Szótár
(Letölthető rövid segédanyag: Páli-Magyar Szójegyzék)
māgha, 17 találat.
magha →
dppn
MaghaMaghavā
The name Sakka bore in a previous birth when he was born as a man in Macalagāma in Māgadha.
Magha took upon himself seven vows, which brought him birth as Sakka: to maintain his parents …
maghā →
pts
Name of a nakkhatta, in cpd. -deva Snp-a.352 (cp. MN.ii.74, n. 6, where spelling Makkādeva; we also find Makhadeva at Śatapatha-brāhmaṇa xiv. i.1).
cp. *Sk. maghā
gijjhakūṭa →
dppn
…SN.i.153 the youth Māgha, Snp.p.86 the Yakkha Inda, SN.i.206 Sakka, SN.i.233 SN.iv.102 the Paribbājaka Sajjha, AN.iv.371 the…
maghadevaambavana →
dppn
MaghadevaambavanaMakhādevaambavana
A mango grove in Mithilā where Makhādeva lived in meditation after retiring from household life.
This grove existed even in the time of the Buddha, and during his …
makhādeva →
dppn
MakhādevaMaghadeva
King of Mithilā. His legend is told in the Makhadeva Sutta. MN.ii.74ff. He was a righteous king who observed the uposatha, together with his people. When a grey hair appeared o …
sakka →
dppn
…giver in towns) because, as Māgha, he bestowed gifts from time to time. (Cf. Indra’s epithet Purandara, destroyer of cities)
- Sakka, because he…
gāmaghāta →
ncped
- (m.) sacking or plundering of a village.
- (mfn.) (one) who plunders a village; a marauder.
gāmaghātaka →
ncped
(one) who plunders a village; a marauder.
nigamaghāta →
ncped
plundering of a town, marauding.
cora →
pts
thief, a robber Vin.i.74, Vin.i.75, Vin.i.88, Vin.i.149; SN.ii.100, SN.ii.128 = AN.ii.240; SN.ii.188 (gāmaghāta, etc.); SN.iv.173; MN.ii.74 = Thag.786; AN.i.48; AN.ii.121 sq.; AN.iv.92, AN.iv.278; Snp …
ghātaka →
pts
adj -˚ murdering, destroying, slaughtering Vin.i.89 (arahanta˚), Vin.i.136 (id.), Vin.i.168 (id.); Vin.ii.194 (manussa˚); Vin.iv.260 (tala˚) Ja.iv.366 (gāma˚ corā robbers infesting the village); Ja.v …
maghavant →
pts
…angel (devaputta) SN.i.221 (voc. maghavā; so read for mathavā), SN.i.229; Dhp.30. Cp. māgha.
cp. Epic Sk. maghavā, on etym….
mā →
pts
indeclinable prohibition particle: not, do not, let us hope not, I wish that… not [cp Lat. utinam & ne]. Constructed with various tenses e.g.
- with aor. (prohibitive tense): mā evaṃ akattha do …
māghāta →
pts
the injunction not to kill, non-killing order (with ref. to the killing of animals Ja.iii.428 (˚bheri, the drum announcing this order); Ja.iv.115; Ja.vi.346 (uposatha˚).
lit. mā ghāta “kill not”
māsa →
pts
…Kattika, Māgasira, Phussa, Māgha Phagguna. As to the names cp. nakkhatta. Usually in acc., used adverbially; nom. rare, e.g. aḍḍha-māso…
nakkhatta →
pts
the stars or constellations, a conjunction of the moon with diff. constellations, a lunar mansion or the constellations of the lunar zodiac, figuring also as Names of months & determinant factors of h …
saṅghaṭṭeti →
pts
- to knock against Vin.ii.208.
- to sound, to ring Mhvs.21, Mhvs.29 (˚aghaṭṭayi).
- to knock together, to rub against each other Ja.iv.98 (aṃsena aṃsaṃ samaghaṭṭayimha); Dāvs iii.87.
- to provoke …