from the waning period (of chanda, the moon = the new moon) Snp.598
  • -ānupassin realizing the fact of decay AN.iv.146 sq. AN.v.359 (+ vayânupassin);
  • -ñāṇa knowledge of the fact of decay MN.ii.38 = Pp.60; in the same sense khaye ñāṇa Ne.15, Ne.54, Ne.59, Ne.127, Ne.191, cp. Kvu.230 sq.;
  • -dhamma the law of decay AN.iii.54; Pts.i.53, Pts.i.76, Pts.i.78.

Sk. kṣaya to kṣi, kṣiṇoti & kṣiṇāti; cp. Lat. situs withering, Gr. φχίσις, φχίνω, φχίω wasting. See also khepeti under khipati